Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Le contrôle de sécurité — Le passage au scanner (Le contrôle de sécurité — Le passage au scanner)
Les consignes de sécurité — Les instructions de l’équipage (Les consignes de sécurité — Les instructions de l’équipage)
Décoller — Quitter le sol (Décoller — Quitter le sol)
Atterrir — Arriver au sol (Atterrir — Arriver au sol)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Notice d’information – Enregistrement en ligne et à l’aéroport

Rellena los huecos: atterrissage, consignes de sécurité, ceinture de sécurité, l’aéroport, décollage, terminal, passeport, vol, siège, contrôle de sécurité, carte d’identité

(Aviso informativo – Check-in en línea y en el aeropuerto)

Pour gagner du temps à , la compagnie AirHexa conseille de faire l’enregistrement en ligne. Vous pouvez choisir votre , ajouter un bagage et télécharger votre carte d’embarquement sur votre téléphone. À l’aéroport, gardez votre ou votre à la main. Vérifiez le numéro du et de la porte d’embarquement sur les écrans.

Avant le vol, passez le . Il faut sortir l’ordinateur du sac et mettre la veste dans un bac. Ensuite, allez directement à votre porte. Dans l’avion, une hôtesse de l’air explique les : il faut attacher la pendant le et l’ . Merci de suivre les instructions du personnel de bord pendant tout le .
Para ahorrar tiempo en el aeropuerto , la compañía AirHexa recomienda hacer el check-in en línea. Puede elegir su asiento , añadir una maleta y descargar su tarjeta de embarque en el teléfono. En el aeropuerto , lleve a mano su pasaporte o su documento de identidad . Compruebe el número de terminal y de la puerta de embarque en las pantallas.

Antes del vuelo, pase el control de seguridad . Hay que sacar el ordenador de la mochila y colocar la chaqueta en una bandeja. Después, vaya directamente a su puerta. En el avión, una azafata explica las instrucciones de seguridad : debe abrocharse el cinturón de seguridad durante el despegue y el aterrizaje . Gracias por seguir las indicaciones del personal de a bordo durante todo el vuelo .

  1. Pourquoi la compagnie AirHexa conseille-t-elle de faire l’enregistrement en ligne ?

    (¿Por qué la compañía AirHexa recomienda hacer el check-in en línea?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Jai un vol pour Lisbonne ce matin et je vais l'travail. Aul'aroport, je fais l'enregistrement en ligne, puis je vais au terminal 2. Au contrle de srit, je mets mon passeport et ma carte d'identit dans mon sac et je garde mon visa la main. Aprs la douane, je m'installe confortablement dans l'avion. L'htesse de l'air rpte les consignes de surit. Pendant le dcollage, il y a un peu de turbulence, mais le pilote dit que tout va bien.
(Tengo un vuelo a Lisboa esta mañana y voy al trabajo. En el aeropuerto, hago el check-in en línea y luego voy a la terminal 2. En el control de seguridad, pongo mi pasaporte y mi tarjeta de identidad en la bolsa y guardo mi visado en la mano. Tras la aduana, me instalo cómodamente en el avión. La azafata repite las instrucciones de seguridad. Durante el despegue hay un poco de turbulencia, pero el piloto dice que todo va bien.)
Verdadero Falso

(La persona viaja por motivos profesionales.)

(Se dirige a la terminal 1 después del check-in en línea.)

(En el avión, la tripulación recuerda las instrucciones de seguridad antes de la salida.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Notre vol pour Paris ___ à 18 heures, nous devons aller au terminal 2 maintenant.

(Nuestro vuelo a París ___ a las 18:00; debemos ir ahora a la terminal 2.)

2. Regarde le panneau : ton avion ___ de la porte B12, pas de la porte B10.

(Mira la pantalla: tu avión ___ de la puerta B12, no de la B10.)

3. L’avion ___ dans trente minutes, veuillez attacher votre ceinture de sécurité.

(El avión ___ dentro de treinta minutos; por favor, abróchense el cinturón de seguridad.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

D’abord, je vérifie mon passeport et ma carte d’embarquement. / Excusez-moi, où se trouve le terminal/porte d’embarquement ? / Je préfère attacher ma ceinture et m’installer confortablement.

  1. Vous arrivez à l’aéroport pour un voyage de travail à l’étranger. Quelles démarches faites-vous avant d’aller au contrôle de sécurité ?
    Llegas al aeropuerto para un viaje de trabajo al extranjero. ¿Qué trámites haces antes de ir al control de seguridad?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous êtes un peu en retard et vous ne trouvez pas votre terminal. Que demandez-vous au comptoir d’information ?
    Vas un poco retrasado y no encuentras tu puerta de embarque. ¿Qué preguntas en el mostrador de información?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Pendant le contrôle de sécurité, l’agent vous pose une question sur un objet dans votre bagage. Comment répondez-vous ?
    Durante el control de seguridad, el agente te pregunta por un objeto de tu equipaje. ¿Cómo respondes?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Dans l’avion, il y a des turbulences et l’hôtesse donne les consignes de sécurité. Comment vous sentez-vous et que faites-vous ?
    En el avión hay turbulencias y la azafata da las instrucciones de seguridad. ¿Cómo te sientes y qué haces?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Objet : Changement d’horaire – votre vol pour Madrid

Madame, Monsieur,

Votre vol Paris–Madrid du 15 juin a changé. Il décollera maintenant à 18h30 au lieu de 16h00, du terminal 2F à l’aéroport Charles-de-Gaulle.

Vous avez deux options :

  • garder ce vol avec une escale plus courte à Madrid,
  • ou choisir un autre vol plus tôt dans la journée.

Merci de nous répondre par e-mail pour nous dire votre choix et si vous avez des questions sur le contrôle de sécurité ou les consignes de sécurité à l’aéroport.

Cordialement,
Service client AirHexa
Julie Martin


Asunto : Cambio de horario – su vuelo a Madrid

Estimado/a señor/a,

Su vuelo París–Madrid del 15 de junio ha cambiado. Ahora despegará a las 18:30 en vez de a las 16:00, desde el terminal 2F del aeropuerto Charles-de-Gaulle.

Tiene dos opciones:

  • mantener este vuelo con una escala más corta en Madrid,
  • o elegir otro vuelo más temprano ese mismo día.

Por favor, respóndanos por correo electrónico para indicar su elección y si tiene preguntas sobre el control de seguridad o las instrucciones de seguridad en el aeropuerto.

Atentamente,
Servicio al cliente AirHexa
Julie Martin


Frases útiles:

  1. Je souhaite garder le vol qui décolle à…

    (Deseo mantener el vuelo que despega a…)

  2. J’ai une question sur le contrôle de sécurité : …

    (Tengo una pregunta sobre el control de seguridad: …)

  3. Pouvez-vous me dire si… ?

    (¿Puede decirme si…?)

Madame, Monsieur,

Merci pour votre e-mail. Je souhaite garder le vol qui décolle à 18h30 du terminal 2F.

J’ai une question sur le contrôle de sécurité : je voyage avec un ordinateur portable et un petit sac. Dois-je les sortir pendant le contrôle ? Combien de temps environ pour passer la sécurité à l’aéroport ?

Merci d’avance pour votre réponse.

Cordialement,

[Prénom Nom]

Estimado/a señor/a,

Gracias por su correo. Deseo mantener el vuelo que despega a las 18:30 desde el terminal 2F.

Tengo una pregunta sobre el control de seguridad: viajo con un ordenador portátil y un bolso pequeño. ¿Debo sacarlos durante el control? ¿Cuánto tiempo se tarda aproximadamente en pasar la seguridad en el aeropuerto?

Gracias de antemano por su respuesta.

Atentamente,

[Nombre Apellidos]