A2.16 - Ir a un concierto
A2.16 - Ir a un concierto

A2.16 - Ir a un concierto - Ejercicios

Aller à un concert


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Un billet — Une place (Un billete — Una entrada)
Un groupe — Un groupe de musique (Un grupo — Un grupo de música)
Une chanson — Un morceau (Una canción — Un tema)
J'applaudirai — Je vais applaudir (Aplaudiré — Voy a aplaudir)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Billetterie en ligne - Concert au Zénith

Rellena los huecos: scène, concert, billet, fosse, groupe, applaudir, ambiance

(Venta de entradas en línea - Concierto en el Zénith)

Billetterie officielle - au Zénith de Paris. Le Lune Rouge sera sur vendredi soir. Ouverture des portes à 19 h, première partie à 20 h. Le est vendu en ligne, paiement par carte bancaire. Vous pouvez choisir une place assise ou la , selon l' que vous préférez.

Sur place, il y aura un vestiaire et un point d'information. Dans la salle, merci de respecter les autres spectateurs: pas de flash. Après le concert, vous pourrez et acheter des souvenirs. En cas de problème, contactez le service client via le site.
Venta oficial de entradas - concierto en el Zénith de París. El grupo Lune Rouge estará en el escenario el viernes por la noche. Apertura de puertas a las 19 h, telonero a las 20 h. La entrada se vende en línea, pago con tarjeta bancaria. Puedes elegir un asiento o la pista, según el ambiente que prefieras.

En el lugar, habrá un guardarropa y un punto de información. En la sala, por favor respeta a los demás espectadores: nada de flash. Después del concierto, podrás aplaudir y comprar recuerdos. En caso de problema, contacta con el servicio de atención al cliente a través del sitio.

  1. Pourquoi le texte conseille-t-il d'acheter le billet en ligne et quelles informations pratiques trouve-t-on pour la soirée?

    (¿Por qué el texto aconseja comprar la entrada en línea y qué información práctica se encuentra para la velada?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

J'ai acheté deux billets en ligne pour un festival ce week-end à Lyon. Merci pour l'invitation, ça me fait plaisir. On arrive vers 19 h pour être près de la scène, mais je ne veux pas aller dans la fosse, il y a trop de monde. J'aime surtout ce groupe parce que l'artiste joue de la guitare et la batterie est très présente. J'écoute leurs chansons tous les jours. Après le concert, on peut applaudir et boire un verre dehors.
(He comprado dos entradas en línea para un festival este fin de semana en Lyon. Gracias por la invitación, me hace ilusión. Llegamos hacia las 19 h para estar cerca del escenario, pero no quiero ir al foso, hay demasiada gente. Me gusta sobre todo este grupo porque el artista toca la guitarra y la batería está muy presente. Escucho sus canciones todos los días. Después del concierto, podemos aplaudir y tomar algo fuera.)
Verdadero Falso

(La persona compró sus entradas por Internet para un festival en Lyon.)

(Ella quiere absolutamente estar en el foso, en medio de la multitud.)

(Ella escucha a menudo las canciones del grupo.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Demain, j'___ le nouveau groupe en ligne avant d'acheter mon billet pour le festival.

(Mañana, ___ el nuevo grupo en línea antes de comprar mi entrada para el festival.)

2. Tu ___ la foule si tu arrives trop tard près de la scène.

(___ la multitud si llegas demasiado tarde cerca del escenario.)

3. Après la chanson, nous ___ l'ambiance dans la fosse et nous applaudirons l'artiste.

(Después de la canción, ___ el ambiente en el foso y aplaudiremos al artista.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Je vais acheter mon billet en ligne sur… / Je pense y aller avec… / J'aime… et je déteste…

  1. Vous voulez aller à un festival en France : comment achèteriez-vous votre billet en ligne et avec qui y iriez-vous ?
    Quieres ir a un festival en Francia: ¿cómo comprarías tu entrada en línea y con quién irías?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quel genre de musique préférez-vous et quel concert ou festival comptez-vous voir prochainement en France ?
    ¿Qué tipo de música prefieres y qué concierto o festival piensas ver próximamente en Francia?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Salut !

Tu es libre samedi soir ? J'ai vu en ligne qu'il reste des billets pour un petit festival au Parc de la Villette. Il y a plusieurs groupes et une grande scène. On peut acheter les billets sur le site (e-billet sur le téléphone).

Ça te dit de venir ? Tu préfères quel style de musique ?

À bientôt,
Camille


¡Hola!

¿Estás libre el sábado por la noche? Vi en línea que todavía quedan entradas para un pequeño festival en el Parc de la Villette. Hay varios grupos y un gran escenario. Podemos comprar las entradas en el sitio web (e-entrada en el teléfono).

¿Te apetece venir? ¿Qué estilo de música prefieres?

Hasta pronto,
Camille


Frases útiles:

  1. Merci pour l'invitation, je peux / je ne peux pas venir parce que...

    (Gracias por la invitación, puedo / no puedo venir porque...)

  2. Tu sais combien coûte le billet et à quelle heure ça commence ?

    (¿Sabes cuánto cuesta la entrada y a qué hora empieza?)

  3. Samedi, j'achèterai l'e-billet et on se retrouve devant l'entrée à...

    (El sábado compraré la e-entrada y nos encontramos delante de la entrada a...)

Salut Camille,

Merci pour l'invitation ! Oui, je suis libre samedi soir et ça me dit bien. Tu sais combien coûte le billet ? Et à quelle heure ça commence ?

J'aime surtout la pop et le rock. J'adore la guitare et la batterie. Si c'est du métal, je n'aime pas trop.

J'achèterai l'e-billet ce soir. On se retrouve devant l'entrée à 19h15 ?

À samedi !
Alex

Hola Camille,

¡Gracias por la invitación! Sí, estoy libre el sábado por la noche y me apetece mucho. ¿Sabes cuánto cuesta la entrada? ¿Y a qué hora empieza?

Me gusta sobre todo el pop y el rock. Me encanta la guitarra y la batería. Si es metal, no me gusta mucho.

Compraré la e-entrada esta noche. ¿Nos encontramos delante de la entrada a las 19:15?

¡Hasta el sábado!
Alex