A2.2 - Empacar tu equipaje
A2.2 - Empacar tu equipaje

A2.2 - Empacar tu equipaje - Ejercicios

Faire vos bagages


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

la valise — le bagage principal (la maleta — el equipaje principal)
la trousse de toilette — la pochette de toilette (el neceser — la bolsa de aseo)
le sac à dos — le bagage porté sur le dos (la mochila — el equipaje llevado en la espalda)
ceux-là — les objets plus éloignés (esos — los objetos más alejados)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Règles bagages et conseils de rangement (vol intérieur France)

Rellena los huecos: valise, trousse de toilette, batterie externe, sous-vêtements, pochette, bagage

(Reglas de equipaje y consejos de organización (vuelo interior Francia))

Note de voyage - Pour un déplacement professionnel de deux jours, prenez un cabine et un accessoire personnel (sac à dos ou ). La doit pouvoir fermer et rester légère. Mettez une petit format et gardez vos écouteurs et votre dans le sac à dos.

À l'aéroport, les liquides doivent être dans un petit sac transparent. Les objets coupants sont interdits en cabine. Pour gagner de la place, enroulez les t-shirts et placez les dans les chaussures. Vous pouvez défaire et refaire la valise avant le retour.
Nota de viaje - Para un viaje de trabajo de dos días, lleve un equipaje de cabina y un accesorio personal (mochila o bolso pequeño). La maleta debe poder cerrarse y mantenerse ligera. Ponga un neceser de tamaño pequeño y guarde sus auriculares y su batería externa en la mochila.

En el aeropuerto, los líquidos deben estar en una bolsita transparente. Los objetos punzantes están prohibidos en cabina. Para ahorrar espacio, enrolle las camisetas y coloque la ropa interior dentro de los zapatos. Puede deshacer y rehacer la maleta antes del regreso.

  1. Quels objets le texte conseille-t-il de garder dans le sac à dos et quelles règles sur les liquides et les objets coupants sont mentionnées ?

    (¿Qué objetos aconseja el texto guardar en la mochila y qué reglas sobre los líquidos y los objetos punzantes se mencionan?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Demain, je pars à Lyon pour deux jours de travail. J’ai une petite valise et un sac à dos comme bagages. Dans la valise, je mets des sous-vêtements, une serviette et ma trousse de toilette. J’ajoute une pochette avec mon passeport et mes billets. Je prends aussi mes écouteurs et une batterie externe. À l’aéroport, je garde mon appareil photo dans le sac à dos. Je n’emporte pas de maillot de bain.
(Mañana, me voy a Lyon por dos días de trabajo. Llevo una maleta pequeña y una mochila como equipaje. En la maleta, meto ropa interior, una toalla y mi neceser. Añado una funda con mi pasaporte y mis billetes. También cojo mis auriculares y una batería externa. En el aeropuerto, guardo mi cámara de fotos en la mochila. No llevo traje de baño.)
Verdadero Falso

(Ella se va a Lyon para un breve viaje de trabajo.)

(Metió su cámara de fotos en la maleta para facturarla en bodega.)

(Decidió no llevar traje de baño.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Pour le voyage d'affaires, je ___ ma valise et je vérifie la trousse de toilette.

(Para el viaje de negocios, ___ mi maleta y reviso el neceser.)

2. À l'aéroport, j'___ la valise cabine et je garde le sac à dos avec mon ordinateur.

(En el aeropuerto, ___ la maleta de cabina y mantengo la mochila con mi ordenador.)

3. J'ai pris les écouteurs, mais j'___ ___ dans l'hôtel.

(He cogido los auriculares, pero ___ ___ en el hotel.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Dans ma valise, je mets... et dans mon bagage à main, j'ai... / Je prends celui/celle qui est le plus pratique pour... / Si mon bagage est trop lourd, je retire... ou je demande à le mettre en soute.

  1. Vous partez à Paris pour un voyage d'affaires de deux jours : qu'est-ce que vous mettez dans votre valise et qu'est-ce que vous gardez dans votre bagage à main ?
    Te vas a París para un viaje de negocios de dos días: ¿qué metes en tu maleta y qué guardas en tu equipaje de mano?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. À l'aéroport en France, que faites-vous si votre bagage est trop lourd ou si on vous demande de ne pas prendre un objet en cabine ?
    En el aeropuerto en Francia, ¿qué haces si tu equipaje es demasiado pesado o si te piden que no lleves un objeto en cabina?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Objet : Bagage cabine - déplacement à Lyon

Salut,

Pour demain, on part tôt et on n’a pas de valise en soute. Tu prends une valise cabine ou un sac à dos ?

Attention : pas de flacons de plus de 100 ml en cabine (donc la trousse de toilette en petit format). Moi je prends aussi mon chargeur et une batterie externe.

Tu prends un ordinateur ? À l’aéroport, il faut le sortir du sac.

Camille


Asunto: Equipaje de cabina - desplazamiento a Lyon

Hola,

Para mañana, salimos temprano y no tenemos maleta facturada. ¿Llevas una maleta de cabina o una mochila?

Atención: no se permiten frascos de más de 100 ml en cabina (así que el neceser en formato pequeño). Yo también llevo mi cargador y una batería externa.

¿Llevas un ordenador? En el aeropuerto, hay que sacarlo de la bolsa.

Camille


Frases útiles:

  1. Je prends plutôt celui-ci / celle-là, parce que...

    (Prefiero este / aquel, porque...)

  2. J’ai déjà mis dans ma valise...

    (Ya he puesto en mi maleta...)

  3. Est-ce que tu sais si on peut... ?

    (¿Sabes si podemos... ?)

Salut Camille,

Je prends un sac à dos, celui-ci est plus pratique pour moi. J’ai déjà mis des sous-vêtements, une serviette et ma trousse de toilette avec des petits flacons. Je prends aussi une batterie externe et mes écouteurs.

Oui, je prends mon ordinateur. Est-ce qu’on a le droit à un deuxième petit sac (une pochette) en plus du sac à dos ?

À demain,
[Prénom]

Hola Camille,

Yo llevo una mochila, esta es más práctica para mí. Ya he puesto ropa interior, una toalla y mi neceser con frascos pequeños. También llevo una batería externa y mis auriculares.

Sí, llevo mi ordenador. ¿Tenemos derecho a una segunda bolsa pequeña (una funda) además de la mochila?

Hasta mañana,
[Nombre]