A2.38 - Entrevista de trabajo
A2.38 - Entrevista de trabajo

A2.38 - Entrevista de trabajo - Ejercicios

Entretien d'embauche


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

le recruteur — la personne qui recrute (el reclutador — la persona que recluta)
les ressources humaines — le service du personnel (los recursos humanos — el departamento de personal)
le contrat de travail — le document d'embauche (el contrato de trabajo — el documento de contratación)
Ne parle pas trop ! — Parle moins ! (¡No hables demasiado! — ¡Habla menos!)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Email de confirmation d'entretien

Rellena los huecos: poste, répondez, compétences, entretien d'embauche, pièce, recruteur, ressources humaines, entretien

(Correo electrónico de confirmación de entrevista)

Objet : Confirmation de votre Bonjour,

Nous avons bien reçu votre candidature pour le d'assistant projets. L' d'embauche est prévu mardi à 10 h au service des , 3 rue Victor Hugo, Paris 10e. Merci d'apporter une d'identité et une copie de votre CV. Ne pas à cet e-mail : utilisez le formulaire sur notre site.

Pendant l'entretien, le parlera de votre parcours professionnel, de vos et des conditions du contrat de travail. Si vous ne pouvez pas venir, merci de nous prévenir au plus vite.
Asunto: Confirmación de su entrevista de trabajo

Hola:

Hemos recibido su candidatura para el puesto de asistente de proyectos. La entrevista de trabajo está prevista para el martes a las 10 h en el departamento de recursos humanos, 3 rue Victor Hugo, París 10º. Por favor, traiga un documento de identidad y una copia de su CV. No responda a este correo electrónico: utilice el formulario en nuestro sitio.

Durante la entrevista, el reclutador hablará de su trayectoria profesional, de sus competencias y de las condiciones del contrato de trabajo (horario y salario). Si no puede venir, por favor avísenos lo antes posible.

  1. Que devez-vous apporter et quels sujets le recruteur abordera-t-il pendant l'entretien ?

    (¿Qué debe llevar y qué temas abordará el reclutador durante la entrevista?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ce matin, j'ai eu un entretien d'embauche pour un poste vacant dans une petite entreprise. La recruteuse des ressources humaines m'a demandé mon parcours professionnel et mon expérience. Je lui ai parlé de mes compétences en organisation. Elle m'a aussi demandé mes qualités et mes défauts. J'ai dit que je suis ponctuelle et très professionnelle, mais parfois trop perfectionniste. On a parlé du contrat de travail et du salaire. Elle m'a dit qu'ils veulent embaucher quelqu'un rapidement et qu'ils me rappellent demain.
(Esta mañana tuve una entrevista de trabajo para un puesto vacante en una pequeña empresa. La reclutadora de recursos humanos me preguntó por mi trayectoria profesional y mi experiencia. Le hablé de mis habilidades de organización. También me preguntó por mis cualidades y mis defectos. Dije que soy puntual y muy profesional, pero a veces demasiado perfeccionista. Hablamos del contrato de trabajo y del salario. Me dijo que quieren contratar a alguien rápidamente y que me llamarán mañana.)
Verdadero Falso

(Durante la entrevista, la reclutadora hizo preguntas sobre la trayectoria y la experiencia de la candidata.)

(La candidata dice que suele llegar tarde pero es muy profesional.)

(La reclutadora indicó que contactarían a la candidata al día siguiente.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Nous ___ un assistant administratif pour ce poste vacant.

(Nosotros ___ a un asistente administrativo para este puesto vacante.)

2. Pendant l'entretien d'embauche, ne le ___ pas trop longtemps sur son salaire.

(Durante la entrevista de trabajo, no lo ___ demasiado tiempo sobre su salario.)

3. Avant l'entretien, ne l'___ pas sur ses défauts, parle plutôt de ses compétences.

(Antes de la entrevista, no lo ___ sobre sus defectos, habla más bien de sus competencias.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Je voudrais me présenter : j'ai de l'expérience en… / On m'a proposé un contrat de travail de… mais je ne veux pas… / Je peux commencer le… et je suis ponctuel(le).

  1. Présentez-vous en quelques phrases : quel est votre parcours professionnel et quelles compétences avez-vous pour ce poste ?
    Preséntese en unas frases: ¿cuál es su trayectoria profesional y qué competencias tiene para este puesto?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pendant l'entretien, quelles questions simples posez-vous au recruteur sur le contrat de travail et le salaire ?
    Durante la entrevista, ¿qué preguntas sencillas le hace al reclutador sobre el contrato de trabajo y el salario?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Bonjour,

Suite à votre candidature pour le poste vacant d'assistant administratif, nous souhaitons vous rencontrer pour un entretien d'embauche.

  • Date : mardi 14 mai
  • Heure : 10h00
  • Lieu : 18 rue de Lyon, Paris 12e

Merci de confirmer. Ne répondez pas à ce mail si vous n'êtes plus disponible.

Cordialement,
Camille Martin
Ressources humaines


Hola,

Tras tu candidatura para el puesto vacante de asistente administrativo, nos gustaría conocerte para una entrevista de trabajo.

  • Fecha: martes 14 de mayo
  • Hora: 10:00
  • Lugar: 18 rue de Lyon, París 12º

Por favor, confirma. No respondas a este correo si ya no estás disponible.

Atentamente,
Camille Martin
Recursos humanos


Frases útiles:

  1. Je confirme ma disponibilité pour…

    (Confirmo mi disponibilidad para…)

  2. Pouvez-vous me dire si je dois apporter… ?

    (¿Puede decirme si debo traer…?)

  3. Préférez-vous que je… ? Ne m'appelez pas après 18h, s'il vous plaît.

    (¿Prefiere que yo…? No me llame después de las 18:00, por favor.)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme ma disponibilité pour l'entretien d'embauche le mardi 14 mai à 10h00, au 18 rue de Lyon.

Pouvez-vous me dire si je dois apporter mon CV imprimé et une pièce d'identité ? Pouvez-vous aussi préciser la durée approximative de l'entretien ?

Merci d'avance.
Cordialement,
Alex Dupont

Hola, señora Martin:

Gracias por su mensaje. Confirmo mi disponibilidad para la entrevista de trabajo el martes 14 de mayo a las 10:00, en el 18 rue de Lyon.

¿Puede decirme si debo traer mi CV impreso y un documento de identidad? ¿Podría también precisar la duración aproximada de la entrevista?

Gracias de antemano.
Atentamente,
Alex Dupont