A2.12 - Mi tiempo en el colegio
A2.12 - Mi tiempo en el colegio

A2.12 - Mi tiempo en el colegio - Ejercicios

Mon temps à l'école


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

la rentrée des classes — le retour à l'école (el inicio del curso escolar — la vuelta a la escuela)
aller à l'école — être à l'école (ir a la escuela — estar en la escuela)
s'inscrire — se matriculer (inscribirse — matricularse)
avoir de bonnes notes — réussir en classe (tener buenas notas — tener éxito en clase)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Rentrée au collège : infos pratiques pour les parents

Rellena los huecos: s’inscrire, cours, étaient, devoirs, salle de classe, camarades, cantine

(Vuelta al colegio: información práctica para las familias)

La rentrée des classes approche. Pour les élèves de 6e, l’accueil a lieu lundi à 8 h 30. Les listes des et la sont affichées à l’entrée. Les familles peuvent à la en ligne avant vendredi. Un professeur principal répond aux questions sur les et l’organisation.

Dans la cour de récréation, les élèves découvrent le collège et rencontrent leurs de classe. L’année dernière, beaucoup d’élèves un peu stressés le premier jour, mais ils avaient vite trouvé leurs repères. Pensez à apporter un cahier et une trousse.
Se acerca el inicio de las clases. Para los alumnos de 6º, la acogida tiene lugar el lunes a las 8:30. Las listas de los cursos y el aula están expuestas en la entrada. Las familias pueden inscribirse al comedor en línea antes del viernes. Un tutor responde a las preguntas sobre los deberes y la organización.

En el patio de recreo, los alumnos descubren el colegio y se encuentran con sus compañeros de clase. El año pasado, muchos alumnos estaban un poco estresados el primer día, pero enseguida encontraron sus referencias. Recuerden traer un cuaderno y un estuche.

  1. Comment se passe le premier jour de la rentrée au collège et que doivent faire les familles avant vendredi ?

    (¿Cómo transcurre el primer día de la vuelta al colegio y qué deben hacer las familias antes del viernes?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Je remplis un formulaire pour m'inscrire à un cours de français. On me demande de parler de mon temps à l'école en France. À la rentrée des classes, j'étais souvent stressée. En primaire, j'aimais ma salle de classe et mon professeur, mais je n'aimais pas la cantine. Au collège, j'avais une camarade de classe très bavarde. Moi, j'étais plutôt sérieuse et je faisais mes devoirs le soir. Au lycée, j'avais de bonnes notes en histoire.
(Relleno un formulario para inscribirme en un curso de francés. Me piden que hable de mi tiempo en la escuela en Francia. Al inicio del curso, a menudo estaba estresada. En primaria, me gustaban mi aula y mi profesor, pero no me gustaba el comedor. En el colegio, tenía una compañera de clase muy habladora. Yo, en cambio, era más bien seria y hacía mis deberes por la noche. En el instituto, sacaba buenas notas en historia.)
Verdadero Falso

(Dice que no le gustaba comer en el comedor durante su infancia.)

(En el colegio, era ella quien era muy habladora en clase.)

(En el instituto, se le daba bien historia.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Quand j’étais en primaire, je ___ toujours au club de lecture après la rentrée des classes.

(Cuando estaba en primaria, siempre ___ en el club de lectura después del inicio del curso.)

2. Au collège, tu ___ à la cantine pour déjeuner avec tes camarades de classe.

(En el instituto, ___ en el comedor para almorzar con tus compañeros de clase.)

3. Au lycée, il ___ à beaucoup d’activités, mais il était parfois trop bavard en cours.

(En el bachillerato, él ___ en muchas actividades, pero a veces era demasiado hablador en clase.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Quand j'étais élève, je devais… / À l'école, j'avais… et j'étais plutôt… / En classe, il y avait…

  1. Quand vous étiez à l'école primaire ou au collège, comment se déroulait une journée typique (les cours, la récréation, les devoirs) ?
    Cuando estabas en la escuela primaria o en el colegio, ¿cómo transcurría un día típico (las clases, el recreo, los deberes)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quels souvenirs avez-vous de la rentrée des classes : comment vous sentiez-vous et qu'est-ce que vous aimiez ou n'aimiez pas ?
    ¿Qué recuerdos tienes de la vuelta a clases: cómo te sentías y qué te gustaba o no te gustaba?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Salut !

Je prépare une petite rubrique « souvenirs d'école » pour la newsletter du bureau. Tu peux m'aider ?

  • Dans quel type d'école tu étais (primaire, collège, lycée) ?
  • Comment était ta rentrée en général ?
  • Tu étais plutôt sérieux/sérieuse ou bavard(e) ?

3-4 phrases, ça suffit. Merci !
Clara


¡Hola!

Estoy preparando una pequeña sección «recuerdos de la escuela» para la newsletter de la oficina. ¿Puedes ayudarme?

  • ¿En qué tipo de escuela estabas (primaria, secundaria, bachillerato)?
  • ¿Cómo era, en general, tu vuelta al cole?
  • ¿Eras más bien serio/seria o hablador(a)?

Con 3-4 frases, basta. ¡Gracias!
Clara


Frases útiles:

  1. Quand j'étais à l'école, ...

    (Cuando estaba en la escuela, ...)

  2. Je me souviens de ma rentrée : ...

    (Recuerdo mi vuelta al cole: ...)

  3. À l'époque, j'étais plutôt ... mais je faisais ...

    (En aquella época, yo era más bien ... pero hacía ...)

Salut Clara, bien sûr ! Quand j'étais au collège, ma rentrée était souvent joyeuse parce que je retrouvais mes amis. J'étais plutôt sérieux/sérieuse en classe, mais j'aimais parler avec mes camarades à la cantine. Après les cours, je faisais mes devoirs chez moi et j'avais de bonnes notes en français. Bon courage pour la rubrique !

Hola Clara, ¡por supuesto! Cuando estaba en secundaria, mi vuelta al cole era a menudo alegre porque volvía a ver a mis amigos. Yo era más bien serio/seria en clase, pero me gustaba hablar con mis compañeros en el comedor. Después de las clases, hacía mis deberes en casa y sacaba buenas notas en francés. ¡Ánimo con la sección!