A2.34 - Ser retirado
À retirer
2. Gramática
verbo clave
Risquer (arriesgar)
verbo clave
Économiser (ahorrar)
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Email: Ha recibido un correo electrónico de la responsable de una casa de barrio que propone actividades para personas jubiladas; responda indicando qué le interesa y haga una o dos preguntas.
Objet : Activités pour les nouveaux retraités
Bonjour Madame / Monsieur,
Je suis Claire Martin, responsable de la maison de quartier Bellevue.
Un voisin m’a dit que vous allez bientôt être à la retraite. Félicitations pour ce nouveau départ ! Ici, nous proposons plusieurs activités pour les personnes retraitées :
- un atelier de sport doux deux fois par semaine, très relaxant ;
- un groupe de conversation en français pour pratiquer la langue ;
- une petite activité bénévole (aide aux devoirs pour enfants) une fois par semaine.
Notre objectif est simple : rencontrer des gens, avoir du temps libre agréable et garder une bonne forme.
Seriez-vous intéressé(e) par une ou plusieurs de ces activités ? Si oui, merci de me dire :
- quelles activités vous intéressent ;
- combien de jours par semaine vous êtes libre ;
- si vous préférez le matin ou l’après-midi.
Je peux aussi vous proposer un rendez-vous individuel pour parler de votre projet personnel après la retraite.
Bien cordialement,
Claire Martin
Maison de quartier Bellevue
Asunto: Actividades para los nuevos jubilados
Hola señora / señor,
Soy Claire Martin, responsable del centro vecinal Bellevue.
Un vecino me dijo que pronto se va a jubilar. ¡Felicidades por este nuevo comienzo! Aquí ofrecemos varias actividades para las personas jubiladas:
- un taller de ejercicio suave dos veces por semana, muy relajante;
- un grupo de conversación en francés para practicar el idioma;
- una pequeña actividad voluntaria (ayuda con los deberes a niños) una vez por semana.
Nuestro objetivo es simple: conocer gente, disfrutar de un tiempo libre agradable y mantener una buena forma física.
¿Le interesaría una o varias de estas actividades? Si es así, por favor dígame:
- qué actividades le interesan;
- cuántos días a la semana está disponible;
- si prefiere por la mañana o por la tarde.
También puedo ofrecerle una cita individual para hablar de su proyecto personal después de la jubilación.
Atentamente,
Claire Martin
Centro vecinal Bellevue
Entiende el texto:
-
Quelles activités la maison de quartier propose-t-elle pour les personnes à la retraite ?
(¿Qué actividades ofrece el centro vecinal para las personas jubiladas?)
-
Quelles informations Claire Martin demande-t-elle dans son e-mail pour organiser les activités ?
(¿Qué información solicita Claire Martin en su correo para organizar las actividades?)
Frases útiles:
-
Je suis intéressé(e) par…
(Me interesa…)
-
Je suis libre le…, surtout le…
(Estoy disponible el…, sobre todo el…)
-
J’aimerais poser une question sur…
(Me gustaría hacer una pregunta sobre…)
Merci pour votre message. Je vais être à la retraite au mois de juin et je suis content(e) de commencer un nouveau départ.
Je suis intéressé(e) par le groupe de conversation en français et par l’activité bénévole avec les enfants. Je ne cherche pas trop de sport, mais peut-être plus tard.
Je suis libre deux jours par semaine, le mardi et le jeudi. Je préfère l’après-midi, c’est plus relaxant pour moi.
J’aimerais poser une question : est-ce que l’activité bénévole commence déjà en juillet, ou seulement en septembre ? Est-ce que je dois payer quelque chose pour les activités ?
Merci beaucoup pour vos informations et votre aide.
Bien cordialement,
[Prénom Nom]
Hola señora Martin,
Gracias por su mensaje. Me jubilaré en junio y me alegra empezar esta nueva etapa.
Me interesa el grupo de conversación en francés y la actividad voluntaria con los niños. No busco mucho ejercicio por ahora, pero quizás más adelante.
Estoy disponible dos días a la semana, el martes y el jueves. Prefiero por la tarde; es más relajante para mí.
Me gustaría hacer una pregunta: ¿la actividad voluntaria empieza ya en julio o sólo en septiembre? ¿Hay que pagar algo por las actividades?
Muchas gracias por su información y su ayuda.
Atentamente,
[Nombre Apellido]
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Quand j’étais actif, je ___ souvent de travailler trop et de ne pas prendre assez de repos.
(Cuando estaba activo, yo ___ a menudo el riesgo de trabajar demasiado y de no descansar lo suficiente.)2. À cette époque-là, nous ___ beaucoup pour avoir une retraite confortable et réaliser un projet personnel.
(En aquella época, nosotros ___ mucho para tener una jubilación cómoda y llevar a cabo un proyecto personal.)3. Quand je serai à la retraite, je ___ moins de subir un rythme de travail stressant.
(Cuando esté jubilado, yo ___ menos riesgo de sufrir un ritmo de trabajo estresante.)4. Dans quelques années, nous ___ encore un peu pour pouvoir vivre libres et faire une activité bénévole relaxante.
(Dentro de unos años, nosotros ___ todavía un poco para poder vivir con libertad y dedicarnos a una actividad voluntaria relajante.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Discuter d’un projet après la retraite
Collègue Paul: Mostrar Pour moi, la retraite, c’est un nouveau départ, je veux faire une activité bénévole dans une association.
(Para mí, la jubilación es un nuevo comienzo; quiero colaborar como voluntario en una asociación.)
Vous: Mostrar Moi aussi, mon objectif est d’avoir plus de temps libre pour un projet personnel, peut‑être écrire un blog.
(Yo también; mi objetivo es tener más tiempo libre para un proyecto personal, quizá escribir un blog.)
Collègue Paul: Mostrar C’est relaxant d’avoir enfin du repos, mais il faut économiser un peu avant, sinon il y a un risque.
(Es reconfortante por fin tener descanso, pero hay que ahorrar un poco antes; si no, hay riesgo.)
Vous: Mostrar Oui, c’est probable que je travaille encore deux ans pour être vraiment libre financièrement.
(Sí, es probable que trabaje aún dos años más para estar realmente libre financieramente.)
Preguntas abiertas:
1. Quels sont vos projets personnels pour votre retraite ?
¿Cuáles son tus proyectos personales para la jubilación?
2. Est-ce que vous voulez faire une activité bénévole plus tard ? Pourquoi ?
¿Te gustaría hacer una actividad de voluntariado más adelante? ¿Por qué?
Choisir entre repos et bénévolat
Père: Mostrar Dans trois mois, je suis à la retraite, je veux du repos, la vie au bureau était trop stressante.
(En tres meses me jubilo; quiero descansar, la vida en la oficina era demasiado estresante.)
Fille: Mostrar Tu vas être plus libre, mais sans projet personnel, tu risques de t’ennuyer, non ?
(Vas a ser más libre, pero sin un proyecto personal corres el riesgo de aburrirte, ¿no?)
Père: Mostrar Peut‑être, une petite activité bénévole une fois par semaine serait relaxante, ce n’est pas trop.
(Quizá una pequeña actividad de voluntariado una vez por semana sería relajante; no es demasiado.)
Fille: Mostrar Oui, c’est probable que ça te fasse du bien, et les autres jours tu profites de ton temps libre à la maison.
(Sí, es probable que eso te haga bien, y los demás días disfrutarías de tu tiempo libre en casa.)
Preguntas abiertas:
1. Pour vous, une retraite idéale, c’est plutôt le repos ou beaucoup d’activités ?
Para ti, ¿una jubilación ideal es más bien descanso o muchas actividades?
2. Qu’est-ce qui est stressant pour une personne à la retraite, selon vous ?
¿Qué puede resultar estresante para una persona jubilada, según tú?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Vous êtes avec un collègue à la pause café. Vous lui expliquez que vous allez bientôt être à la retraite et que ce sera un nouveau départ pour vous. Dites ce que vous allez changer dans votre vie. (Utilisez : la retraite, un nouveau départ, je vais + verbe)
(Estás con un compañero en la pausa del café. Le explicas que pronto te jubilarás y que será un nuevo comienzo para ti. Di qué vas a cambiar en tu vida. (Usa: la jubilación, un nuevo comienzo, voy a + verbo))À la retraite, je
(En la jubilación, yo ...)Ejemplo:
À la retraite, je vais arrêter de travailler autant et je vais profiter de ma famille. Pour moi, la retraite est un nouveau départ.
(En la jubilación, voy a dejar de trabajar tanto y voy a aprovechar para estar con mi familia. Para mí, la jubilación es un nuevo comienzo.)2. Vous téléphonez à votre mère pour lui expliquer votre projet personnel après la retraite : par exemple, écrire un livre, rénover une maison ou créer une petite activité. Expliquez simplement ce projet. (Utilisez : le projet personnel, mon objectif, je voudrais)
(Llamas a tu madre para explicarle tu proyecto personal después de la jubilación: por ejemplo, escribir un libro, arreglar una casa o montar una pequeña actividad. Explica este proyecto de forma sencilla. (Usa: el proyecto personal, mi objetivo, me gustaría))Mon projet personnel, c’est
(Mi proyecto personal es ...)Ejemplo:
Mon projet personnel, c’est d’ouvrir un petit atelier de peinture. Mon objectif est de vendre quelques tableaux et de rencontrer des gens.
(Mi proyecto personal es abrir un pequeño taller de pintura. Mi objetivo es vender algunos cuadros y conocer gente.)3. Vous discutez avec un ami déjà à la retraite. Il vous demande si vous voulez faire une activité bénévole avec lui dans une maison de retraite. Donnez votre réponse et dites pourquoi. (Utilisez : une activité bénévole, la maison de retraite, je trouve + adjectif)
(Hablas con un amigo que ya está jubilado. Te pregunta si quieres hacer una actividad voluntaria con él en una residencia de ancianos. Da tu respuesta y di por qué. (Usa: una actividad voluntaria, la residencia de ancianos, me parece + adjetivo))Pour une activité bénévole,
(Para una actividad voluntaria, ...)Ejemplo:
Pour une activité bénévole, je suis intéressé. À la maison de retraite, je trouve les rencontres relaxantes et utiles pour les personnes âgées.
(Para una actividad voluntaria, estoy interesado. En la residencia de ancianos, me parecen las reuniones relajantes y útiles para las personas mayores.)4. Votre conseillère bancaire vous demande pourquoi vous avez économisé pendant des années pour la retraite. Expliquez ce que vous voulez faire avec cet argent quand vous aurez plus de temps libre. (Utilisez : économiser, avoir du temps libre, je vais)
(Tu asesora bancaria te pregunta por qué has ahorrado durante años para la jubilación. Explica qué quieres hacer con ese dinero cuando tengas más tiempo libre. (Usa: ahorrar, tener tiempo libre, voy a))J’ai économisé pour
(He ahorrado para ...)Ejemplo:
J’ai économisé pour voyager un peu quand j’aurai plus de temps libre. Plus tard, je vais aussi faire quelques travaux dans ma maison pour être plus confortable à la retraite.
(He ahorrado para viajar un poco cuando tenga más tiempo libre. Más adelante, también voy a hacer algunas reformas en mi casa para estar más cómodo en la jubilación.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 4 o 5 frases para describir lo que te gustaría hacer después de tu jubilación, o lo que hace una persona de tu familia que está jubilada.
Expresiones útiles:
À la retraite, je voudrais… / Mon projet principal est de… / Je pense que cette période sera… / Je vais avoir plus de temps pour…
Exercice 6: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Depuis combien de temps travaillez-vous et quand prendrez-vous votre retraite ? (¿Cuánto tiempo llevas trabajando y cuándo te jubilarás?)
- Quelles activités continuerez-vous à faire lorsque vous serez à la retraite ? (¿Qué actividades seguirás haciendo cuando te jubiles?)
- Quels changements apporterez-vous lorsque vous prendrez votre retraite ? Comment utiliserez-vous votre temps libre ? (¿Qué cambios harás cuando te jubiles? ¿Cómo usarás tu tiempo libre?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Je travaille depuis 10 ans. Je veux prendre ma retraite à 60 ans. He estado trabajando durante 10 años. Quiero jubilarme cuando tenga 60. |
|
J'ai commencé mon travail il y a 5 ans. Je ne sais pas quand je prendrai ma retraite. Empecé mi trabajo hace 5 años. No sé cuándo me jubilaré. |
|
Je veux continuer à apprendre l'anglais et à pratiquer tous les jours. Quiero seguir aprendiendo inglés y practicando todos los días. |
|
Je veux continuer à rencontrer mes amis et faire de l'exercice. Quiero seguir quedando con mis amigos y hacer ejercicio. |
|
Je veux voyager vers de nouveaux endroits et me détendre davantage. Quiero viajar a nuevos lugares y relajarme más. |
|
Je vais prendre des cours d'art et rendre visite à ma famille souvent. Voy a tomar algunas clases de arte y visitar a mi familia a menudo. |
| ... |