Poznaj słownictwo i wyrażenia związane z pracą zdalną i w biurze, takie jak "télétravail" (praca zdalna), "connexion" (połączenie), "réunion" (spotkanie) oraz czasowniki w passé composé: "se connecter", "participer", "se déconnecter" i "organiser".
Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Travaillez-vous à distance, en présentiel ou les deux ? (Pracujesz zdalnie, stacjonarnie czy hybrydowo?)
- Donnez votre avis sur le travail à distance. (Podziel się swoją opinią na temat pracy zdalnej.)
- Préférez-vous les appels vidéo ou les réunions en personne ? (Czy wolisz rozmowy wideo czy spotkania osobiste?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours. Robię jedno i drugie. Pracuję zdalnie dwa dni, a trzy dni idę do biura. |
Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe. Chodzę do biura. Pracuję osobiście z moim zespołem. |
À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille. Moim zdaniem praca zdalna jest lepsza. Mogę więcej czasu spędzać z rodziną. |
Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme. Myślę, że praca zdalna jest przydatna. Mogę pracować w cichym miejscu. |
Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas. Połączenia wideo są dla mnie lepsze. Oszczędzam czas i nie muszę podróżować. |
Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre. Wolę spotkania osobiste. Łatwiej jest mówić i rozumieć. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ce matin, je _______ connecté à la réunion virtuelle depuis mon bureau.
(Dziś rano _______ połączyłem się z wirtualnym spotkaniem z mojego biura.)2. Après la réunion, elle _______ déconnectée pour faire une pause.
(Po spotkaniu _______ rozłączyła się, aby zrobić przerwę.)3. Nous nous _______ connectés tôt pour préparer la visioconférence.
(My _______ połączyliśmy się wcześnie, aby przygotować wideokonferencję.)4. Ils se _______ déconnectés après avoir terminé leur travail en distanciel.
(Oni _______ rozłączyli się po zakończeniu pracy zdalnej.)Ćwiczenie 4: Praca zdalna: dzień hybrydowy
Instrukcja:
Tabele czasowników
Se connecter - Połączyć się
Passé composé
- Je me suis connecté(e)
- Tu t'es connecté(e)
- Il/Elle/On s'est connecté(e)
- Nous nous sommes connectés
- Vous vous êtes connectés
- Ils/Elles se sont connectés
Se déconnecter - Wylogować się
Passé composé
- Je me suis déconnecté(e)
- Tu t'es déconnecté(e)
- Il/Elle/On s'est déconnecté(e)
- Nous nous sommes déconnectés
- Vous vous êtes déconnectés
- Ils/Elles se sont déconnectés
Participer - Uczestniczyć
Passé composé
- J'ai participé
- Tu as participé
- Il/Elle/On a participé
- Nous avons participé
- Vous avez participé
- Ils/Elles ont participé
Organiser - Zorganizować
Passé composé
- J'ai organisé
- Tu as organisé
- Il/Elle/On a organisé
- Nous avons organisé
- Vous avez organisé
- Ils/Elles ont organisé
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Se connecter zalogować się Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je me suis connecté(e)/connecté | ja zalogowałem się |
tu t'es connecté(e)/connecté | ty się zalogowałeś/zalogowałaś |
il/elle/on s'est connecté(e)/connecté | on zalogował się |
nous nous sommes connecté(e)s/connectés | my się zalogowaliśmy |
vous vous êtes connecté(e)(s)/connecté(s) | wy zalogowaliście się/zalogowałeś się |
ils/elles se sont connecté(e)s/connectés | oni/one zalogowali się |
Se déconnecter odłączać się Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') me suis déconnecté(e) | ja odłączyłem się |
(tu) t'es déconnecté(e) | ty się odłączyłeś |
(il/elle/on) s'est déconnecté(e) | on odłączył się/ona odłączyła się/on/ona odłączył się/odłączyła się |
nous sommes déconnecté(e)s | nous się odłączyli |
vous êtes déconnecté(e)(s) | wy jesteście odłączeni |
(ils/elles) se sont déconnecté(e)s | oni/one odłączyli się |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Praca zdalna czy biuro? – Podsumowanie lekcji w języku francuskim na poziomie A2
Ta lekcja poświęcona jest tematyce pracy zdalnej i pracy w biurze, dostosowana do poziomu A2. Pozwala uczniom ćwiczyć komunikację na temat zalet i wad obu form organizacji pracy oraz wymaga użycia praktycznych wyrażeń i czasowników w czasie przeszłym.
Co zawiera ta lekcja?
- Dialogi na różne tematy: dyskusja o telepracy, organizacja dnia pracy w biurze, omówienie narzędzi cyfrowych używanych do pracy zdalnej.
- Ćwiczenia na koniugację czasowników: fokus na czas przeszły złożony (passé composé) czasowników zwrotnych takich jak se connecter i se déconnecter.
- Krótka historia z lukami do uzupełnienia: opowiadanie o hybrydowym dniu pracy, wykorzystujące czasowniki z passé composé, co pozwala utrwalić formy gramatyczne w kontekście.
- Tabele odmiany czasowników: szczególnie czasowniki zwrotne oraz regularne czasowniki -ier, pomagające zrozumieć konstrukcję passé composé z zaimkami zwrotnymi.
Przykładowe słownictwo i wyrażenia
- le télétravail – praca zdalna
- le bureau – biuro
- la réunion – spotkanie
- se connecter / se déconnecter – łączyć się / rozłączać się (np. z systemem online)
- la visioconférence – wideokonferencja
- un casque – słuchawki
- la gestion de projet – zarządzanie projektem
- une application – aplikacja
Różnice między językiem polskim a francuskim
W francuskim czasowniki zwrotne, takie jak se connecter, tworzą passé composé z czasownikiem posiłkowym être oraz zaimkiem zwrotnym (np. je me suis connecté). W polskim odpowiednikiem są formy czasowników zwrotnych bez dodatkowego operatora (np. „połączyłem się”). Warto zwrócić uwagę, że kolejność słów i konstrukcja zdania w czasie przeszłym różnią się z powodu odmiennej gramatyki.
- Przykładowe zwroty:
- Je me suis connecté – Połączyłem się
- Tu t'es déconnecté – Rozłączyłeś się
- Nous avons organisé une réunion – Zorganizowaliśmy spotkanie
- As-tu une bonne installation ? – Czy masz dobre warunki (do pracy)?
Ta lekcja pomaga nie tylko w nauce słownictwa i czasów, ale także ćwiczy typowe sytuacje komunikacyjne, które są istotne w codziennej pracy – czy to zdalnej, czy biurowej.