A2.43: Praca zdalna czy w biurze?

Télétravail ou bureau ?

Słownictwo (17)

 La visioconférence: wideokonferencja (French)

La visioconférence

Pokaż

Wideokonferencja Pokaż

 La connexion: Połączenie (French)

La connexion

Pokaż

Połączenie Pokaż

 Un équipement: Sprzęt (French)

Un équipement

Pokaż

Sprzęt Pokaż

 Numérique: Cyfrowy (French)

Numérique

Pokaż

Cyfrowy Pokaż

 Un appel vidéo: Połączenie wideo (French)

Un appel vidéo

Pokaż

Połączenie wideo Pokaż

 Éloigné: oddalony (French)

Éloigné

Pokaż

Oddalony Pokaż

 En présentiel : stacjonarnie (French)

En présentiel

Pokaż

Stacjonarnie Pokaż

 En distanciel: zdalnie (French)

En distanciel

Pokaż

Zdalnie Pokaż

 Se connecter (zalogować się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Se connecter

Pokaż

Zalogować się Pokaż

 Se déconnecter (odłączać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Se déconnecter

Pokaż

Odłączać się Pokaż

 Un ordinateur portable: laptop (French)

Un ordinateur portable

Pokaż

Laptop Pokaż

 Un ordinateur fixe: komputer stacjonarny (French)

Un ordinateur fixe

Pokaż

Komputer stacjonarny Pokaż

 Le télétravail: praca zdalna (French)

Le télétravail

Pokaż

Praca zdalna Pokaż

 La flexibilité: Elastyczność (French)

La flexibilité

Pokaż

Elastyczność Pokaż

 Un espace de travail: przestrzeń robocza (French)

Un espace de travail

Pokaż

Przestrzeń robocza Pokaż

 La réunion virtuelle: wirtualne spotkanie (French)

La réunion virtuelle

Pokaż

Wirtualne spotkanie Pokaż

 Hybride: hybrydowy (French)

Hybride

Pokaż

Hybrydowy Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji

Instruction:

  1. Pracujesz zdalnie, stacjonarnie czy w obu formach? (Pracujesz zdalnie, stacjonarnie czy hybrydowo?)
  2. Podziel się swoją opinią na temat pracy zdalnej. (Podziel się swoją opinią na temat pracy zdalnej.)
  3. Czy wolisz rozmowy wideo czy spotkania osobiste? (Czy wolisz rozmowy wideo czy spotkania osobiste?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours.

Robię jedno i drugie. Pracuję zdalnie dwa dni, a trzy dni idę do biura.

Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe.

Chodzę do biura. Pracuję osobiście z moim zespołem.

À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille.

Moim zdaniem praca zdalna jest lepsza. Mogę więcej czasu spędzać z rodziną.

Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme.

Myślę, że praca zdalna jest przydatna. Mogę pracować w cichym miejscu.

Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas.

Połączenia wideo są dla mnie lepsze. Oszczędzam czas i nie muszę podróżować.

Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre.

Wolę spotkania osobiste. Łatwiej jest mówić i rozumieć.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ce matin, je _______ connecté à la réunion virtuelle depuis mon bureau.

(Dziś rano _______ połączyłem się z wirtualnym spotkaniem z mojego biura.)

2. Après la réunion, elle _______ déconnectée pour faire une pause.

(Po spotkaniu _______ rozłączyła się, aby zrobić przerwę.)

3. Nous nous _______ connectés tôt pour préparer la visioconférence.

(My _______ połączyliśmy się wcześnie, aby przygotować wideokonferencję.)

4. Ils se _______ déconnectés après avoir terminé leur travail en distanciel.

(Oni _______ rozłączyli się po zakończeniu pracy zdalnej.)

Ćwiczenie 4: Praca zdalna: dzień hybrydowy

Instrukcja:

Aujourd'hui, je (Se connecter - Passé composé) rapidement à mon ordinateur portable pour commencer le télétravail. Mon équipe et moi, nous (Participer - Passé composé) à une visioconférence importante. Après cette réunion virtuelle, je (Se déconnecter - Passé composé) un moment pour déjeuner. L'après-midi, nous (Organiser - Passé composé) une réunion en présentiel au bureau. Avant de partir, tu (Se connecter - Passé composé) une dernière fois pour vérifier tes e-mails. Ce mode hybride me plaît car il offre de la flexibilité, même si parfois la connexion est difficile quand on est éloigné du bureau.


Dzisiaj szybko połączyłem się z moim laptopem, aby zacząć pracę zdalną. Mój zespół i ja uczestniczyliśmy w ważnej wideokonferencji. Po tym wirtualnym spotkaniu wylogowałem się na chwilę, aby zjeść lunch. Po południu zorganizowaliśmy spotkanie stacjonarne w biurze. Przed wyjściem po raz ostatni połączyłeś się , aby sprawdzić swoje e-maile. Ten tryb hybrydowy podoba mi się, ponieważ oferuje elastyczność, choć czasami połączenie jest trudne, gdy jest się daleko od biura.

Tabele czasowników

Se connecter - Połączyć się

Passé composé

  • Je me suis connecté(e)
  • Tu t'es connecté(e)
  • Il/Elle/On s'est connecté(e)
  • Nous nous sommes connectés
  • Vous vous êtes connectés
  • Ils/Elles se sont connectés

Se déconnecter - Wylogować się

Passé composé

  • Je me suis déconnecté(e)
  • Tu t'es déconnecté(e)
  • Il/Elle/On s'est déconnecté(e)
  • Nous nous sommes déconnectés
  • Vous vous êtes déconnectés
  • Ils/Elles se sont déconnectés

Participer - Uczestniczyć

Passé composé

  • J'ai participé
  • Tu as participé
  • Il/Elle/On a participé
  • Nous avons participé
  • Vous avez participé
  • Ils/Elles ont participé

Organiser - Zorganizować

Passé composé

  • J'ai organisé
  • Tu as organisé
  • Il/Elle/On a organisé
  • Nous avons organisé
  • Vous avez organisé
  • Ils/Elles ont organisé

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Se connecter zalogować się

passe_compose

Francuski Polski
(je/j') je me suis connecté(e)/connecté ja zalogowałem się
tu t'es connecté(e)/connecté ty się zalogowałeś/zalogowałaś
il/elle/on s'est connecté(e)/connecté on zalogował się
nous nous sommes connecté(e)s/connectés my się zalogowaliśmy
vous vous êtes connecté(e)(s)/connecté(s) wy zalogowaliście się/zalogowałeś się
ils/elles se sont connecté(e)s/connectés oni/one zalogowali się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Se déconnecter odłączać się

passe_compose

Francuski Polski
(je/j') me suis déconnecté(e) ja odłączyłem się
(tu) t'es déconnecté(e) ty się odłączyłeś
(il/elle/on) s'est déconnecté(e) on odłączył się/ona odłączyła się/on/ona odłączył się/odłączyła się
nous sommes déconnecté(e)s nous się odłączyli
vous êtes déconnecté(e)(s) wy jesteście odłączeni
(ils/elles) se sont déconnecté(e)s oni/one odłączyli się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏