A2.27 - Estilos de ropa y moda
A2.27 - Estilos de ropa y moda

A2.27 - Estilos de ropa y moda - Ejercicios

Styles vestimentaires et mode


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Essayer un vêtement — tester avant d’acheter (Probarse una prenda — probar antes de comprar)
Enlever — retirer un vêtement (Quitarse — quitar una prenda)
Porter un vêtement — avoir un vêtement sur soi (Llevar una prenda — tener una prenda puesta)
près du magasin — à proximité du magasin (cerca de la tienda — en las proximidades de la tienda)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Note d'information - Tenue pour la journée « Client »

Rellena los huecos: essayage, essayé, étiquette, chapeaux, baskets, magasin, enlevé, taille, mis

(Nota informativa - Vestimenta para el día «Cliente»)

Mardi prochain, notre équipe reçoit un client au bureau. Merci de choisir une tenue simple et soignée. Évitez les et les . Si vous devez acheter quelque chose, le de vêtements est à proximité de la station, près du métro. Les cabines d' sont au fond du magasin, devant les miroirs.

Pour gagner du temps, vérifiez la et l' avant de payer. Si un vêtement ne convient pas, vous pouvez l'échanger dans les 14 jours avec le ticket. Au dernier rendez-vous, plusieurs collègues ont une robe ou un costume, puis ont le vêtement trop grand et ont une autre taille.
El próximo martes, nuestro equipo recibe a un cliente en la oficina. Gracias por elegir una vestimenta sencilla y cuidada. Eviten las zapatillas deportivas y los sombreros. Si tienen que comprar algo, la tienda de ropa está cerca de la estación, cerca del metro. Los probadores están al fondo de la tienda, delante de los espejos.

Para ahorrar tiempo, verifiquen la talla y la etiqueta antes de pagar. Si una prenda no les queda bien, pueden cambiarla en un plazo de 14 días con el ticket. En la última cita, varios compañeros se probaron un vestido o un traje, luego se quitaron la prenda demasiado grande y se pusieron otra talla.

  1. Quelle tenue est recommandée pour la journée « Client » et où se trouvent les cabines d'essayage ?

    (¿Qué vestimenta se recomienda para el día «Cliente» y dónde se encuentran los probadores?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Demain, j'ai une présentation au travail, alors je vais au magasin après le bureau. Je cherche un costume simple mais je veux rester à la mode. En cabine d'essayage, j'essaie d'abord une robe, puis je l'enlève et je mets le costume. La taille du pantalon est un peu petite, alors je regarde l'étiquette et je prends une taille au-dessus. Je garde mes baskets et je prends juste un chapeau pour le trajet.
(Mañana tengo una presentación en el trabajo, así que voy a la tienda después de la oficina. Busco un traje sencillo, pero quiero estar a la moda. En el probador, primero me pruebo un vestido, luego me lo quito y me pongo el traje. La talla del pantalón es un poco pequeña, así que miro la etiqueta y cojo una talla más. Me quedo con mis zapatillas deportivas y solo compro un sombrero para el trayecto.)
Verdadero Falso

(Hace compras para preparar una presentación profesional.)

(En el probador, solo se prueba una prenda.)

(El pantalón del traje es demasiado grande, así que coge una talla más pequeña.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Dans le magasin, je ___ souvent des baskets pour être à l'aise.

(En la tienda, a menudo ___ zapatillas deportivas para estar cómodo.)

2. Hier, j'___ ___ une robe dans la cabine d'essayage près du miroir.

(Ayer, ___ ___ un vestido en el probador cerca del espejo.)

3. Samedi, elle ___ ___ un chapeau devant la boutique pour la photo.

(El sábado, ella ___ ___ un sombrero delante de la tienda para la foto.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

En général, je porte… / J'aime cette tenue parce que… / La cabine d'essayage est près de / devant / au fond de…

  1. Décris ta tenue préférée pour aller au travail ou à un rendez-vous - qu'est-ce que tu portes et pourquoi ?
    Describe tu atuendo preferido para ir al trabajo o a una cita: ¿qué te pones y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quand tu vas dans une friperie ou dans un magasin de vêtements, qu'est-ce que tu cherches et où essaies-tu les vêtements (par exemple près de l'entrée, au fond, devant la caisse) ?
    Cuando vas a una tienda de segunda mano o a una tienda de ropa, ¿qué buscas y dónde te pruebas la ropa (por ejemplo, cerca de la entrada, al fondo, delante de la caja)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Salut ! C'est Julie.

Samedi, tu veux aller faire du shopping ? J'ai besoin d'une tenue pour la soirée de Paul. On peut se retrouver devant le magasin près de la station Châtelet à 15h. J'aimerais essayer une robe, mais je ne connais pas ma taille… Tu peux venir ? Et toi, tu portes quoi ?


¡Hola! Soy Julie.

El sábado, ¿quieres ir de compras? Necesito un conjunto para la fiesta de Paul. Podemos quedar delante de la tienda cerca de la estación Châtelet a las 15 h. Me gustaría probarme un vestido, pero no conozco mi talla… ¿Puedes venir? ¿Y tú, qué te vas a poner?


Frases útiles:

  1. On peut se retrouver devant… à …

    (Podemos quedar delante de… a …)

  2. Je veux essayer… dans la cabine d'essayage.

    (Quiero probarme… en el probador.)

  3. Pour la soirée, je vais porter…

    (Para la fiesta, me voy a poner…)

Salut Julie ! Oui, je peux venir samedi. On se retrouve devant le magasin près de la station Châtelet à 15h, c'est parfait. Moi, je veux essayer un costume simple et des baskets. Pour la soirée, je vais porter un costume noir et des baskets blanches. Pour ta robe, on peut regarder l'étiquette dans la cabine d'essayage et demander au vendeur ta taille. À samedi !

¡Hola, Julie! Sí, puedo ir el sábado. Quedamos delante de la tienda cerca de la estación Châtelet a las 15 h, perfecto. Yo quiero probarme un traje sencillo y unas zapatillas. Para la fiesta, me voy a poner un traje negro y unas zapatillas blancas. Para tu vestido, podemos mirar la etiqueta en el probador y pedirle al vendedor tu talla. ¡Hasta el sábado!