A2.32 - Planes familiares
A2.32 - Planes familiares

A2.32 - Planes familiares - Ejercicios

Forfaits familiaux


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Fonder une famille — Commencer une vie de famille (Formar una familia — Empezar una vida en pareja y con hijos)
Avoir un enfant — Devenir parent (Tener un hijo — Convertirse en padre o madre)
Le mariage — L'union officielle (El matrimonio — La unión civil)
Divorcer — Se séparer légalement (Divorciarse — Separarse legalmente)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Vie de couple et projets - enquête du CSE

Rellena los huecos: séparation, bébé, fonder, mariés, célibataire

(Vida en pareja y proyectos — encuesta del CSE)

Le CSE de votre entreprise lance une petite enquête anonyme sur l'équilibre vie pro et vie perso. Plusieurs thèmes sont proposés : travail à distance, horaires, et projets de vie. Vous pouvez répondre en 5 minutes et laisser un commentaire libre.

Exemples de réponses : « Je suis et je pense à une famille dans deux ans. » « Nous nous sommes l'an dernier et nous continuons à parler d'un . » « Après une , je préfère attendre avant de me remarier. »
El CSE de su empresa lanza una pequeña encuesta anónima sobre el equilibrio entre la vida profesional y la vida personal. Se proponen varios temas: teletrabajo, horarios y proyectos de vida. Puede responder en 5 minutos y dejar un comentario libre.

Ejemplos de respuestas: «Soy soltero y pienso en formar una familia dentro de dos años.» «Nos casamos el año pasado y seguimos hablando de tener un bebé.» «Después de una separación, prefiero esperar antes de volver a casarme.»

  1. Quels projets de vie sont évoqués dans les exemples et quelles attitudes montrent les personnes face à ces projets ?

    (¿Qué proyectos de vida se mencionan en los ejemplos y qué actitudes muestran las personas ante esos proyectos?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

En ce moment, je réfléchis beaucoup à mes projets familiaux. Je suis encore célibataire, mais je fréquente quelqu’un depuis six mois. On ne veut pas se marier tout de suite. D’abord, on veut trouver un appartement plus grand. Ma maman est très contente et elle parle déjà d’un bébé, mais moi je préfère attendre l’année prochaine. J’ai aussi un animal de compagnie, un chat, donc il faudra bien s’organiser.
(En este momento estoy reflexionando mucho sobre mis planes familiares. Sigo soltera, pero llevo saliendo con alguien desde hace seis meses. No queremos casarnos ahora mismo. Primero queremos encontrar un piso más grande. Mi madre está muy contenta y ya habla de un bebé, pero yo prefiero esperar hasta el año que viene. También tengo una mascota, un gato, así que habrá que organizarse bien.)
Verdadero Falso

(Ella lleva en pareja aproximadamente seis meses.)

(Planean casarse en los próximos meses.)

(Su madre ya habla de un bebé.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. L'année dernière, Sophie et Marc ___ à Lyon, puis ils ont commencé à parler d'un bébé.

(El año pasado, Sophie y Marc ___ en Lyon; luego empezaron a hablar de tener un bebé.)

2. Après la séparation, Julien et Claire ___ et ils ont décidé de rester en bons termes pour leur enfant.

(Después de la separación, Julien y Claire ___ y decidieron mantenerse en buenos términos por su hijo.)

3. Elle ___ penser à fonder une famille, même si elle est encore célibataire.

(Ella ___ pensando en formar una familia, aunque todavía está soltera.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Je pense à... pour l'avenir. / Je continue à... et je ne veux pas arrêter de... / Plus tard, j'aimerais fonder une famille.

  1. Dans les prochaines années, quels sont tes projets personnels pour le travail, le logement ou la vie de couple ?
    En los próximos años, ¿cuáles son tus proyectos personales relacionados con el trabajo, la vivienda o la vida en pareja?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quelle est ta relation avec ta famille aujourd'hui et comment imagines-tu ta vie de famille plus tard (mariage, avoir un enfant, etc.) ?
    ¿Qué relación tienes con tu familia hoy y cómo te imaginas tu vida familiar más adelante (matrimonio, tener hijos, etc.)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Salut !

C'est Claire. On part à Lyon ce week-end pour voir ma sœur et son bébé. Tu pourrais garder notre animal de compagnie (le chat Milo) de vendredi soir à dimanche ? Il suffit de passer une fois par jour pour l'eau et les croquettes. Je sais que toi aussi tu penses à ton avenir en France… Tu as des projets pour fonder une famille ?

Merci !


¡Hola!

Soy Claire. Nos vamos a Lyon este fin de semana para ver a mi hermana y a su bebé. ¿Podrías cuidar a nuestra mascota (el gato Milo) desde el viernes por la noche hasta el domingo? Basta con pasar una vez al día para darle agua y el pienso. Sé que tú también piensas en tu futuro en Francia… ¿Tienes planes para formar una familia?

¡Gracias!


Frases útiles:

  1. Je peux / je ne peux pas garder Milo parce que…

    (Puedo / no puedo cuidar a Milo porque…)

  2. Je peux passer… (vendredi / samedi / dimanche) et je peux aussi…

    (Puedo pasar… (viernes / sábado / domingo) y también puedo…)

  3. En ce moment, je pense à… pour mon avenir (en France).

    (En este momento, pienso en… para mi futuro (en Francia).)

Salut Claire,

Oui, je peux garder Milo ce week-end. Je peux passer vendredi soir et samedi et dimanche matin pour l'eau et les croquettes. Dis‑moi où sont les clés et s'il y a des consignes particulières pour Milo.

Pour mes projets, en ce moment je pense à rester en France et à construire une vie ici. Je ne suis pas encore prêt(e) à avoir un enfant, mais j'y pense pour l'avenir.

Bon week-end à Lyon et profite bien du bébé !

Hola Claire,

Sí, puedo cuidar a Milo este fin de semana. Puedo pasar el viernes por la noche y el sábado y domingo por la mañana para darle agua y el pienso. Dime dónde están las llaves y si hay alguna instrucción especial para Milo.

Sobre mis planes, ahora mismo pienso quedarme en Francia y construir mi vida aquí. Aún no estoy listo/a para tener hijos, pero lo considero para el futuro.

¡Que tengáis un buen fin de semana en Lyon y disfrutad del bebé!