A2.6 - En el hotel
À l'hôtel
2. Gramática
verbo clave
Régler (ajustar)
verbo clave
Finir (terminar)
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Mensaje vía la aplicación del hotel: Has recibido un mensaje de la recepción de tu hotel en París después de que informaste de un problema en tu habitación. Responde para explicar la situación y pedir una solución.
Bonjour Monsieur / Madame,
Ici Julie, de la réception de l’hôtel Lumière.
Nous avons bien reçu votre message: vous avez un problème dans votre chambre avec la climatisation et le mini-bar.
Pouvez-vous nous dire si vous préférez :
- qu’un technicien vienne s’occuper de la chambre, ou
- changer de chambre (même type, même prix) ?
Merci aussi d’indiquer votre numéro de chambre et à quelle heure vous êtes disponible cet après-midi.
Cordialement,
Julie, réception
Bonjour Monsieur / Madame,
Aquí Julie, de la recepción del hotel Lumière.
Hemos recibido su mensaje: tiene un problema en su habitación con el aire acondicionado y el mini-bar.
¿Puede decirnos si prefiere:
- que venga un técnico a ocuparse de la habitación, o
- cambiar de habitación (mismo tipo, mismo precio)?
Gracias también por indicar su número de habitación y a qué hora está disponible esta tarde.
Atentamente,
Julie, recepción
Entiende el texto:
-
Quel est le problème dans la chambre du client ?
(¿Cuál es el problema en la habitación del cliente?)
-
Quelles sont les deux solutions que la réception propose au client ?
(¿Cuáles son las dos soluciones que recepción le propone al cliente?)
Frases útiles:
-
Je préfère que…
(Prefiero que…)
-
Dans ma chambre numéro…, je…
(En mi habitación número…, yo…)
-
Je suis disponible aujourd’hui entre…
(Estoy disponible hoy entre…)
Merci pour votre message. Dans ma chambre numéro 315, la climatisation ne marche pas et le mini-bar est vide. Je préfère que le technicien vienne s’occuper de la chambre.
Je suis disponible aujourd’hui entre 16h et 18h. Si ce n’est pas possible, je peux aussi changer de chambre.
Cordialement,
Alex Martin
Bonjour Julie,
Gracias por su mensaje. En mi habitación número 315, el aire acondicionado no funciona y el mini-bar está vacío. Prefiero que venga el técnico a ocuparse de la habitación.
Estoy disponible hoy entre las 16:00 y las 18:00. Si no es posible, también puedo cambiar de habitación.
Atentamente,
Alex Martin
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Hier, à la réception, je ___ la chambre pour toute la semaine.
(Ayer, en la recepción, yo ___ la habitación para toda la semana.)2. Ce matin, nous ___ l’enregistrement et nous montons maintenant à notre chambre.
(Esta mañana, nosotros ___ el registro y ahora subimos a nuestra habitación.)3. Le dernier jour, au moment du départ, ils ___ toutes les consommations du mini-bar.
(El último día, al momento de la salida, ellos ___ todas las consumiciones del minibar.)4. Après avoir signalé le problème de climatisation, vous ___ votre séjour sans autre incident.
(Después de señalar el problema del aire acondicionado, ustedes ___ su estancia sin otro incidente.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Check-in tardif pour un voyage d’affaires
Client: Mostrar Bonsoir, j’ai une réservation au nom de Martin Dupuis, je voudrais faire l’enregistrement s’il vous plaît.
(Buenas noches, tengo una reserva a nombre de Martin Dupuis; quisiera registrarme, por favor.)
Réceptionniste: Mostrar Bonsoir Monsieur Dupuis, bienvenue, voici votre carte pour la chambre 312 et la clef électronique pour l’entrée de l’hôtel la nuit.
(Buenas noches, señor Dupuis, bienvenido. Aquí tiene su tarjeta para la habitación 312 y la llave electrónica para la entrada del hotel por la noche.)
Client: Mostrar Merci, est-ce qu’il y a un ascenseur pour aller vers le troisième étage ?
(Gracias. ¿Hay un ascensor para subir al tercer piso?)
Réceptionniste: Mostrar Oui, l’ascenseur est juste à droite de la réception, et le check-out se fait à la sortie avant midi.
(Sí, el ascensor está justo a la derecha de la recepción, y el check-out se hace al salir, antes del mediodía.)
Preguntas abiertas:
1. Quand vous arrivez tard à l’hôtel, qu’est-ce qui est important pour vous à la réception ?
Cuando llegas tarde al hotel, ¿qué es importante para ti en la recepción?
2. Préférez-vous une clef classique ou une clef électronique ? Pourquoi ?
¿Prefieres una llave clásica o una llave electrónica? ¿Por qué?
Problème de climatisation pendant le séjour
Client: Mostrar Bonjour, je suis dans la chambre 208, j’ai un problème avec la climatisation, elle ne marche pas du tout.
(Hola, estoy en la habitación 208; tengo un problema con el aire acondicionado: no funciona en absoluto.)
Réceptionniste: Mostrar Je suis désolé Madame, je vais m’en occuper, je peux envoyer la femme de ménage ou le technicien tout de suite.
(Lo siento, señora; me encargaré. Puedo enviar a la camarera o al técnico enseguida.)
Client: Mostrar Merci, et en attendant, est-ce possible d’avoir une autre chambre vers l’arrière, plus fraîche ?
(Gracias. Y, mientras tanto, ¿es posible conseguir otra habitación en la parte trasera, más fresca?)
Réceptionniste: Mostrar Oui, bien sûr, nous avons une solution, je vous propose la chambre 210, je règle le changement dans le système maintenant.
(Sí, por supuesto. Tenemos una solución: le propongo la habitación 210. Gestiono el cambio en el sistema ahora mismo.)
Preguntas abiertas:
1. Dans un hôtel, quels problèmes pouvez-vous avoir dans la chambre ? Donnez deux exemples.
En un hotel, ¿qué problemas puedes tener en la habitación? Da dos ejemplos.
2. Que demandez-vous si la solution proposée par l’hôtel ne vous convient pas ?
¿Qué pides si la solución propuesta por el hotel no te conviene?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Vous arrivez à l’hôtel pour un voyage de travail. Vous êtes à **la réception** pour faire l’enregistrement. Présentez-vous et demandez votre chambre. (Utilisez : **la réception**, la réservation, la carte d’identité)
(Llegas al hotel por un viaje de trabajo. Estás en **la recepción** para registrarte. Preséntate y solicita tu habitación. (Usa: **la recepción**, la reserva, el documento de identidad))Bonjour, à la réception
(Hola, en la recepción...)Ejemplo:
Bonjour, à la réception j’ai une réservation au nom de Martin. Voici ma carte d’identité, je viens faire l’enregistrement.
(Hola, en la recepción tengo una reserva a nombre de Martín. Aquí está mi documento de identidad, vengo a hacer el registro.)2. Vous êtes déjà dans votre chambre, mais **la climatisation** ne marche pas bien. Vous téléphonez à la réception pour expliquer le problème et demander une solution. (Utilisez : **la climatisation**, le problème, une solution)
(Ya estás en tu habitación, pero **el aire acondicionado** no funciona bien. Llamas a la recepción para explicar el problema y pedir una solución. (Usa: **el aire acondicionado**, el problema, una solución))Bonjour, j’ai un problème
(Hola, tengo un problema...)Ejemplo:
Bonjour, j’ai un problème avec la climatisation dans ma chambre. Elle ne marche pas bien, pouvez-vous envoyer quelqu’un pour trouver une solution, s’il vous plaît ?
(Hola, tengo un problema con el aire acondicionado en mi habitación. No funciona bien, ¿pueden enviar a alguien para encontrar una solución, por favor?)3. Vous partez bientôt à un rendez-vous important. Vous parlez avec **le concierge** pour demander des informations : où est l’entrée, comment sortir du parking, vers quelle sortie aller. (Utilisez : **le concierge**, l’entrée, la sortie, vers)
(Pronto sales para una cita importante. Hablas con **el conserje** para pedir información: dónde está la entrada, cómo salir del parking, hacia qué salida ir. (Usa: **el conserje**, la entrada, la salida, hacia))Bonjour, je voudrais
(Hola, quisiera...)Ejemplo:
Bonjour, je voudrais demander au concierge où est l’entrée principale et vers quelle sortie je dois aller pour le parking, s’il vous plaît.
(Hola, quisiera preguntar al conserje dónde está la entrada principal y hacia qué salida debo ir para salir del parking, por favor.)4. Demain matin vous devez partir très tôt. Vous allez à la réception pour **régler** votre séjour ce soir et faire le check-out. Expliquez que vous voulez payer maintenant. (Utilisez : **régler**, finir, la carte)
(Mañana por la mañana debes irte muy temprano. Vas a la recepción para **pagar** tu estancia esta noche y hacer el check-out. Explica que quieres pagar ahora. (Usa: **pagar**, terminar, la tarjeta))Je voudrais régler
(Quisiera pagar...)Ejemplo:
Je voudrais régler mon séjour ce soir, s’il vous plaît. Je pars très tôt demain matin et je préfère finir maintenant avec ma carte bancaire.
(Quisiera pagar mi estancia de esta noche, por favor. Me voy muy temprano mañana y prefiero terminar ahora con mi tarjeta bancaria.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Redacte 5 o 6 frases para describir cómo suele ser su llegada y su salida en un hotel (check-in, servicios utilizados o check-out).
Expresiones útiles:
À la réception, je voudrais… / J’ai un problème avec… / Est-ce que je peux demander… ? / Je règle ma note et je pars à…
Exercice 6: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Expliquez ce qui se passe dans chaque scène. (Explica qué está pasando en cada escena.)
- Simulez un dialogue entre un client, signalant un problème, et le personnel qui l'aide. (Simula un diálogo entre el huésped, que reporta un problema, y el personal que le está ayudando.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
J'ai fait une réservation avec booking.com. Hice una reserva con booking.com. |
|
Quel est votre numéro de réservation ? ¿Cuál es su número de reserva? |
|
Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures. El desayuno empieza a las 7 y termina a las 10. |
|
Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage. Su número de habitación es el 215, en la segunda planta. |
|
La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée. El comedor está al lado del ascensor en la primera planta. |
|
Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ? ¿Podría tener una toalla extra? |
| ... |