A2.38 - Entrevista de trabajo
Entretien d'embauche
2. Gramática
verbo clave
Expliquer (explicar)
verbo clave
Examiner (examinar)
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Email: He recibido un correo electrónico de una responsable de recursos humanos para una entrevista de trabajo para el puesto de jefe de proyecto junior. Respondo para confirmar, hacer una pregunta y presentarme brevemente.
Objet : Entretien d’embauche – Poste de chef de projet junior
Madame, Monsieur,
Nous avons bien reçu votre curriculum vitae et votre lettre de motivation pour le poste vacant de chef de projet junior dans notre entreprise de conseil en informatique.
Après avoir examiné votre parcours professionnel, nous souhaitons vous inviter à un entretien d’embauche avec notre recruteur et la responsable des ressources humaines, Mme Sophie Martin.
Proposition :
- Date : mardi 16 avril
- Heure : 10h00
- Lieu : 12, rue de Lyon, 75012 Paris, 4e étage, accueil RH
- Durée : environ 45 minutes
Lors de cet entretien, nous parlerons de vos compétences, de vos qualités, de vos défauts et de votre dernière expérience professionnelle. Nous vous expliquerons aussi le contrat de travail proposé.
Merci de :
- confirmer votre présence par retour d’email,
- indiquer si vous avez besoin d’un autre horaire,
- prévoir une tenue professionnelle.
Si vous avez des questions sur le poste ou sur l’entretien, vous pouvez me les expliquer par email.
Cordialement,
Julie Bernard
Responsable Ressources Humaines
Société TechConseil
Asunto : Entrevista de trabajo – Puesto de jefe de proyecto junior
Señora, Señor,
Hemos recibido su currículum vitae y su carta de presentación para el puesto vacante de jefe de proyecto junior en nuestra empresa de consultoría informática.
Tras examinar su trayectoria profesional, deseamos invitarle a una entrevista de trabajo con nuestro reclutador y la responsable de recursos humanos, la Sra. Sophie Martin.
Propuesta :
- Fecha: martes 16 de abril
- Hora: 10:00
- Lugar: 12, rue de Lyon, 75012 París, 4.º piso, recepción RR. HH.
- Duración: aproximadamente 45 minutos
Durante esta entrevista hablaremos de sus competencias, sus cualidades, sus defectos y su última experiencia profesional. También le explicaremos el contrato de trabajo propuesto.
Le rogamos:
- confirmar su asistencia respondiendo a este correo,
- indicar si necesita otro horario,
- acudir con vestimenta profesional.
Si tiene preguntas sobre el puesto o la entrevista, puede formularlas por correo electrónico.
Atentamente,
Julie Bernard
Responsable de Recursos Humanos
Empresa TechConseil
Entiende el texto:
-
Quel jour et à quelle heure l’entreprise propose-t-elle l’entretien d’embauche ?
(¿Qué día y a qué hora propone la empresa la entrevista de trabajo?)
-
Que doit faire le candidat avant l’entretien, selon l’email de Julie Bernard ?
(¿Qué debe hacer el candidato antes de la entrevista, según el correo de Julie Bernard?)
Frases útiles:
-
Je vous remercie pour votre email et je confirme que…
(Le agradezco su correo y confirmo que…)
-
J’aimerais poser une question sur…
(Me gustaría hacer una pregunta sobre…)
-
Je suis disponible le…, mais je ne suis pas disponible le…
(Estoy disponible el…, pero no estoy disponible el…)
Je vous remercie pour votre email et pour la proposition d’entretien d’embauche.
Je vous confirme ma présence le mardi 16 avril à 10h00 au 12, rue de Lyon. Je viendrai avec une tenue professionnelle.
J’aimerais poser une petite question sur le poste de chef de projet junior : est-ce que je vais travailler surtout avec des clients internationaux ou avec des clients en France ?
Je suis très motivé pour ce poste et je souhaite mettre en valeur mes compétences en gestion de projet et en communication.
Cordialement,
[Votre prénom et nom]
Sra. Bernard,
Le agradezco su correo y la propuesta de entrevista de trabajo.
Le confirmo mi asistencia el martes 16 de abril a las 10:00 en 12, rue de Lyon. Asistiré con vestimenta profesional.
Me gustaría hacer una pequeña pregunta sobre el puesto de jefe de proyecto junior: ¿trabajaré principalmente con clientes internacionales o con clientes en Francia?
Estoy muy motivado para este puesto y quiero poner en valor mis competencias en gestión de proyectos y en comunicación.
Atentamente,
[Su nombre y apellidos]
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. ______ attentivement le curriculum vitae avant l'entretien.
(______ atentamente el currículum vitae antes de la entrevista.)2. ______ vos qualités et défauts avec confiance lors de l'entretien.
(______ tus cualidades y defectos con confianza durante la entrevista.)3. ______ que vous avez des compétences pour le poste vacant.
(______ que tienes competencias para el puesto vacante.)4. Ne ______ pas seulement le parcours professionnel, mais aussi la lettre de motivation.
(No ______ solo el recorrido profesional, sino también la carta de motivación.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Entretien d'embauche pour un poste de chef de projet
Recruteur: Mostrar Bonjour, merci d'être venu aujourd'hui. Pouvez-vous me parler un peu de votre parcours professionnel ?
(Hola, gracias por venir hoy. ¿Puede contarme un poco sobre su trayectoria profesional?)
Candidat: Mostrar Bonjour, merci de me recevoir. J'ai travaillé dix ans dans le marketing digital, où j'ai développé mes compétences en gestion de projet et communication.
(Hola, gracias por recibirme. He trabajado diez años en marketing digital, donde he desarrollado mis habilidades en gestión de proyectos y comunicación.)
Recruteur: Mostrar Très bien. Pourquoi souhaitez-vous postuler pour ce poste de chef de projet chez nous ?
(Muy bien. ¿Por qué desea postularse para este puesto de jefe de proyecto con nosotros?)
Candidat: Mostrar Ce poste correspond parfaitement à mes objectifs professionnels. Je pense que mes qualités organisationnelles et ma capacité à travailler en équipe seront un atout.
(Este puesto encaja perfectamente con mis objetivos profesionales. Creo que mis cualidades organizativas y mi capacidad para trabajar en equipo serán una ventaja.)
Recruteur: Mostrar Parlez-moi de vos défauts. Comment gérez-vous vos points faibles ?
(Hableme de sus defectos. ¿Cómo maneja sus puntos débiles?)
Candidat: Mostrar Je peux être parfois un peu perfectionniste, mais j'apprends à mieux gérer mon temps pour respecter les délais.
(A veces puedo ser un poco perfeccionista, pero estoy aprendiendo a gestionar mejor mi tiempo para cumplir con los plazos.)
Recruteur: Mostrar Merci. Une dernière question : comment vous préparez-vous pour un entretien d'embauche ?
(Gracias. Una última pregunta: ¿cómo se prepara para una entrevista de trabajo?)
Candidat: Mostrar Je relis toujours mon curriculum vitae, prépare une lettre de motivation claire, et je me renseigne sur l'entreprise pour me mettre en valeur durant l'entretien.
(Siempre repaso mi currículum vitae, preparo una carta de motivación clara y me informo sobre la empresa para destacarme durante la entrevista.)
Preguntas abiertas:
1. Pouvez-vous me parler de votre parcours professionnel ?
¿Puede hablarme de su trayectoria profesional?
2. Quelles qualités pensez-vous être importantes pour ce poste ?
¿Qué cualidades considera importantes para este puesto?
3. Décrivez une expérience professionnelle où vous avez dû utiliser vos compétences.
Describa una experiencia profesional en la que haya tenido que utilizar sus habilidades.
Discussion avec les ressources humaines sur le contrat de travail
Représentant RH: Mostrar Bonjour Madame Dupont, avez-vous examiné votre contrat de travail ? Avez-vous des questions ?
(Hola señora Dupont, ¿ha revisado su contrato de trabajo? ¿Tiene alguna pregunta?)
Candidat: Mostrar Bonjour, oui, merci. Je voudrais comprendre la durée de la période d'essai et les conditions de travail, surtout.
(Hola, sí, gracias. Me gustaría entender la duración del período de prueba y las condiciones laborales, principalmente.)
Représentant RH: Mostrar La période d'essai est de trois mois, renouvelable une fois. Le poste vacant demande une tenue professionnelle élégante, car vous serez en contact avec des clients.
(El período de prueba es de tres meses, renovable una vez. El puesto requiere una vestimenta profesional elegante, ya que estará en contacto con clientes.)
Candidat: Mostrar D'accord, merci. Concernant les horaires, est-ce flexible ?
(De acuerdo, gracias. En cuanto al horario, ¿es flexible?)
Représentant RH: Mostrar Nous avons des horaires standards, mais une certaine flexibilité peut être accordée selon les projets.
(Tenemos horarios estándar, pero se puede conceder cierta flexibilidad según los proyectos.)
Candidat: Mostrar Très bien, cela me convient. Merci pour ces explications, cela me rassure pour commencer ce nouveau poste.
(Muy bien, eso me conviene. Gracias por estas explicaciones, me tranquilizan para comenzar este nuevo puesto.)
Preguntas abiertas:
1. Quels détails étaient importants pour vous dans le contrat de travail ?
¿Qué detalles fueron importantes para usted en el contrato de trabajo?
2. Avez-vous déjà négocié un contrat auparavant ? Racontez votre expérience.
¿Ha negociado ya un contrato anteriormente? Cuente su experiencia.
3. Quelles sont les qualités d'une bonne tenue professionnelle selon vous ?
¿Cuáles son las cualidades de una buena presentación profesional según usted?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Le recruteur vous demande de parler de votre expérience professionnelle passée. Répondez simplement en expliquant votre parcours. (Utilisez : le parcours professionnel, une expérience, expliquer)
(El reclutador te pide que hables sobre tu experiencia laboral pasada. Responde de forma sencilla explicando tu trayectoria. (Usa: le parcours professionnel, une expérience, expliquer))Mon parcours professionnel
(Mi trayectoria profesional ...)Ejemplo:
Mon parcours professionnel est simple : j'ai travaillé trois ans dans une entreprise de marketing puis deux ans comme assistant commercial.
(Mi trayectoria profesional es sencilla: trabajé tres años en una empresa de marketing y luego dos años como asistente comercial.)2. On vous demande quelles sont vos qualités principales pour le poste vacant. Parlez de vos caractéristiques positives. (Utilisez : les qualités, avoir des compétences, confiant)
(Te preguntan cuáles son tus principales cualidades para el puesto vacante. Habla de tus características positivas. (Usa: les qualités, avoir des compétences, confiant))Mes qualités sont
(Mis cualidades son ...)Ejemplo:
Mes qualités sont la ponctualité, le sens du travail en équipe et je suis toujours confiant face aux nouveaux défis.
(Mis cualidades son la puntualidad, el sentido del trabajo en equipo y siempre me siento confiado ante nuevos desafíos.)3. Le recruteur veut connaître vos défauts, mais de façon honnête et simple. Parlez de vos défauts sans les exagérer. (Utilisez : les défauts, expliquer, professionnel)
(El reclutador quiere conocer tus defectos, pero de manera honesta y sencilla. Habla de tus defectos sin exagerarlos. (Usa: les défauts, expliquer, professionnel))Un de mes défauts
(Uno de mis defectos ...)Ejemplo:
Un de mes défauts est que parfois je suis un peu impatient, mais je travaille pour rester professionnel et calme dans toutes les situations.
(Uno de mis defectos es que a veces soy un poco impaciente, pero trabajo para mantenerme profesional y tranquilo en todas las situaciones.)4. Vous devez expliquer pourquoi vous voulez ce poste et comment vous pouvez vous mettre en valeur pendant l'entretien. (Utilisez : le poste vacant, la lettre de motivation, se mettre en valeur)
(Debes explicar por qué quieres este puesto y cómo puedes destacarte durante la entrevista. (Usa: le poste vacant, la lettre de motivation, se mettre en valeur))Pour ce poste, je me mets en valeur
(Para este puesto, me destaco ...)Ejemplo:
Pour ce poste, je me mets en valeur en montrant ma motivation dans la lettre de motivation et en parlant clairement de mes compétences spécifiques.
(Para este puesto, me destaco mostrando mi motivación en la carta de presentación y hablando claramente de mis competencias específicas.)5. Le recruteur vous demande comment vous vous habillez pour un entretien professionnel. Expliquez votre choix de tenue et pourquoi c'est important. (Utilisez : la tenue professionnelle, professionnel, confiant)
(El reclutador te pregunta cómo te vistes para una entrevista profesional. Explica tu elección de vestimenta y por qué es importante. (Usa: la tenue professionnelle, professionnel, confiant))Ma tenue professionnelle
(Mi vestimenta profesional ...)Ejemplo:
Ma tenue professionnelle est toujours propre et simple, car je veux être professionnel et montrer que je suis confiant et sérieux pour le travail.
(Mi vestimenta profesional siempre es limpia y sencilla porque quiero ser profesional y mostrar que estoy confiado y serio para el trabajo.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: En 4 o 5 frases, describa una entrevista de trabajo que imagine para usted, indicando el puesto, sus cualidades y una pregunta que quiera hacer al reclutador.
Expresiones útiles:
Je postule pour le poste de… / Je peux expliquer que j’ai de l’expérience dans… / Mes qualités sont… / J’aimerais poser une question sur le contrat de travail.
Exercice 6: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Imaginez que vous entrez dans le bureau pour votre entretien d'embauche. Que dites-vous ? Comment vous présentez-vous poliment ? (Imagina que entras en la oficina para tu entrevista de trabajo. ¿Qué dices? ¿Cómo te presentas de manera educada?)
- Qu'est-ce qui est important lors d'un entretien d'embauche ? (¿Qué es importante en una entrevista de trabajo?)
- Quels sont les aspects les plus importants d'un emploi pour vous ? (¿Cuáles son los aspectos más importantes de un trabajo para ti?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Bonjour, je m'appelle John Smith. Enchanté de faire votre connaissance. Je suis ici pour l'entretien. Hola, soy John Smith. Encantado de conocerte. Estoy aquí para la entrevista. |
|
Bonjour. Je suis Maria López. J'ai un entretien à 10 heures. C'est un plaisir d'être ici. Buenas tardes. Soy María López. Tengo una entrevista a las 10 en punto. Es un placer estar aquí. |
|
Il est important d'être à l'heure pour un entretien d'embauche. Es importante llegar a tiempo a una entrevista de trabajo. |
|
Vous devriez préparer des réponses et poser des questions. Deberías preparar respuestas y hacer preguntas. |
|
L'aspect le plus important d'un emploi est l'argent. J'ai besoin d'un bon salaire pour subvenir aux besoins de ma famille. El aspecto más importante de un trabajo es el dinero. Necesito un buen sueldo para mantener a mi familia. |
|
Pour moi, il est important que les personnes qui travaillent dans l'entreprise soient sympathiques. Para mí es importante que las personas que trabajan en la empresa sean amables. |
| ... |