A2.8 - ¿Desastre de vacaciones?
A2.8 - ¿Desastre de vacaciones?

A2.8 - ¿Desastre de vacaciones? - Ejercicios

Catastrophe de vacances ?


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

l'urgence — c'est urgent (la urgencia — es urgente)
un accident — un problème grave (un accidente — un problema grave)
une panne — ça ne fonctionne plus (una avería — ya no funciona)
il m'a volé mon téléphone — il me l'a volé (me robó el teléfono — me lo robó)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Vol ou perte en vacances : démarches rapides

Rellena los huecos: urgent, assurance voyage, perte, vol, téléphone, consulat

(Robo o pérdida en vacaciones: trámites rápidos)

En cas de ou de pendant vos vacances en France, faites une pré-plainte en lignepuis prenez rendez-vous au commissariat. Préparez une pièce d’identité, l’adresse où vous logez et une liste des objets concernés : sac à main, ou bijoux. Décrivez les faits simplement et précisez si c’est .

Si vos papiers ont disparu, contactez aussi votre ambassade ou votre pour obtenir un document provisoire. Pour l’ , conservez une copie de la plainte et, si possible, les preuves d’achat. En cas d’accident ou d’urgence médicale, appelez le 112 ou le 15 : dites où vous êtes et ce qui s’est passé.
En caso de robo o de pérdida durante sus vacaciones en Francia, haga una predenuncia en línea (servicio oficial) y luego pida cita en la comisaría. Prepare un documento de identidad, la dirección donde se aloja y una lista de los objetos afectados: bolso, teléfono o joyas. Describa los hechos de manera sencilla e indique si es urgente.

Si sus documentos han desaparecido, contacte también con su embajada o su consulado para obtener un documento provisional. Para el seguro de viaje, conserve una copia de la denuncia y, si es posible, las pruebas de compra. En caso de accidente o de urgencia médica, llame al 112 o al 15: diga dónde está y qué ha pasado.

  1. Vous êtes en vacances et votre sac ou votre téléphone a disparu : quelles démarches faites-vous d’abord, et quelles informations préparez-vous pour la plainte et pour l’assurance ?

    (Está de vacaciones y su bolso o su teléfono ha desaparecido: ¿qué trámites hace primero y qué información prepara para la denuncia y para el seguro?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Hier soir, en sortant du métro à Lyon, j’ai eu une urgence : on m’a volé mon sac à main. Il y avait mon téléphone, un bijou et mes papiers. J’ai appelé le numéro d’urgence avec le téléphone d’une amie. La police m’a demandé de venir au commissariat. Après, je dois demander de l’aide au consulat pour un document. Mon assurance voyage m’a aussi demandé une déclaration de vol.
(Anoche, al salir del metro en Lyon, tuve una urgencia: me robaron el bolso. Dentro estaban mi teléfono, una joya y mis documentos. Llamé al número de emergencia con el teléfono de una amiga. La policía me pidió que fuera a la comisaría. Después, tengo que pedir ayuda en el consulado para conseguir un documento. Mi seguro de viaje también me pidió una denuncia de robo.)
Verdadero Falso

(Contactó con los servicios de emergencia con el teléfono de una amiga.)

(Su bolso contenía solo dinero y llaves.)

(Su seguro de viaje le pidió una denuncia de robo.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Monsieur l'agent, on ___ mon téléphone dans le métro.

(Señor agente, me ___ el teléfono en el metro.)

2. Je ___ au commissariat, mais il était fermé.

(___ a la comisaría, pero estaba cerrada.)

3. À l'ambassade, la personne au guichet ___ demandés : mon passeport et mon assurance voyage.

(En la embajada, la persona en la ventanilla ___ pidió: mi pasaporte y mi seguro de viaje.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

On m’a volé… / J’ai perdu… / Pouvez-vous m’aider, s’il vous plaît ? / Pouvez-vous me le/la refaire ou me le/la fournir ?

  1. Vous êtes en vacances en France et on vous a volé votre sac avec votre téléphone. Que dites-vous au commissariat pour faire une déclaration ?
    Estás de vacaciones en Francia y te han robado el bolso con tu teléfono. ¿Qué dices en la comisaría para presentar una denuncia?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez perdu votre passeport et devez rentrer rapidement pour le travail. Que demandez-vous à l’ambassade ou au consulat et quels documents pouvez-vous présenter ?
    Has perdido tu pasaporte y debes regresar rápidamente por trabajo. ¿Qué solicitas en la embajada o en el consulado y qué documentos puedes presentar?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Salut ! C'est Nora. Catastrophe... Dans le métro à Marseille, on m'a volé mon sac à main. Dedans : mon téléphone, mon passeport et ma carte bancaire. C'est urgent… Je suis au café près de la station Vieux-Port.

Tu peux m'aider ? Tu sais le numéro d'urgence ici ? Et comment faire une plainte (j'ai entendu qu'on peut faire une pré-plainte en ligne) ?


¡Hola! Soy Nora. Catástrofe... En el metro de Marsella, me robaron el bolso. Dentro: mi teléfono, mi pasaporte y mi tarjeta bancaria. Es urgente… Estoy en el café cerca de la estación Vieux-Port.

¿Puedes ayudarme? ¿Sabes el número de emergencia aquí? ¿Y cómo poner una denuncia (he oído que se puede hacer una predenuncia en línea)?


Frases útiles:

  1. Il y a un commissariat près du Vieux-Port, je peux l'indiquer si tu veux.

    (Hay una comisaría cerca de Vieux-Port, puedo indicártela si quieres.)

  2. Le numéro d'urgence en France est le 112; la police, c'est le 17.

    (El número de emergencia en Francia es el 112; la policía es el 17.)

  3. Je peux venir avec toi au commissariat et t'aider pour la pré-plainte en ligne.

    (Puedo ir contigo a la comisaría y ayudarte con la predenuncia en línea.)

Salut Nora, mince… je suis désolé(e). Le numéro d'urgence en France est le 112 et la police, c'est le 17. Si tu es au Vieux-Port, je peux chercher l'adresse du commissariat et venir tout de suite. Fais une pré-plainte en ligne si tu peux, puis prends rendez-vous au commissariat. Après la déclaration, appelle ta banque pour bloquer la carte et ton assurance voyage. Si ton passeport est perdu, on téléphonera au consulat. J'arrive dans 20 minutes.

Hola Nora, vaya… lo siento. El número de emergencia en Francia es el 112 y la policía es el 17. Si estás en Vieux-Port, puedo buscar la dirección de la comisaría e ir enseguida. Haz una predenuncia en línea si puedes y luego pide cita en la comisaría. Después de la declaración, llama a tu banco para bloquear la tarjeta y a tu seguro de viaje. Si tu pasaporte está perdido, te llamarán del consulado. Llego en 20 minutos.