Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Le camping — Le terrain de camping (El camping — El camping)
La tente — L’abri pour dormir (La tienda de campaña — El refugio para dormir)
Le sac de couchage — Pour dormir la nuit (El saco de dormir — Para dormir por la noche)
ainsi — donc (así — por lo tanto)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Note pratique - week-end au camping dans le Var

Rellena los huecos: sac de couchage, tente, ainsi, feux de camp, camping, observer, détendre, GPS

(Nota práctica - fin de semana en un camping en el Var)

Pour votre week-end, le « Les Pins »rappelle : arrivée après 15 h, calme à partir de 22 h. En été, prévoyez une et un léger. Les sont interdits, la zone reste plus sûre. Pour vous , il y a un sentier balisé pour la nature près de l’étang.

Accès : suivez la D559 vers l’ouest, puis tournez à droite au panneau « Camping ». En cas de bouchons, utilisez le , si bien que vous arrivez plus facilement. Après la randonnée, vous pouvez camper au bord de la pinède ; par conséquent, gardez vos déchets et triez-les à l’accueil.
Para tu fin de semana, el camping « Les Pins » (Var) recuerda: llegada después de las 15 h, silencio a partir de las 22 h. En verano, prevé una tienda de campaña y un saco de dormir ligero. Las hogueras están prohibidas, así la zona sigue siendo más segura. Para relajarte, hay un sendero señalizado para observar la naturaleza cerca del estanque.

Acceso: sigue la D559 hacia el oeste, luego gira a la derecha en el cartel « Camping ». En caso de atascos, utiliza el GPS, de modo que llegas más fácilmente. Después de la excursión, puedes acampar al borde del pinar; por consiguiente, guarda tus residuos y sepáralos en la recepción.

  1. Quels conseils du camping vas-tu suivre pour préparer ton week-end (matériel, règles et trajet) et pourquoi ?

    (¿Qué consejos del camping vas a seguir para preparar tu fin de semana (material, normas y trayecto) y por qué?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ce week-end, je pars au camping avec mon camping-car. Je vais camper près d’un lac, dans l’est de la France. Je n’ai pas réservé, donc j’arrive tôt pour trouver une place calme. J’apporte aussi une petite tente, un sac de couchage et un parasol. Sur la route, je regarde le GPS et la carte, car le réseau ne fonctionne pas toujours. Le soir, si c’est autorisé, je fais un petit feu de camp et j’observe la nature pour me détendre.
(Este fin de semana, me voy de camping con mi autocaravana. Voy a acampar cerca de un lago, en el este de Francia. No he reservado, así que llego temprano para encontrar un lugar tranquilo. También llevo una tienda pequeña, un saco de dormir y una sombrilla. En el camino, miro el GPS y el mapa, porque la red no siempre funciona. Por la noche, si está permitido, hago una pequeña fogata y observo la naturaleza para relajarme.)
Verdadero Falso

(Va al este de Francia y piensa llegar temprano para tener un lugar tranquilo.)

(Reservó su parcela en el camping antes de salir.)

(Utiliza solo el GPS, porque el mapa no es útil en el camping.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Nous ___ la carte du camping, ainsi nous trouvons rapidement l’emplacement de la tente.

(Nosotros ___ el mapa del camping, así encontramos rápidamente el lugar de la tienda.)

2. Nous ___ / ___ près du lac, si bien que nous avons entendu les oiseaux toute la nuit.

(Nosotros ___ / ___ cerca del lago, de modo que escuchamos a los pájaros toda la noche.)

3. Après la randonnée vers le nord, nous nous ___ au feu de camp, par conséquent nous dormons mieux.

(Después de la caminata hacia el norte, nos ___ junto a la hoguera, por consiguiente dormimos mejor.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ainsi, je peux... / Si bien que je... / Par conséquent, nous...

  1. Vous partez en week-end au camping en France : qu'est-ce que vous emportez et pourquoi ?
    Te vas de fin de semana de camping en Francia: ¿qué te llevas y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sur place, comment trouvez-vous votre emplacement avec une carte ou le GPS, et que faites-vous après pour vous détendre dans la nature ?
    Una vez allí, ¿cómo encuentras tu parcela con un mapa o el GPS, y qué haces después para relajarte en la naturaleza?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Camille : Salut ! On part au camping ce week-end ? J'ai regardé : il y a un camping près d'Annecy, au sud. On peut y aller en camping-car ou en voiture avec une tente.
Tu préfères quel trajet : par l'autoroute ou par les petites routes ? J'ai le GPS, mais je peux aussi prendre une carte.
Et tu peux apporter ton sac de couchage ? On peut se détendre et faire une petite marche dans la nature.


Camille : ¡Hola! ¿Nos vamos de camping este fin de semana? He mirado: hay un camping cerca de Annecy, al sur. Podemos ir en autocaravana o en coche con una tienda.
¿Qué trayecto prefieres: por la autopista o por las carreteras secundarias? Tengo el GPS, pero también puedo llevar un mapa.
¿Y puedes traer tu saco de dormir? Podemos relajarnos y hacer una pequeña caminata en la naturaleza.


Frases útiles:

  1. Je préfère… parce que…

    (Prefiero… porque…)

  2. On peut prendre…, ainsi on arrive plus tôt.

    (Podemos tomar…, así llegamos más temprano.)

  3. Par conséquent, je peux apporter…

    (Por consiguiente, puedo traer…)

Salut Camille ! Oui, je suis partant(e) pour ce week-end. Je préfère aller par l'autoroute, ainsi on arrive plus vite et on a plus de temps sur place. On peut utiliser le GPS, mais prends aussi la carte au cas où.

Je peux apporter mon sac de couchage et une petite lampe. Tu prends la tente ? Samedi, on peut se détendre et faire une marche dans la nature. Dimanche matin, on peut observer le lac si on se lève un peu tôt.

Tu veux partir à quelle heure samedi ?

¡Hola Camille! Sí, me apunto para este fin de semana. Prefiero ir por la autopista, así llegamos más rápido y tenemos más tiempo allí. Podemos usar el GPS, pero lleva también el mapa por si acaso.

Puedo traer mi saco de dormir y una pequeña lámpara. ¿Tú llevas la tienda? El sábado, podemos relajarnos y hacer una caminata en la naturaleza. El domingo por la mañana, podemos observar el lago si nos levantamos un poco temprano.

¿A qué hora quieres salir el sábado?