A2.36: De la oficina de correos al correo electrónico

De la poste au courrier électronique

En esta lección A2 en francés, aprenderás vocabulario clave como «postuler» (enviar por correo), «lettre urgente» (carta urgente), y expresiones para organizar reuniones por e-mail, así como el uso correcto del subjuntivo en frases como «Il faut que je poste». Te prepararás para situaciones reales desde oficinas de correos hasta intercambios profesionales online.

Vocabulario (15)

 Le message: El mensaje (French)

Le message

Mostrar

El mensaje Mostrar

 Un email: Un correo electrónico (French)

Un email

Mostrar

Un correo electrónico Mostrar

 Le courrier: El correo (French)

Le courrier

Mostrar

El correo Mostrar

 La carte postale: La postal (French)

La carte postale

Mostrar

La postal Mostrar

 Le colis: El paquete (French)

Le colis

Mostrar

El paquete Mostrar

 La lettre: La carta (French)

La lettre

Mostrar

La carta Mostrar

 La boîte aux lettres: el buzón (French)

La boîte aux lettres

Mostrar

El buzón Mostrar

 Une enveloppe: Un sobre (French)

Une enveloppe

Mostrar

Un sobre Mostrar

 Recevoir une lettre: Recibir una carta (French)

Recevoir une lettre

Mostrar

Recibir una carta Mostrar

 Le timbre: El sello (French)

Le timbre

Mostrar

El sello Mostrar

 Poster (poner un anuncio) - Conjugación de verbos y ejercicios

Poster

Mostrar

Poner un anuncio Mostrar

 L'adresse électronique: la dirección electrónica (French)

L'adresse électronique

Mostrar

La dirección electrónica Mostrar

 La pièce-jointe: El archivo adjunto (French)

La pièce-jointe

Mostrar

El archivo adjunto Mostrar

 Le service postal : El servicio postal (French)

Le service postal

Mostrar

El servicio postal Mostrar

 La signature numérique: La firma digital (French)

La signature numérique

Mostrar

La firma digital Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Exercice 1: Ejercicio de conversación

Instruction:

  1. ¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos? (¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos?)
  2. ¿Qué es necesario cuando quieras enviar una carta? (¿Qué es necesario cuando quieras enviar una carta?)
  3. ¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día? (¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

J'envoie uniquement des e-mails maintenant. C'est plus rapide et plus facile.

Ahora solo envío correos electrónicos. Es más rápido y fácil.

Parfois, j'envoie des lettres pour des occasions spéciales, comme des anniversaires ou des fêtes.

A veces envío cartas para ocasiones especiales. Como cumpleaños o días festivos.

Il est important que vous signiez la lettre.

Es importante que firmes la carta.

Il est nécessaire que vous envoyiez la lettre en la portant par exemple à la poste.

Es necesario que envíes la carta llevándola a la oficina de correos, por ejemplo.

Je reçois généralement 10 ou 15 emails. La plupart sont pour le travail.

Normalmente recibo 10 o 15 correos electrónicos. La mayoría son de trabajo.

Je reçois 5 e-mails par jour. Certains viennent d'amis, d'autres de journaux.

Recibo 5 correos electrónicos al día. Algunos son de amigos, otros de periódicos.

...

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Il faut que je ____ ce colis avant midi pour qu'il arrive demain.

(Es necesario que yo ____ este paquete antes del mediodía para que llegue mañana.)

2. Je doute que tu ____ le message sans vérifier l'adresse électronique.

(Dudo que tú ____ el mensaje sin verificar la dirección de correo electrónico.)

3. Il est important que nous ____ la lettre avec un timbre avant demain.

(Es importante que nosotros ____ la carta con un sello antes de mañana.)

4. Il faut que vous ____ l’e-mail avec la pièce jointe avant la fin de la journée.

(Es necesario que vosotros ____ el correo electrónico con el archivo adjunto antes del final del día.)

Ejercicio 4: Enviar un mensaje en el trabajo

Instrucción:

Hier soir, ma collègue m'a demandé si je (Poster - SUBJONCTIF PRÉSENT) le courrier important avant de partir. Je lui ai répondu que je (Poster - FUTUR SIMPLE) le colis demain matin. Elle souhaite que je (Poster - SUBJONCTIF PRÉSENT) aussi la carte postale pour notre client. « Il faut que tu (Poster - SUBJONCTIF PRÉSENT) tout avant 10 heures », a-t-elle insisté. Le lendemain, j' (Poster - PASSÉ COMPOSÉ) posté tout à temps et j' (Espérer - PRÉSENT) recevoir une réponse rapidement. Ensuite, nous (Recevoir - PRÉSENT) souvent des e-mails avec des pièces jointes, c'est plus rapide et pratique.


Anoche, mi compañera me preguntó si yo posteaba (Postear - Subjuntivo presente) el correo importante antes de irme. Le respondí que postearía (Postear - Futuro simple) el paquete mañana por la mañana. Ella quiere que yo postee (Postear - Subjuntivo presente) también la postal para nuestro cliente. « Tienes que postees (Postear - Subjuntivo presente) todo antes de las 10 », insistió. Al día siguiente, yo he posteado (Postear - Pretérito perfecto) todo a tiempo y yo espero (Esperar - Presente) recibir una respuesta rápidamente. Luego, nosotros recibimos (Recibir - Presente) a menudo correos electrónicos con archivos adjuntos, es más rápido y práctico.

Tablas de verbos

Poster - Postear

Subjonctif présent

  • que je poste
  • que tu postes
  • qu'il/elle poste
  • que nous postions
  • que vous postiez
  • qu'ils/elles postent

Poster - Postear

Futur simple

  • je posterai
  • tu posteras
  • il/elle postera
  • nous posterons
  • vous posterez
  • ils/elles posteront

Poster - Postear

Passé composé

  • j'ai posté
  • tu as posté
  • il/elle a posté
  • nous avons posté
  • vous avez posté
  • ils/elles ont posté

Espérer - Esperar

Présent

  • j'espère
  • tu espères
  • il/elle espère
  • nous espérons
  • vous espérez
  • ils/elles espèrent

Recevoir - Recibir

Présent

  • je reçois
  • tu reçois
  • il/elle reçoit
  • nous recevons
  • vous recevez
  • ils/elles reçoivent

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Poster poner un anuncio

Subjonctif présent

Francés Español
(je/j') poste yo ponga un anuncio
(tu) postes tú pongas un anuncio
(il/elle/on) poste él/ella/uno ponga un anuncio
(nous) postions nosotros pongamos un anuncio
(vous) postiez ustedes pongan un anuncio
(ils/elles) postent ellos/ellas pongan un anuncio

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

De la oficina postal al correo electrónico: Aprende francés práctico para la comunicación diaria

En esta lección de nivel A2, exploraremos cómo realizar comunicaciones comunes relacionadas con el envío de paquetes, cartas y correos electrónicos en francés. Aprenderás vocabulario y expresiones útiles para situaciones reales, desde visitar la oficina postal hasta organizar reuniones vía correo electrónico, pasando por el uso de Internet para enviar mensajes.

1. Enviar un paquete en la oficina postal

Comprenderás cómo pedir información sobre tarifas y servicios en la oficina postal. Por ejemplo, frases como Bonjour, je voudrais envoyer ce colis en recommandé, s'il vous plaît (Hola, quisiera enviar este paquete con certificado, por favor) te ayudarán a comunicarte eficazmente.

  • Tarifa: le tarif (precio del envío)
  • Seguimiento: le suivi (tracking del paquete)
  • Plazo de entrega: la livraison

2. Intercambio de correos electrónicos profesionales

Simulamos conversaciones por correo para coordinar reuniones, usarás saludos formales como Bonjour Julien (Hola Julien) y frases para confirmar citas o enviar enlaces para videoconferencias.

  • confirmer la réunion – confirmar la reunión
  • envoyer un lien – enviar un enlace
  • invitation par e-mail – invitación por correo electrónico

3. Usar Internet para enviar mensajes digitales

Aprenderás vocabulario práctico para ayudar a enviar correos con archivos adjuntos, resolver errores comunes y usar servicios en la nube.

  • nouveau message – nuevo mensaje
  • joindre un fichier – adjuntar un archivo
  • champ 'À' – campo "Para" (dirección del destinatario)

Conjugación importante: el verbo "poster" en subjuntivo presente y otros tiempos

El verbo poster (enviar por correo) es clave para esta unidad. Practicarás las formas en subjuntivo presente, futuro simple y pasado compuesto, esenciales para expresar deseos, dudas y acciones futuras.

  • Il faut que je poste ce colis avant midi. (Es necesario que envíe este paquete antes del mediodía.)
  • Je posterai le colis demain matin. (Enviaré el paquete mañana por la mañana.)
  • J'ai posté tout à temps. (Envié todo a tiempo.)

Diferencias relevantes entre el español y el francés

En francés, el subjuntivo se usa con mucha frecuencia para expresar necesidad, deseo o duda, como en Il faut que tu postes. En español, el subjuntivo también se utiliza, pero la estructura y la conjugación pueden diferir. Por ejemplo, "Il faut que tu postes" se traduce como "Es necesario que envíes".

Además, algunas palabras tienen cognados falsos o diferentes usos. Por ejemplo, poste en francés significa tanto correo como oficina de correos, mientras que en español se usa más para "puesto" o "empleo"; el término para correos es "oficina de correos" o "correo postal".

Vocabulario útil y expresiones clave

  • Envoyer: enviar
  • Colis: paquete
  • Lettre urgente: carta urgente
  • Service express: servicio exprés
  • Numéro de suivi: número de seguimiento
  • Pièce jointe: archivo adjunto
  • Visioconférence: videoconferencia

Este contenido te ofrece una base sólida para comunicarte en francés en contextos cotidianos relacionados con envíos postales y comunicaciones digitales, combinando práctica lingüística con situaciones reales y útiles.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏