A2.43: Lavoro da remoto o in ufficio?

Télétravail ou bureau ?

Scopri le espressioni chiave del télétravail, come "se connecter" (connettersi) e "réunion" (riunione), e confronta vantaggi del lavoro da casa e in ufficio in situazioni reali.

Vocabolario (17)

 La visioconférence: La videoconferenza (French)

La visioconférence

Mostra

La videoconferenza Mostra

 La connexion: La connessione (French)

La connexion

Mostra

La connessione Mostra

 Un équipement: Un'attrezzatura (French)

Un équipement

Mostra

Un'attrezzatura Mostra

 Numérique: Digitale (French)

Numérique

Mostra

Digitale Mostra

 Un appel vidéo: Una videochiamata (French)

Un appel vidéo

Mostra

Una videochiamata Mostra

 Éloigné: Lontano (French)

Éloigné

Mostra

Lontano Mostra

 En présentiel : In presenza (French)

En présentiel

Mostra

In presenza Mostra

 En distanciel: Da remoto (French)

En distanciel

Mostra

Da remoto Mostra

 Se connecter (connettersi) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Se connecter

Mostra

Connettersi Mostra

 Se déconnecter (disconnettersi) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Se déconnecter

Mostra

Disconnettersi Mostra

 Un ordinateur portable: Un computer portatile (French)

Un ordinateur portable

Mostra

Un computer portatile Mostra

 Un ordinateur fixe: un computer fisso (French)

Un ordinateur fixe

Mostra

Un computer fisso Mostra

 Le télétravail: Il lavoro a distanza (French)

Le télétravail

Mostra

Il lavoro a distanza Mostra

 La flexibilité: La flessibilità (French)

La flexibilité

Mostra

La flessibilità Mostra

 Un espace de travail: Uno spazio di lavoro (French)

Un espace de travail

Mostra

Uno spazio di lavoro Mostra

 La réunion virtuelle: La riunione virtuale (French)

La réunion virtuelle

Mostra

La riunione virtuale Mostra

 Hybride: Ibrido (French)

Hybride

Mostra

Ibrido Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Exercice 1: Esercizio di conversazione

Instruction:

  1. Lavori da remoto, in presenza o entrambi? (Lavori da remoto, in presenza o entrambi?)
  2. Esprimi la tua opinione sul lavoro da remoto. (Esprimi la tua opinione sul lavoro da remoto.)
  3. Preferisci le videochiamate o gli incontri di persona? (Preferisci le videochiamate o gli incontri di persona?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours.

Faccio entrambi. Lavoro da casa due giorni e vado in ufficio tre giorni.

Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe.

Vado in ufficio. Lavoro in presenza con il mio team.

À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille.

Secondo me, il lavoro da remoto è migliore. Posso trascorrere più tempo con la mia famiglia.

Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme.

Penso di sì, il lavoro da remoto è utile. Posso lavorare in un luogo tranquillo.

Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas.

Le videochiamate sono migliori per me. Risparmio tempo e non devo viaggiare.

Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre.

Preferisco le riunioni di persona. È più facile parlare e capire.

...

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ce matin, je _______ connecté à la réunion virtuelle depuis mon bureau.

(Questa mattina mi _______ sono connesso alla riunione virtuale dal mio ufficio.)

2. Après la réunion, elle _______ déconnectée pour faire une pause.

(Dopo la riunione, si _______ disconnessa per fare una pausa.)

3. Nous nous _______ connectés tôt pour préparer la visioconférence.

(Noi ci _______ siamo connessi presto per preparare la videoconferenza.)

4. Ils se _______ déconnectés après avoir terminé leur travail en distanciel.

(Loro si _______ sono disconnessi dopo aver terminato il loro lavoro da remoto.)

Esercizio 4: Lavoro a distanza: una giornata ibrida

Istruzione:

Aujourd'hui, je (Se connecter - Passé composé) rapidement à mon ordinateur portable pour commencer le télétravail. Mon équipe et moi, nous (Participer - Passé composé) à une visioconférence importante. Après cette réunion virtuelle, je (Se déconnecter - Passé composé) un moment pour déjeuner. L'après-midi, nous (Organiser - Passé composé) une réunion en présentiel au bureau. Avant de partir, tu (Se connecter - Passé composé) une dernière fois pour vérifier tes e-mails. Ce mode hybride me plaît car il offre de la flexibilité, même si parfois la connexion est difficile quand on est éloigné du bureau.


Oggi, mi sono connesso rapidamente al mio portatile per iniziare il telelavoro. Il mio team ed io, abbiamo partecipato a una videoconferenza importante. Dopo questa riunione virtuale, mi sono disconnesso per un momento per pranzare. Nel pomeriggio, abbiamo organizzato una riunione in presenza in ufficio. Prima di andare via, ti sei connesso un'ultima volta per controllare le tue e-mail. Questo modello ibrido mi piace perché offre flessibilità, anche se a volte la connessione è difficile quando si è lontani dall'ufficio.

Tabelle dei verbi

Se connecter - Connettersi

Passé composé

  • Je me suis connecté(e)
  • Tu t'es connecté(e)
  • Il/Elle/On s'est connecté(e)
  • Nous nous sommes connectés
  • Vous vous êtes connectés
  • Ils/Elles se sont connectés

Se déconnecter - Disconnettersi

Passé composé

  • Je me suis déconnecté(e)
  • Tu t'es déconnecté(e)
  • Il/Elle/On s'est déconnecté(e)
  • Nous nous sommes déconnectés
  • Vous vous êtes déconnectés
  • Ils/Elles se sont déconnectés

Participer - Partecipare

Passé composé

  • J'ai participé
  • Tu as participé
  • Il/Elle/On a participé
  • Nous avons participé
  • Vous avez participé
  • Ils/Elles ont participé

Organiser - Organizzare

Passé composé

  • J'ai organisé
  • Tu as organisé
  • Il/Elle/On a organisé
  • Nous avons organisé
  • Vous avez organisé
  • Ils/Elles ont organisé

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Se connecter connettersi

Passé composé

Francese Italiano
(je/j') je me suis connecté(e)/connecté io mi sono connesso
tu t'es connecté(e)/connecté tu ti sei connesso/ti sei connessa
il/elle/on s'est connecté(e)/connecté lui/lei/si si è connesso
nous nous sommes connecté(e)s/connectés noi ci siamo connessi
vous vous êtes connecté(e)(s)/connecté(s) voi vi siete connessi
ils/elles se sont connecté(e)s/connectés loro si sono connessi

Esercizi ed esempio

Se déconnecter disconnettersi

Passé composé

Francese Italiano
(je/j') me suis déconnecté(e) mi sono disconnesso
(tu) t'es déconnecté(e) tu ti sei disconnesso
(il/elle/on) s'est déconnecté(e) lui/lei/si si è disconnesso
nous sommes déconnecté(e)s noi ci siamo disconnessi
vous êtes déconnecté(e)(s) voi vi siete disconnessi
(ils/elles) se sont déconnecté(e)s (loro) si sono disconnessi

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il francese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Lavorare da remoto o in ufficio? Una guida per capire e discutere

In questa lezione di livello A2 imparerai a discutere i vantaggi e gli svantaggi del lavoro a distanza (télétravail) rispetto al lavoro in ufficio. Il tema è molto attuale e ti consentirà di esprimere le tue preferenze, parlare dell'organizzazione della giornata lavorativa e degli strumenti digitali necessari per lavorare da casa.

Contenuti principali della lezione

  • Dialoghi pratici: scambi di battute per confrontarsi sul lavoro remoto, sull'organizzazione della giornata in ufficio e sugli strumenti digitali.
  • Vocabolario chiave: parole ed espressioni utili come télétravail (lavoro a distanza), bureau (ufficio), réunion (riunione), connexion Internet (connessione internet), visioconférence (videoconferenza), casque (cuffie).
  • Verbi pronominali al passato composto: in particolare se connecter (connettersi), se déconnecter (disconnettersi), con focus sulla coniugazione al passé composé.
  • Mini racconto con spazi da completare: una giornata tipo di lavoro in modalità ibrida per esercitare la comprensione e mettere in pratica le coniugazioni apprese.

Espressioni ed esempi utili

Puoi esercitarti con frasi come:

  • Tu travailles souvent à la maison ? (Lavori spesso da casa?)
  • Oui, je préfère le télétravail parce que c’est plus calme. (Sì, preferisco il lavoro a distanza perché è più tranquillo.)
  • Je trouve que c’est important d’avoir un espace dédié au travail. (Trovo importante avere uno spazio dedicato al lavoro.)
  • Nous nous sommes connectés tôt pour préparer la visioconférence. (Ci siamo connessi presto per preparare la videoconferenza.)

Nota sulle differenze tra francese e italiano

Nel francese parlato in questa lezione compaiono verbi pronominali riflessivi come se connecter e se déconnecter, che sono usati per descrivere azioni reciproche o riflessive, mentre in italiano spesso si usano forme passive o riflessive simili ma con costruzioni differenti, ad esempio "connettersi" o "disconnettersi". Un'altra differenza riguarda la posizione dei pronomi: in francese precedono il verbo conjugato (je me suis connecté), mentre in italiano seguono verbali analoghi ma il contesto e la forma possono variare leggermente.

Termini utili da confrontare:

  • Télétravail – lavoro a distanza
  • Bureau – ufficio
  • Réunion – riunione
  • Connexion Internet – connessione Internet
  • Casque – cuffie

Questa lezione ti aiuterà a comunicare naturalmente e con sicurezza in situazioni di lavoro quotidiane e a capire meglio i tempi verbali usati per raccontare azioni passate legate al lavoro.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏