A2.34 - Andare in pensione
À retirer
2. Grammatica
verbo chiave
Risquer (rischiare)
verbo chiave
Économiser (risparmiare)
3. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Email: Hai ricevuto un’e-mail dalla responsabile di una casa di quartiere che propone attività per persone in pensione; rispondi per dire cosa ti interessa e fai una o due domande.
Objet : Activités pour les nouveaux retraités
Bonjour Madame / Monsieur,
Je suis Claire Martin, responsable de la maison de quartier Bellevue.
Un voisin m’a dit que vous allez bientôt être à la retraite. Félicitations pour ce nouveau départ ! Ici, nous proposons plusieurs activités pour les personnes retraitées :
- un atelier de sport doux deux fois par semaine, très relaxant ;
- un groupe de conversation en français pour pratiquer la langue ;
- une petite activité bénévole (aide aux devoirs pour enfants) une fois par semaine.
Notre objectif est simple : rencontrer des gens, avoir du temps libre agréable et garder une bonne forme.
Seriez-vous intéressé(e) par une ou plusieurs de ces activités ? Si oui, merci de me dire :
- quelles activités vous intéressent ;
- combien de jours par semaine vous êtes libre ;
- si vous préférez le matin ou l’après-midi.
Je peux aussi vous proposer un rendez-vous individuel pour parler de votre projet personnel après la retraite.
Bien cordialement,
Claire Martin
Maison de quartier Bellevue
Oggetto: Attività per i nuovi pensionati
Buongiorno Signora / Signore,
Sono Claire Martin, responsabile del centro di quartiere Bellevue.
Un vicino mi ha detto che presto andrà in pensione. Congratulazioni per questa nuova fase! Qui proponiamo diverse attività per le persone in pensione:
- un laboratorio di attività fisica dolce due volte alla settimana, molto rilassante;
- un gruppo di conversazione in francese per praticare la lingua;
- una piccola attività di volontariato (aiuto compiti per i bambini) una volta alla settimana.
Il nostro obiettivo è semplice: conoscere nuove persone, trascorrere del tempo libero piacevole e mantenersi in buona forma.
Sarebbe interessato/a a una o più di queste attività? Se sì, la prego di dirmi:
- quali attività le interessano;
- quanti giorni alla settimana è libero/a;
- se preferisce la mattina o il pomeriggio.
Posso anche proporle un appuntamento individuale per parlare del suo progetto personale dopo la pensione.
Cordiali saluti,
Claire Martin
Centro di quartiere Bellevue
Understand the text:
-
Quelles activités la maison de quartier propose-t-elle pour les personnes à la retraite ?
(Quali attività propone il centro di quartiere per le persone in pensione?)
-
Quelles informations Claire Martin demande-t-elle dans son e-mail pour organiser les activités ?
(Quali informazioni chiede Claire Martin nella sua e-mail per organizzare le attività?)
Frasi utili:
-
Je suis intéressé(e) par…
(Sono interessato/a a…)
-
Je suis libre le…, surtout le…
(Sono libero/a il…, soprattutto il…)
-
J’aimerais poser une question sur…
(Vorrei fare una domanda su…)
Merci pour votre message. Je vais être à la retraite au mois de juin et je suis content(e) de commencer un nouveau départ.
Je suis intéressé(e) par le groupe de conversation en français et par l’activité bénévole avec les enfants. Je ne cherche pas trop de sport, mais peut-être plus tard.
Je suis libre deux jours par semaine, le mardi et le jeudi. Je préfère l’après-midi, c’est plus relaxant pour moi.
J’aimerais poser une question : est-ce que l’activité bénévole commence déjà en juillet, ou seulement en septembre ? Est-ce que je dois payer quelque chose pour les activités ?
Merci beaucoup pour vos informations et votre aide.
Bien cordialement,
[Prénom Nom]
Buongiorno Signora Martin,
Grazie per il suo messaggio. Andrò in pensione nel mese di giugno e sono contento/a di iniziare questa nuova fase.
Sono interessato/a al gruppo di conversazione in francese e all'attività di volontariato con i bambini. Per il momento non cerco molto sport, ma magari più avanti.
Sono libero/a due giorni alla settimana, il martedì e il giovedì. Preferisco il pomeriggio, è più rilassante per me.
Vorrei fare una domanda: l'attività di volontariato inizia già a luglio o solo a settembre? Devo pagare qualcosa per le attività?
La ringrazio molto per le informazioni e per il suo aiuto.
Cordiali saluti,
[Nome Cognome]
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Quand j’étais actif, je ___ souvent de travailler trop et de ne pas prendre assez de repos.
(Quando ero attivo, ___ spesso di lavorare troppo e di non riposare a sufficienza.)2. À cette époque-là, nous ___ beaucoup pour avoir une retraite confortable et réaliser un projet personnel.
(A quell'epoca ___ molto per avere una pensione confortevole e realizzare un progetto personale.)3. Quand je serai à la retraite, je ___ moins de subir un rythme de travail stressant.
(Quando sarò in pensione, ___ meno il rischio di avere un ritmo di lavoro stressante.)4. Dans quelques années, nous ___ encore un peu pour pouvoir vivre libres et faire une activité bénévole relaxante.
(Tra qualche anni ___ ancora un po' per poter vivere con più libertà e impegnarci in un'attività di volontariato rilassante.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Discuter d’un projet après la retraite
Collègue Paul: Mostra Pour moi, la retraite, c’est un nouveau départ, je veux faire une activité bénévole dans une association.
(Per me la pensione è un nuovo inizio: voglio fare attività di volontariato in un'associazione.)
Vous: Mostra Moi aussi, mon objectif est d’avoir plus de temps libre pour un projet personnel, peut‑être écrire un blog.
(Anche io: il mio obiettivo è avere più tempo libero per un progetto personale, magari scrivere un blog.)
Collègue Paul: Mostra C’est relaxant d’avoir enfin du repos, mais il faut économiser un peu avant, sinon il y a un risque.
(È rilassante poter finalmente riposare, ma bisogna risparmiare un po' prima, altrimenti c'è un rischio.)
Vous: Mostra Oui, c’est probable que je travaille encore deux ans pour être vraiment libre financièrement.
(Sì, è probabile che lavori ancora due anni per essere davvero libero finanziariamente.)
Domande aperte:
1. Quels sont vos projets personnels pour votre retraite ?
Quali sono i tuoi progetti personali per la pensione?
2. Est-ce que vous voulez faire une activité bénévole plus tard ? Pourquoi ?
Vorresti fare volontariato in futuro? Perché?
Choisir entre repos et bénévolat
Père: Mostra Dans trois mois, je suis à la retraite, je veux du repos, la vie au bureau était trop stressante.
(Tra tre mesi vado in pensione: voglio riposarmi, la vita in ufficio era troppo stressante.)
Fille: Mostra Tu vas être plus libre, mais sans projet personnel, tu risques de t’ennuyer, non ?
(Sarai più libero, ma senza un progetto personale rischi di annoiarti, no?)
Père: Mostra Peut‑être, une petite activité bénévole une fois par semaine serait relaxante, ce n’est pas trop.
(Forse una piccola attività di volontariato una volta alla settimana sarebbe rilassante, non sarebbe troppo impegnativa.)
Fille: Mostra Oui, c’est probable que ça te fasse du bien, et les autres jours tu profites de ton temps libre à la maison.
(Sì, probabilmente ti farebbe bene, e gli altri giorni potresti goderti il tempo libero a casa.)
Domande aperte:
1. Pour vous, une retraite idéale, c’est plutôt le repos ou beaucoup d’activités ?
Per te, una pensione ideale è più riposo o molte attività?
2. Qu’est-ce qui est stressant pour une personne à la retraite, selon vous ?
Secondo te, cosa può essere stressante per una persona in pensione?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Vous êtes avec un collègue à la pause café. Vous lui expliquez que vous allez bientôt être à la retraite et que ce sera un nouveau départ pour vous. Dites ce que vous allez changer dans votre vie. (Utilisez : la retraite, un nouveau départ, je vais + verbe)
(Sei con un collega alla pausa caffè. Gli spieghi che presto andrai in pensione e che sarà un nuovo inizio per te. Dì cosa cambierai nella tua vita. (Usa: la pensione, un nuovo inizio, io + verbo))À la retraite, je
(In pensione, io ...)Esempio:
À la retraite, je vais arrêter de travailler autant et je vais profiter de ma famille. Pour moi, la retraite est un nouveau départ.
(In pensione smetterò di lavorare così tanto e approfitterò di più della mia famiglia. Per me, la pensione è un nuovo inizio.)2. Vous téléphonez à votre mère pour lui expliquer votre projet personnel après la retraite : par exemple, écrire un livre, rénover une maison ou créer une petite activité. Expliquez simplement ce projet. (Utilisez : le projet personnel, mon objectif, je voudrais)
(Chiami tua madre per spiegarle il tuo progetto personale dopo la pensione: per esempio, scrivere un libro, ristrutturare una casa o avviare una piccola attività. Spiega semplicemente questo progetto. (Usa: il progetto personale, il mio obiettivo, io vorrei))Mon projet personnel, c’est
(Il mio progetto personale è ...)Esempio:
Mon projet personnel, c’est d’ouvrir un petit atelier de peinture. Mon objectif est de vendre quelques tableaux et de rencontrer des gens.
(Il mio progetto personale è aprire un piccolo laboratorio di pittura. Il mio obiettivo è vendere qualche quadro e conoscere altre persone.)3. Vous discutez avec un ami déjà à la retraite. Il vous demande si vous voulez faire une activité bénévole avec lui dans une maison de retraite. Donnez votre réponse et dites pourquoi. (Utilisez : une activité bénévole, la maison de retraite, je trouve + adjectif)
(Discuti con un amico già in pensione. Ti chiede se vuoi fare un'attività di volontariato con lui in una casa di riposo. Dai la tua risposta e spiega perché. (Usa: un'attività di volontariato, la casa di riposo, trovo + aggettivo))Pour une activité bénévole,
(Per un'attività di volontariato, ...)Esempio:
Pour une activité bénévole, je suis intéressé. À la maison de retraite, je trouve les rencontres relaxantes et utiles pour les personnes âgées.
(Per un'attività di volontariato, sono interessato. Alla casa di riposo trovo gli incontri tranquilli e utili per le persone anziane.)4. Votre conseillère bancaire vous demande pourquoi vous avez économisé pendant des années pour la retraite. Expliquez ce que vous voulez faire avec cet argent quand vous aurez plus de temps libre. (Utilisez : économiser, avoir du temps libre, je vais)
(La tua consulente bancaria ti chiede perché hai risparmiato per anni per la pensione. Spiega cosa vuoi fare con questi soldi quando avrai più tempo libero. (Usa: risparmiare, avere tempo libero, io farò))J’ai économisé pour
(Ho risparmiato per ...)Esempio:
J’ai économisé pour voyager un peu quand j’aurai plus de temps libre. Plus tard, je vais aussi faire quelques travaux dans ma maison pour être plus confortable à la retraite.
(Ho risparmiato per viaggiare un po' quando avrò più tempo libero. Più avanti farò anche dei lavori in casa per essere più comodo in pensione.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 4 o 5 frasi per descrivere ciò che vorresti fare dopo la pensione, oppure ciò che fa una persona della tua famiglia che è in pensione.
Espressioni utili:
À la retraite, je voudrais… / Mon projet principal est de… / Je pense que cette période sera… / Je vais avoir plus de temps pour…
Exercice 6: Esercizio di conversazione
Instruction:
- Depuis combien de temps travaillez-vous et quand prendrez-vous votre retraite ? (Da quanto tempo lavori e quando andrai in pensione?)
- Quelles activités continuerez-vous à faire lorsque vous serez à la retraite ? (Quali attività continuerai a fare quando andrai in pensione?)
- Quels changements apporterez-vous lorsque vous prendrez votre retraite ? Comment utiliserez-vous votre temps libre ? (Quali cambiamenti apporterai quando andrai in pensione? Come utilizzerai il tuo tempo libero?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Je travaille depuis 10 ans. Je veux prendre ma retraite à 60 ans. Lavoro da 10 anni. Voglio andare in pensione quando avrò 60 anni. |
|
J'ai commencé mon travail il y a 5 ans. Je ne sais pas quand je prendrai ma retraite. Ho iniziato il mio lavoro 5 anni fa. Non so quando andrò in pensione. |
|
Je veux continuer à apprendre l'anglais et à pratiquer tous les jours. Voglio continuare a imparare l'inglese e praticarlo ogni giorno. |
|
Je veux continuer à rencontrer mes amis et faire de l'exercice. Voglio continuare a incontrare i miei amici e fare esercizio. |
|
Je veux voyager vers de nouveaux endroits et me détendre davantage. Voglio viaggiare in nuovi posti e rilassarmi di più. |
|
Je vais prendre des cours d'art et rendre visite à ma famille souvent. Prenderò delle lezioni di arte e visiterò spesso la mia famiglia. |
| ... |