1. Woordenschat (16)

La retraite

La retraite Show

Het pensioen Show

La maison de retraite

La maison de retraite Show

Het verzorgingstehuis Show

Le projet personnel

Le projet personnel Show

Het persoonlijke project Show

L'activité bénévole

L'activité bénévole Show

Vrijwilligerswerk Show

Le repos

Le repos Show

Rust Show

Un nouveau départ

Un nouveau départ Show

Een nieuw begin Show

L'objectif

L'objectif Show

Het doel Show

Le risque

Le risque Show

Het risico Show

Libre

Libre Show

Vrij Show

Avoir du temps libre

Avoir du temps libre Show

Tijd hebben Show

Relaxant

Relaxant Show

Ontspannend Show

Stressant

Stressant Show

Stressvol Show

Probable

Probable Show

Waarschijnlijk Show

Improbable

Improbable Show

Onwaarschijnlijk Show

Risquer

Risquer Show

Risiceren Show

Économiser

Économiser Show

Sparen Show

2. Grammatica

Belangrijk werkwoord

Risquer (risiceren)

Belangrijk werkwoord

Économiser (sparen)

3. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: U ontvangt een e-mail van de verantwoordelijke van een buurthuis dat activiteiten aanbiedt voor gepensioneerden; antwoord om te zeggen wat u interesseert en stel een of twee vragen.


Objet : Activités pour les nouveaux retraités

Bonjour Madame / Monsieur,

Je suis Claire Martin, responsable de la maison de quartier Bellevue.

Un voisin m’a dit que vous allez bientôt être à la retraite. Félicitations pour ce nouveau départ ! Ici, nous proposons plusieurs activités pour les personnes retraitées :

  • un atelier de sport doux deux fois par semaine, très relaxant ;
  • un groupe de conversation en français pour pratiquer la langue ;
  • une petite activité bénévole (aide aux devoirs pour enfants) une fois par semaine.

Notre objectif est simple : rencontrer des gens, avoir du temps libre agréable et garder une bonne forme.

Seriez-vous intéressé(e) par une ou plusieurs de ces activités ? Si oui, merci de me dire :

  • quelles activités vous intéressent ;
  • combien de jours par semaine vous êtes libre ;
  • si vous préférez le matin ou l’après-midi.

Je peux aussi vous proposer un rendez-vous individuel pour parler de votre projet personnel après la retraite.

Bien cordialement,
Claire Martin
Maison de quartier Bellevue


Onderwerp: Activiteiten voor nieuwe gepensioneerden

Geachte mevrouw / meneer,

Ik ben Claire Martin, de verantwoordelijke van het wijkcentrum Bellevue.

Een buur heeft mij verteld dat u binnenkort met pensioen gaat. Gefeliciteerd met dit nieuwe begin! Bij ons kunt u deelnemen aan verschillende activiteiten voor gepensioneerden:

  • een workshop lichte bewegingsactiviteiten twee keer per week, heel ontspannend;
  • een gespreksgroep in het Frans om de taal te oefenen;
  • een kleine vrijwilligersactiviteit (huiswerkbegeleiding voor kinderen) één keer per week.

Ons doel is eenvoudig: mensen ontmoeten, een aangename vrije tijd doorbrengen en fit blijven.

Zou u geïnteresseerd zijn in één of meerdere van deze activiteiten? Zo ja, wilt u mij alstublieft het volgende laten weten:

  • Welke activiteiten u interesseren;
  • Hoeveel dagen per week u beschikbaar bent;
  • Of u de voorkeur geeft aan de ochtend of de middag.

Ik kan u ook een individuele afspraak aanbieden om te praten over uw persoonlijk project na uw pensioen.

Met vriendelijke groet,
Claire Martin
Wijkcentrum Bellevue


Begrijp de tekst:

  1. Quelles activités la maison de quartier propose-t-elle pour les personnes à la retraite ?

    (Welke activiteiten biedt het wijkcentrum aan voor gepensioneerden?)

  2. Quelles informations Claire Martin demande-t-elle dans son e-mail pour organiser les activités ?

    ( Welke informatie vraagt Claire Martin in haar e-mail om de activiteiten te organiseren?)

Nuttige zinnen:

  1. Je suis intéressé(e) par…

    (Ik ben geïnteresseerd in...)

  2. Je suis libre le…, surtout le…

    (Ik ben beschikbaar op..., vooral op...)

  3. J’aimerais poser une question sur…

    (Ik zou graag een vraag stellen over...)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je vais être à la retraite au mois de juin et je suis content(e) de commencer un nouveau départ.

Je suis intéressé(e) par le groupe de conversation en français et par l’activité bénévole avec les enfants. Je ne cherche pas trop de sport, mais peut-être plus tard.

Je suis libre deux jours par semaine, le mardi et le jeudi. Je préfère l’après-midi, c’est plus relaxant pour moi.

J’aimerais poser une question : est-ce que l’activité bénévole commence déjà en juillet, ou seulement en septembre ? Est-ce que je dois payer quelque chose pour les activités ?

Merci beaucoup pour vos informations et votre aide.

Bien cordialement,

[Prénom Nom]

Geachte mevrouw Martin,

Dank u voor uw bericht. Ik ga in juni met pensioen en ik ben blij met dit nieuwe begin.

Ik ben geïnteresseerd in de gespreksgroep in het Frans en in de vrijwilligersactiviteit met de kinderen. Ik zoek nu niet veel sport, maar misschien later.

Ik ben twee dagen per week beschikbaar: dinsdag en donderdag. Ik heb een voorkeur voor de middag; dat is voor mij rustiger.

Ik zou graag een vraag stellen: begint de vrijwilligersactiviteit al in juli, of pas in september? Moet ik iets betalen voor de activiteiten?

Hartelijk dank voor uw informatie en hulp.

Met vriendelijke groet,

[Voornaam Achternaam]

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Quand j’étais actif, je ___ souvent de travailler trop et de ne pas prendre assez de repos.

(Toen ik nog actief was, ___ ik vaak het risico te veel te werken en niet genoeg rust te nemen.)

2. À cette époque-là, nous ___ beaucoup pour avoir une retraite confortable et réaliser un projet personnel.

(In die periode ___ we veel om een comfortabel pensioen te kunnen hebben en een persoonlijk project te realiseren.)

3. Quand je serai à la retraite, je ___ moins de subir un rythme de travail stressant.

(Als ik met pensioen ben, ___ ik minder risico om een stressvol werkritme te hebben.)

4. Dans quelques années, nous ___ encore un peu pour pouvoir vivre libres et faire une activité bénévole relaxante.

(Over een paar jaar ___ we nog wat sparen zodat we vrij kunnen leven en een ontspannende vrijwilligersactiviteit kunnen doen.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Vous êtes avec un collègue à la pause café. Vous lui expliquez que vous allez bientôt être à la retraite et que ce sera un nouveau départ pour vous. Dites ce que vous allez changer dans votre vie. (Utilisez : la retraite, un nouveau départ, je vais + verbe)

(Je bent met een collega tijdens de koffiepauze. Je legt uit dat je binnenkort met pensioen gaat en dat dat een nieuwe start voor je zal zijn. Zeg wat je in je leven gaat veranderen. (Gebruik: la retraite, un nouveau départ, je vais + werkwoord))

À la retraite, je  

(À la retraite, je ...)

Voorbeeld:

À la retraite, je vais arrêter de travailler autant et je vais profiter de ma famille. Pour moi, la retraite est un nouveau départ.

(À la retraite, je vais arrêter de travailler autant et je vais profiter de ma famille. Pour moi, la retraite est un nouveau départ.)

2. Vous téléphonez à votre mère pour lui expliquer votre projet personnel après la retraite : par exemple, écrire un livre, rénover une maison ou créer une petite activité. Expliquez simplement ce projet. (Utilisez : le projet personnel, mon objectif, je voudrais)

(Je belt je moeder om je persoonlijke project na het pensioen uit te leggen: bijvoorbeeld een boek schrijven, een huis renoveren of een kleine activiteit starten. Leg dit project eenvoudig uit. (Gebruik: le projet personnel, mon objectif, je voudrais))

Mon projet personnel, c’est  

(Mon projet personnel, c’est ...)

Voorbeeld:

Mon projet personnel, c’est d’ouvrir un petit atelier de peinture. Mon objectif est de vendre quelques tableaux et de rencontrer des gens.

(Mon projet personnel, c’est d’ouvrir un petit atelier de peinture. Mon objectif est de vendre quelques tableaux et de rencontrer des gens.)

3. Vous discutez avec un ami déjà à la retraite. Il vous demande si vous voulez faire une activité bénévole avec lui dans une maison de retraite. Donnez votre réponse et dites pourquoi. (Utilisez : une activité bénévole, la maison de retraite, je trouve + adjectif)

(Je praat met een vriend die al met pensioen is. Hij vraagt of je met hem vrijwilligerswerk wilt doen in een verzorgingstehuis. Geef je antwoord en leg uit waarom. (Gebruik: une activité bénévole, la maison de retraite, je trouve + bijvoeglijk naamwoord))

Pour une activité bénévole,  

(Pour une activité bénévole, ...)

Voorbeeld:

Pour une activité bénévole, je suis intéressé. À la maison de retraite, je trouve les rencontres relaxantes et utiles pour les personnes âgées.

(Pour une activité bénévole, je suis intéressé. À la maison de retraite, je trouve les rencontres relaxantes et utiles pour les personnes âgées.)

4. Votre conseillère bancaire vous demande pourquoi vous avez économisé pendant des années pour la retraite. Expliquez ce que vous voulez faire avec cet argent quand vous aurez plus de temps libre. (Utilisez : économiser, avoir du temps libre, je vais)

(Je bankadviseur vraagt waarom je jarenlang hebt gespaard voor je pensioen. Leg uit wat je met dat geld wilt doen als je meer vrije tijd hebt. (Gebruik: économiser, avoir du temps libre, je vais))

J’ai économisé pour  

(J’ai économisé pour ...)

Voorbeeld:

J’ai économisé pour voyager un peu quand j’aurai plus de temps libre. Plus tard, je vais aussi faire quelques travaux dans ma maison pour être plus confortable à la retraite.

(J’ai économisé pour voyager un peu quand j’aurai plus de temps libre. Plus tard, je vais aussi faire quelques travaux dans ma maison pour être plus confortable à la retraite.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen om te beschrijven wat jij graag zou willen doen na je pensioen, of wat een familielid van jou doet dat met pensioen is.

Nuttige uitdrukkingen:

À la retraite, je voudrais… / Mon projet principal est de… / Je pense que cette période sera… / Je vais avoir plus de temps pour…

Exercice 6: Gespreksoefening

Instruction:

  1. Depuis combien de temps travaillez-vous et quand prendrez-vous votre retraite ? (Hoe lang werk je al en wanneer ga je met pensioen?)
  2. Quelles activités continuerez-vous à faire lorsque vous serez à la retraite ? (Welke activiteiten blijf je doen als je met pensioen bent?)
  3. Quels changements apporterez-vous lorsque vous prendrez votre retraite ? Comment utiliserez-vous votre temps libre ? (Welke veranderingen ga je maken als je met pensioen gaat? Hoe ga je je vrije tijd besteden?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Je travaille depuis 10 ans. Je veux prendre ma retraite à 60 ans.

Ik werk al 10 jaar. Ik wil met pensioen gaan als ik 60 ben.

J'ai commencé mon travail il y a 5 ans. Je ne sais pas quand je prendrai ma retraite.

Ik ben 5 jaar geleden met mijn baan begonnen. Ik weet niet wanneer ik met pensioen ga.

Je veux continuer à apprendre l'anglais et à pratiquer tous les jours.

Ik wil Engels blijven leren en elke dag oefenen.

Je veux continuer à rencontrer mes amis et faire de l'exercice.

Ik wil mijn vrienden blijven ontmoeten en sporten.

Je veux voyager vers de nouveaux endroits et me détendre davantage.

Ik wil naar nieuwe plaatsen reizen en meer ontspannen.

Je vais prendre des cours d'art et rendre visite à ma famille souvent.

Ik zal kunstlessen volgen en vaak mijn familie bezoeken.

...