Leer hoe je post verstuurt, e-mails professioneel uitwisselt en berichten met bijlagen verzendt in het Frans. Belangrijke woorden zijn onder andere "envoyer" (versturen), "colis" (pakket), "tarif" (tarief) en "pièce jointe" (bijlage).
Woordenschat (15) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Exercice 1: Gespreksoefening
Instruction:
- Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails? (Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails?)
- Wat is noodzakelijk wanneer je een brief wilt versturen? (Wat is noodzakelijk wanneer je een brief wilt versturen?)
- Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag? (Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
J'envoie uniquement des e-mails maintenant. C'est plus rapide et plus facile. Ik stuur nu alleen nog e-mails. Het is sneller en makkelijker. |
Parfois, j'envoie des lettres pour des occasions spéciales, comme des anniversaires ou des fêtes. Soms verstuur ik brieven voor speciale gelegenheden. Zoals verjaardagen of feestdagen. |
Il est important que vous signiez la lettre. Het is belangrijk dat je de brief ondertekent. |
Il est nécessaire que vous envoyiez la lettre en la portant par exemple à la poste. Het is noodzakelijk dat je de brief verstuurt door deze bijvoorbeeld naar het postkantoor te brengen. |
Je reçois généralement 10 ou 15 emails. La plupart sont pour le travail. Ik krijg meestal 10 of 15 e-mails. De meeste zijn voor werk. |
Je reçois 5 e-mails par jour. Certains viennent d'amis, d'autres de journaux. Ik ontvang 5 e-mails per dag. Sommige zijn van vrienden, sommige van kranten. |
... |
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Il faut que je ____ ce colis avant midi pour qu'il arrive demain.
(Ik moet dit pakket vóór de middag ____ zodat het morgen aankomt.)2. Je doute que tu ____ le message sans vérifier l'adresse électronique.
(Ik betwijfel dat jij het bericht ____ zonder het e-mailadres te controleren.)3. Il est important que nous ____ la lettre avec un timbre avant demain.
(Het is belangrijk dat wij de brief met een postzegel ____ vóór morgen.)4. Il faut que vous ____ l’e-mail avec la pièce jointe avant la fin de la journée.
(Jullie moeten de e-mail met de bijlage ____ voor het einde van de dag.)Oefening 4: Een bericht op het werk sturen
Instructie:
Werkwoordschema's
Poster - Versturen
Subjonctif présent
- que je poste
- que tu postes
- qu'il/elle poste
- que nous postions
- que vous postiez
- qu'ils/elles postent
Poster - Versturen
Futur simple
- je posterai
- tu posteras
- il/elle postera
- nous posterons
- vous posterez
- ils/elles posteront
Poster - Versturen
Passé composé
- j'ai posté
- tu as posté
- il/elle a posté
- nous avons posté
- vous avez posté
- ils/elles ont posté
Espérer - Hopen
Présent
- j'espère
- tu espères
- il/elle espère
- nous espérons
- vous espérez
- ils/elles espèrent
Recevoir - Ontvangen
Présent
- je reçois
- tu reçois
- il/elle reçoit
- nous recevons
- vous recevez
- ils/elles reçoivent
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Poster posten Delen Gekopieerd!
Subjonctif présent
Frans | Nederlands |
---|---|
(je/j') poste | ik post |
(tu) postes | jij post |
(il/elle/on) poste | hij/zij/men posten |
(nous) postions | wij posten |
(vous) postiez | jullie posten |
(ils/elles) postent | zij posten |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Lesoverzicht: Van postkantoor naar e-mail
Deze les is bedoeld om je te helpen bij het beheersen van alledaagse communicatie met betrekking tot het versturen van pakketten en het uitwisselen van professionele e-mails in het Frans. Je leert welke woorden, uitdrukkingen en zinsstructuren belangrijk zijn in situaties zoals het versturen van een brief of pakket via de post, het plannen van een vergadering via e-mail, en het gebruik van internet voor het verzenden van elektronische berichten.
Belangrijke thema's en voorbeeldzinnen
- Post versturen: Vocabulaire rond envoyer un colis (een pakket versturen), lettre urgente (spoedbrief), en termen zoals tarifs (tarieven), suivi (tracking), en livraison (levering). Bijvoorbeeld: "Bonjour, je voudrais envoyer ce colis en recommandé, s'il vous plaît."
- Professionele e-mails uitwisselen: Praktische dialoogzinnen om afspraken te maken, bevestigen en uitnodigingen te sturen via e-mail, zoals "Peux-tu confirmer la réunion pour demain à 10 heures ?"
- Berichten verzenden via internet: Uitleg over het versturen van e-mails met bijlagen, het invoeren van e-mailadressen, en het omgaan met technische problemen zoals foutmeldingen bij te grote bestanden.
Werkwoordsvormen en grammatica
Een belangrijk onderdeel van de les is het oefenen met de vervoeging van het werkwoord poster in de subjonctief présent, futur simple en passé composé. Dit is essentieel voor het correct uitdrukken van verplichtingen, twijfels en tijdsaspecten in contexten rond het versturen van post en e-mails. Bijvoorbeeld:
- Subjonctif présent: Il faut que je poste ce colis avant midi.
- Futur simple: Je posterai le colis demain matin.
- Passé composé: J'ai posté tout à temps.
Ook komen de werkwoorden espérer en recevoir regelmatig voor in de les, beide met praktische present tense vormen.
Contextuele toepassing: korte verhaaltje
Het verhaal "Envoyer un message au travail" illustreert de toepassing van de verschillende werkwoordstijden in een realistische werksituatie. Dit helpt om de grammaticale structuren beter te begrijpen en te onthouden.
Verschillen tussen Nederlands en Frans in deze context
In tegenstelling tot het Nederlands gebruikt het Frans verschillende werkwoordstijden en de subjonctif om nuances in verplichting en twijfel uit te drukken. Bijvoorbeeld, waar het Nederlands vaak sprake van een modaliteit aanduidt met hulpwerkwoorden (zoals "moeten"), wordt in het Frans de subjonctief gebruikt na uitdrukkingen als il faut que. Daarnaast worden e-mails in het Frans vaak geassocieerd met termen als une pièce jointe (bijlage) en le champ 'À' voor het adres van de ontvanger, wat kan verschillen van hoe men in het Nederlands spreekt over "het veld voor de ontvanger".
Handige Franse uitdrukkingen en hun Nederlandse tegenhangers
- Envoyer un colis – Een pakket versturen
- Lettre urgente – Spoedbrief
- Tarifs – Tarieven
- Suivi – Volgen, tracking
- Pièce jointe – Bijlage
- Rendez-vous – Afspraak
- Champ 'À' – Veld voor de ontvanger (e-mailadres)