A2.36 - Van postkantoor naar e-mail
De la poste au courrier électronique
2. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Poster (posten)
3. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-mail: U ontvangt een e-mail van de bezorgdienst over een belangrijk pakket en u moet antwoorden om een nieuwe bezorging te regelen.
Objet : Votre colis n’a pas pu être livré
Bonjour Madame, Monsieur,
Nous avons essayé de livrer votre colis ce matin à 10h15, à l’adresse suivante :
- 12, rue Victor Hugo
- 75011 Paris
Malheureusement, vous n’étiez pas à la maison et votre boîte aux lettres est trop petite pour le colis.
Vous avez deux options :
- Nous poster de nouveau le colis à votre adresse un autre jour.
- Vous venez chercher le colis au service postal du bureau de poste "Paris Voltaire" (15, avenue Parmentier) à partir de demain.
Merci de répondre à ce message avant demain 18h pour nous dire votre choix et le jour où vous êtes disponible.
Cordialement,
Service clients ColiExpress
contact@coliexpress.fr
Onderwerp: Uw pakket kon niet worden bezorgd
Geachte mevrouw, geachte heer,
Wij hebben vanochtend om 10:15 geprobeerd uw pakket te bezorgen op het volgende adres:
- Victor Hugostraat 12
- 75011 Parijs
Helaas was u niet thuis en is uw brievenbus te klein voor het pakket.
U heeft twee opties:
- Wij bezorgen het pakket opnieuw op uw adres op een andere dag.
- U haalt het pakket zelf af bij het postkantoor "Paris Voltaire" (Avenue Parmentier 15) vanaf morgen.
Gelieve op dit bericht te antwoorden vóór morgen 18:00 uur om ons uw keuze en de dag waarop u beschikbaar bent door te geven.
Met vriendelijke groet,
Klantenservice ColiExpress
contact@coliexpress.fr
Begrijp de tekst:
-
Quelles sont les deux possibilités pour recevoir le colis ?
(Wat zijn de twee mogelijkheden om het pakket te ontvangen?)
-
Pourquoi l’entreprise demande une réponse avant demain 18h ?
(Waarom vraagt het bedrijf om vóór morgen 18:00 uur te antwoorden?)
Nuttige zinnen:
-
Je préfère que…
(Ik geef de voorkeur aan…)
-
Je suis disponible le…
(Ik ben beschikbaar op…)
-
Merci de…
(Dank u voor…)
Merci pour votre message.
Je préfère venir chercher le colis au service postal du bureau de poste « Paris Voltaire », car je travaille souvent le matin. Je peux venir vendredi après-midi, vers 16h.
Si ce n’est pas possible, vous pouvez aussi livrer le colis lundi matin. Je suis à la maison jusqu’à 11h.
Merci de votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom et nom]
Geachte,
Dank u voor uw bericht.
Ik geef de voorkeur om het pakket af te halen bij het postkantoor "Paris Voltaire", omdat ik vaak 's ochtends werk. Ik kan vrijdagmiddag langskomen, rond 16:00 uur.
Als dat niet mogelijk is, kunt u het pakket ook maandagmorgen bezorgen. Ik ben thuis tot 11:00 uur.
Dank voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
[Uw voornaam en achternaam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Il faut que tu _____ cette lettre avant midi pour qu'elle arrive à temps.
(Het is nodig dat je deze brief _____ vóór twaalf uur post zodat hij op tijd aankomt.)2. Je souhaite que vous _____ le colis demain, car le destinataire est pressé.
(Ik hoop dat u het pakket morgen _____, omdat de ontvanger haast heeft.)3. Il est important qu'elle _____ la carte postale immédiatement après votre arrivée.
(Het is belangrijk dat zij de ansichtkaart onmiddellijk na uw aankomst _____.)4. Que nous _____ le courrier électronique rapidement est essentiel pour la communication.
(Dat wij snel de e-mail _____ is essentieel voor de communicatie.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Envoyer un colis urgent par la poste
Client: Show Bonjour, je voudrais envoyer un colis en Espagne, c’est un cadeau et c’est assez urgent.
(Hallo, ik wil een pakket naar Spanje sturen. Het is een cadeau en het is vrij urgent.)
Agent de poste: Show Bonjour, vous avez plusieurs options d’envoi. Voulez-vous une livraison rapide avec suivi et assurance ?
(Hallo, u heeft verschillende verzendmogelijkheden. Wilt u een snelle levering met tracking en verzekering?)
Client: Show Oui, c’est important pour moi que le colis arrive vite et en toute sécurité.
(Ja, het is voor mij heel belangrijk dat het pakket snel en veilig aankomt.)
Agent de poste: Show Très bien, je vous propose le service express avec un numéro de suivi. Il faudra aussi remplir une déclaration en douane et coller un timbre spécial.
(Prima, ik raad de expresdienst aan met een volgnummer. U moet ook een douaneaangifte invullen en een speciale postzegel plakken.)
Client: Show D’accord, puis-je avoir votre adresse électronique au cas où j’aurais des questions après ?
(Oké, mag ik uw e-mailadres voor het geval ik later nog vragen heb?)
Agent de poste: Show Bien sûr, voici notre adresse email. N’oubliez pas de garder le reçu avec votre signature numérique pour le suivi du colis.
(Natuurlijk, hier is ons e-mailadres. Vergeet niet het ontvangstbewijs met uw digitale handtekening te bewaren voor de tracking van het pakket.)
Open vragen:
1. Quel type de colis envoyez-vous habituellement ?
Welk type pakketten verstuurt u meestal?
2. Quelles options y a-t-il pour assurer un envoi à la poste ?
Welke opties zijn er om een verzending via de post te verzekeren?
3. Pourquoi le client choisit-il d’envoyer son colis par la poste plutôt qu’un autre service ?
Waarom kiest de klant ervoor zijn pakket via de post te versturen in plaats van met een andere dienst?
Recevoir et gérer un email professionnel
Employé: Show Salut Clara, as-tu reçu mon email avec le document en pièce jointe ?
(Hoi Clara, heb je mijn e-mail met het document als bijlage ontvangen?)
Collègue: Show Oui, je l’ai reçu ce matin, merci. Je l’ai déjà téléchargé et consulté.
(Ja, ik heb hem vanmorgen ontvangen, bedankt. Ik heb hem al gedownload en bekeken.)
Employé: Show Parfait. Pour répondre, n’oublie pas d’utiliser la signature numérique pour garantir l’authenticité.
(Perfect. Vergeet bij het beantwoorden niet de digitale handtekening te gebruiken om de authenticiteit te garanderen.)
Collègue: Show C’est noté. Je vais aussi vérifier que j’ai bien ta bonne adresse électronique avant d’envoyer ma réponse.
(Dat staat genoteerd. Ik controleer ook of ik jouw correcte e-mailadres heb voordat ik mijn antwoord verstuur.)
Employé: Show Exact, c’est important pour éviter les erreurs ou les retards dans la communication.
(Precies, dat is belangrijk om fouten of vertragingen in de communicatie te voorkomen.)
Open vragen:
1. Comment vérifiez-vous habituellement vos messages professionnels ?
Hoe controleer jij gewoonlijk je zakelijke e-mails?
2. Que faites-vous lorsque vous recevez une pièce jointe inconnue ?
Wat doe je als je een onbekende bijlage ontvangt?
3. Pourquoi est-il important de vérifier la signature numérique dans un email professionnel ?
Waarom is het belangrijk de digitale handtekening in een zakelijke e-mail te controleren?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Vous devez envoyer un colis important au bureau. Expliquez au personnel postal ce que contient le colis et demandez les différentes options de livraison. (Utilisez : le colis, les options, poster)
(U moet een belangrijk pakket naar kantoor versturen. Leg aan het postpersoneel uit wat het pakket bevat en vraag naar de verschillende verzendopties. (Gebruik: het pakket, de opties, versturen))Je voudrais poster un colis qui
(Ik wil graag een pakket versturen dat...)Voorbeeld:
Je voudrais poster un colis qui contient des documents importants et je voudrais connaître les options de livraison rapide.
(Ik wil graag een pakket versturen dat belangrijke documenten bevat en ik wil graag weten welke opties er zijn voor snelle levering.)2. Votre collègue vous demande votre adresse électronique pour vous envoyer un message professionnel. Répondez en donnant votre adresse et précisez quand vous vérifiez vos emails. (Utilisez : l'adresse électronique, un email, vérifier)
(Uw collega vraagt om uw e-mailadres om u een professioneel bericht te sturen. Geef uw adres en zeg wanneer u uw e-mails controleert. (Gebruik: het e-mailadres, een e-mail, controleren))Mon adresse électronique est
(Mijn e-mailadres is...)Voorbeeld:
Mon adresse électronique est jean.dupont@exemple.com, et je vérifie mes emails plusieurs fois par jour.
(Mijn e-mailadres is jean.dupont@voorbeeld.com en ik controleer mijn e-mails meerdere keren per dag.)3. Vous avez reçu une lettre sans timbre. Contactez le service postal pour signaler le problème et demandez comment résoudre la situation. (Utilisez : la lettre, le timbre, le service postal)
(U hebt een brief ontvangen zonder postzegel. Neem contact op met de postdienst om het probleem te melden en vraag hoe u het kunt oplossen. (Gebruik: de brief, de postzegel, de postdienst))Sur cette lettre, il manque
(Op deze brief ontbreekt...)Voorbeeld:
Sur cette lettre, il manque le timbre ; pouvez-vous m’aider à trouver une solution, s’il vous plaît ?
(Op deze brief ontbreekt de postzegel; kunt u mij alstublieft helpen om dit op te lossen?)4. Vous devez envoyer un email avec une pièce jointe à votre client. Expliquez comment vous allez procéder et ce que vous mettrez dans le message. (Utilisez : un email, la pièce jointe, le message)
(U moet een e-mail met een bijlage naar uw klant sturen. Leg uit hoe u dit gaat doen en wat u in het bericht zet. (Gebruik: een e-mail, de bijlage, het bericht))Dans mon email, je vais
(In mijn e-mail zal ik...)Voorbeeld:
Dans mon email, je vais écrire les informations importantes et ajouter la pièce jointe avec le contrat.
(In mijn e-mail schrijf ik de belangrijke informatie en voeg ik de bijlage met het contract toe.)5. Vous avez reçu un message électronique avec une signature numérique. Expliquez à votre collègue ce qu’est cette signature et pourquoi elle est importante. (Utilisez : la signature numérique, le message, important)
(U hebt een elektronisch bericht ontvangen met een digitale handtekening. Leg aan uw collega uit wat deze handtekening betekent en waarom ze belangrijk is. (Gebruik: de digitale handtekening, het bericht, belangrijk))La signature numérique dans le message
(De digitale handtekening in het bericht...)Voorbeeld:
La signature numérique dans le message montre que le document est authentique et que l’expéditeur est bien celui qu’il prétend être.
(De digitale handtekening in het bericht toont aan dat het document echt is en dat de afzender daadwerkelijk degene is die hij zegt te zijn.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte e-mail (4 of 5 regels) naar een collega om hem/haar een belangrijk document te sturen en uit te leggen waarom het dringend is.
Nuttige uitdrukkingen:
Je vous envoie en pièce jointe… / Pouvez-vous me confirmer la réception de ce message ? / Ce document est important pour… / Merci d’avance pour votre réponse.
Exercice 6: Gespreksoefening
Instruction:
- Dans chaque image, créez une situation : ce que la personne fait et ce qu'elle tient ou envoie. (Maak bij elke afbeelding een situatie: wat de persoon aan het doen is en wat hij vasthoudt of verstuurt.)
- Envoyez-vous encore des lettres ou seulement des courriels ? (Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails?)
- Combien d'emails recevez-vous généralement par jour ? (Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Je veux envoyer une carte postale à mon ami en Italie. Ik wil een ansichtkaart naar mijn vriend in Italië sturen. |
|
Je dois acheter des timbres avant de pouvoir envoyer cette lettre. Ik moet eerst wat postzegels kopen voordat ik deze brief kan versturen. |
|
J'envoie un e-mail à mon collègue avec le rapport en pièce jointe. Ik stuur een e-mail naar mijn collega met het rapport als bijlage. |
|
Combien dois-je payer pour envoyer une lettre en Espagne ? Hoeveel moet ik betalen om een brief naar Spanje te versturen? |
|
Je suis à la poste, en train d'attendre pour envoyer une lettre. Ik ben bij het postkantoor, wachtend om een brief te versturen. |
|
J'envoie uniquement des e-mails maintenant. C'est plus rapide et plus facile. Ik stuur nu alleen nog e-mails. Het is sneller en makkelijker. |
|
Parfois, j'envoie des lettres pour des occasions spéciales, comme des anniversaires ou des fêtes. Soms verstuur ik brieven voor speciale gelegenheden. Zoals verjaardagen of feestdagen. |
| ... |