Poznaj kluczowe zwroty na temat zakwaterowania w hotelu, takie jak "enregistrement" (zameldowanie), "réservation" (rezerwacja) i "clé" (klucz), oraz naucz się zgłaszać problemy i prosić o dodatkowe usługi.
Słownictwo (21) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Odtwórz dialog pomiędzy personelem hotelowym a gościem podczas zameldowania. (Odgrywanie dialogu między personelem hotelowym a gościem podczas zameldowania.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
J'ai fait une réservation avec booking.com. Zrobiłem rezerwację na booking.com. |
Quel est votre numéro de réservation ? Jaki jest numer twojej rezerwacji? |
Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures. Śniadanie zaczyna się o 7 i kończy o 10. |
Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage. Numer Twojego pokoju to 215, na drugim piętrze. |
La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée. Jadalnia znajduje się obok windy na pierwszym piętrze. |
Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ? Czy mogę prosić o dodatkowy ręcznik? |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. J'___ la facture avant de quitter l'hôtel.
(Ja ___ rachunek przed opuszczeniem hotelu.)2. Nous ___ notre enregistrement rapidement.
(My ___ nasze zameldowanie szybko.)3. Il ___ la clé électronique à la réception.
(On ___ o klucz elektroniczny na recepcji.)4. Vous ___ le problème avec la climatisation ?
(Wy ___ problem z klimatyzacją?)Ćwiczenie 4: W hotelu - Doświadczenie Jeana
Instrukcja:
Tabele czasowników
Faire - Faire
Passé composé
- je fais
- tu fais
- il/elle fait
- nous faisons
- vous faites
- ils/elles font
- j'ai fait
- tu as fait
- il/elle a fait
- nous avons fait
- vous avez fait
- ils/elles ont fait
Choisir - Choisir
Passé composé
- je choisis
- tu choisis
- il/elle choisit
- nous choisissons
- vous choisissez
- ils/elles choisissent
- j'ai choisi
- tu as choisi
- il/elle a choisi
- nous avons choisi
- vous avez choisi
- ils/elles ont choisi
Finir - Finir
Passé composé
- je finis
- tu finis
- il/elle finit
- nous finissons
- vous finissez
- ils/elles finissent
- j'ai fini
- tu as fini
- il/elle a fini
- nous avons fini
- vous avez fini
- ils/elles ont fini
Régler - Régler
Passé composé
- je règle
- tu règles
- il/elle règle
- nous réglons
- vous réglez
- ils/elles règlent
- j'ai réglé
- tu as réglé
- il/elle a réglé
- nous avons réglé
- vous avez réglé
- ils/elles ont réglé
Rencontrer - Rencontrer
Passé composé
- je rencontre
- tu rencontres
- il/elle rencontre
- nous rencontrons
- vous rencontrez
- ils/elles rencontrent
- j'ai rencontré
- tu as rencontré
- il/elle a rencontré
- nous avons rencontré
- vous avez rencontré
- ils/elles ont rencontré
Appeler - Appeler
Passé composé
- j'appelle
- tu appelles
- il/elle appelle
- nous appelons
- vous appelez
- ils/elles appellent
- j'ai appelé
- tu as appelé
- il/elle a appelé
- nous avons appelé
- vous avez appelé
- ils/elles ont appelé
S'occuper - S'occuper
Passé composé
- je m'occupe
- tu t'occupes
- il/elle s'occupe
- nous nous occupons
- vous vous occupez
- ils/elles s'occupent
- je me suis occupé
- tu t'es occupé
- il/elle s'est occupé
- nous nous sommes occupés
- vous vous êtes occupés
- ils/elles se sont occupés
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Régler uregulować Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') ai réglé | ja uregulowałem |
(tu) as réglé | ty uregulowałeś |
(il/elle/on) a réglé | on uregulował |
(nous) avons réglé | my uregulowaliśmy |
(vous) avez réglé | wyregulowaliście |
(ils/elles) ont réglé | oni/one uregulowali |
Finir kończyć Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') j'ai fini | je/j' skończyłem |
tu as fini | ty skończyłeś |
il/elle/on a fini | on/ona/ono skończył |
nous avons fini | my skończyliśmy |
vous avez fini | wykończyliście |
ils/elles ont fini | oni/one skończyli |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Na lotnisku - przygotowanie i nauka
Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na praktycznych sytuacjach związanych z pobytem w hotelu. Nauczysz się, jak przeprowadzić rejestrację, zamawiać dodatkowe usługi oraz zgłaszać problemy podczas pobytu. Materiał zawiera realistyczne dialogi oraz ćwiczenia pomagające utrwalić nowe słownictwo i formy gramatyczne, takie jak przeszły czas dokonany (passé composé).
Kluczowe elementy lekcji
- Dialogi hotelowe: rezerwacja pokoju, sprawdzanie dokumentów, płatności oraz odbiór klucza.
- Komunikacja z obsługą hotelu: jak poprosić o dodatkowe ręczniki czy budzik oraz jak zgłaszać problemy techniczne.
- Słownictwo praktyczne: la réservation (rezerwacja), le passeport (paszport), la clé (klucz), la climatisation (klimatyzacja), payer par carte bancaire (płacić kartą bankową).
- Ćwiczenia gramatyczne: opanowanie użycia passé composé w kontekście codziennych czynności, np. j'ai réglé, nous avons fini.
Przydatne zwroty i konstrukcje
- Bonjour, j'ai une réservation au nom de Dupont. – Dzień dobry, mam rezerwację na nazwisko Dupont.
- Pour combien de nuits avez-vous réservé ? – Na ile nocy zarezerwował Pan/Pani?
- Pourriez-vous m'apporter une serviette supplémentaire ? – Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani przynieść dodatkowy ręcznik?
- La climatisation ne fonctionne pas. – Klimatyzacja nie działa.
Różnice między językiem polskim a francuskim w kontekście lekcji
Warto zauważyć, że w języku francuskim przy wypełnianiu formalności hotelowych często używa się passé composé do opisywania wykonanych czynności, co różni się od polskiego, gdzie najczęściej stosujemy czas przeszły prosty. Przykładowo, Francuzi powiedzą j'ai réglé la facture („uregulowałem rachunek”), a po polsku użyjemy formy prostego czasu przeszłego „uregulowałem”. Ponadto, we francuskim obowiązuje inny szyk zdań pytających, np. Pour combien de nuits avez-vous réservé ? – „Na ile nocy Pan zarezerwował?”.
Przydatne wyrażenia, które łatwo odnieść do polskich odpowiedników, to między innymi:
- réservation – rezerwacja
- passeport / carte d'identité – paszport / dowód osobisty
- clé – klucz
- chambre – pokój
- payer par carte bancaire – płacić kartą bankową
- problème – problem