A2.23 - Corsi per hobby
Cours de loisirs
2. Grammatica
verbo chiave
Enseigner (insegnare)
verbo chiave
Assister (assistere)
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
S’inscrire à l’Académie de Musique de la Ville
Parole da usare: formulaire, passion, horaire, cours, créativité, personnes, inscrire, théâtre, assister
(Iscriversi all'Accademia di Musica della Città)
L’Académie de Musique de la Ville propose des pour adultes après le travail. Vous pouvez choisir le piano, le chant, la guitare ou le . Les cours commencent en octobre et durent toute l’année scolaire. Les professeurs sont des musiciens avec beaucoup de et de . Les groupes sont petits, de 6 à 10 .
Pour vous , vous devez remplir le en ligne et payer les frais d’inscription avant le 15 septembre. Ensuite, le secrétariat vous envoie par e-mail votre et la salle de cours. Vous pouvez à un premier cours d’essai gratuit. Si vous avez des questions, vous pouvez envoyer un e-mail ou passer au bureau du lundi au vendredi, de 17h à 19h.L'Accademia di Musica della Città offre corsi per adulti dopo il lavoro. Potete scegliere tra pianoforte, canto, chitarra o teatro. I corsi iniziano a ottobre e durano per tutto l'anno scolastico. I docenti sono musicisti con molta passione e creatività. I gruppi sono piccoli, da 6 a 10 persone.
Per iscrivervi dovete compilare il modulo online e pagare la quota di iscrizione entro il 15 settembre. Successivamente la segreteria vi invierà via e-mail il vostro orario e la sala di svolgimento del corso. Potete partecipare a una prima lezione di prova gratuita. Se avete domande, potete inviare un'e-mail o passare in segreteria dal lunedì al venerdì, dalle 17:00 alle 19:00.
-
Quels types de cours l’Académie propose-t-elle pour les adultes ?
(Quali tipi di corsi offre l'Accademia per gli adulti?)
-
Que devez-vous faire pour vous inscrire à l’Académie de Musique de la Ville ?
(Cosa dovete fare per iscrivervi all'Accademia di Musica della Città?)
-
Quels sont les avantages mentionnés pour les cours (organisation, professeurs, taille des groupes) ?
(Quali sono i vantaggi menzionati riguardo ai corsi (organizzazione, docenti, dimensione dei gruppi)?)
-
Aimeriez-vous suivre ce type de cours dans votre ville ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
(Vi piacerebbe seguire questo tipo di corso nella vostra città? Perché o perché no?)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. L’année prochaine, l’académie de photographie ___ la poterie et la sculpture aux débutants.
(L'anno prossimo, l'accademia di fotografia ___ ceramica e scultura ai principianti.)2. Je suis très motivé : j’___ à toutes les séances pour bien m’investir dans ce cours créatif.
(Sono molto motivato: ___ a tutte le sessioni per impegnarmi a fondo in questo corso creativo.)3. Le professeur nous ___ aussi la retouche photo numérique pour développer notre créativité.
(Il docente ci ___ anche il fotoritocco digitale per sviluppare la nostra creatività.)4. Pendant le stage, nous ___ à une excursion artistique dans un musée de peinture moderne.
(Durante il corso intensivo ___ a una visita artistica in un museo di pittura moderna.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
S’inscrire à un cours de poterie
Adulte apprenant: Mostra Bonjour, je voudrais des informations sur le cours de poterie pour adultes, s’il vous plaît.
(Buongiorno, vorrei informazioni sul corso di ceramica per adulti, per favore.)
Secrétaire de la MJC: Mostra Bonjour, le cours est le mardi soir, une séance de deux heures, et c’est un programme pour débutants très créatif.
(Buongiorno, il corso è il martedì sera, una lezione di due ore, ed è un programma per principianti molto creativo.)
Adulte apprenant: Mostra Parfait, la poterie me passionne et je veux vraiment m’investir dans une activité artistique.
(Perfetto, la ceramica mi appassiona e vorrei davvero dedicarmi a un'attività artistica.)
Secrétaire de la MJC: Mostra Très bien, je peux vous inscrire tout de suite si vous me donnez votre nom et votre adresse mail.
(Molto bene, posso iscriverti subito se mi dai il tuo nome e il tuo indirizzo email.)
Domande aperte:
1. Quel type de cours de loisirs vous intéresse, et pourquoi ?
Che tipo di corso ricreativo ti interessa e perché?
2. Vous préférez avoir un cours le soir ou le week-end ? Expliquez.
Preferisci avere un corso la sera o nel fine settimana? Spiega.
Choisir un atelier de photographie
Ami 1: Mostra À l’académie de Lyon, il y a un nouveau cours de photographie, tu veux assister à une séance d’essai avec moi ?
(All'accademia di Lione c'è un nuovo corso di fotografia; vuoi venire a una lezione di prova con me?)
Ami 2: Mostra Oui, la photo c’est créatif et ça me fait plaisir après le travail, tu as vu le programme du cours ?
(Sì, la fotografia è creativa e mi rilassa dopo il lavoro. Hai visto il programma del corso?)
Ami 1: Mostra Oui, il y a aussi un atelier de peinture le samedi, mais je préfère partir en excursion photo en ville.
(Sì, c'è anche un laboratorio di pittura il sabato, ma preferisco fare uscite fotografiche in città.)
Ami 2: Mostra Super idée, comme ça on s’investit vraiment dans notre passion et on découvre Lyon autrement.
(Ottima idea: così ci impegniamo davvero nella nostra passione e scopriamo Lione in modo diverso.)
Domande aperte:
1. Vous préférez un cours de photographie, de peinture ou de pâtisserie ? Pourquoi ?
Preferisci un corso di fotografia, di pittura o di pasticceria? Perché?
2. Avec qui aimeriez-vous assister à un cours de loisirs ? Décrivez.
Con chi ti piacerebbe seguire un corso ricreativo? Descrivi.
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Tu téléphones à une petite école de quartier pour demander des informations sur un cours de pâtisserie du soir. Demande le jour, l’heure et le prix du cours. (Utilise : le cours de pâtisserie, le programme du cours, le soir)
(Chiami una piccola scuola di quartiere per chiedere informazioni su un corso serale di pasticceria. Chiedi il giorno, l'orario e il prezzo del corso. (Usa: il corso di pasticceria, il programma del corso, la sera))Je voudrais savoir
(Vorrei sapere ...)Esempio:
Je voudrais savoir si le cours de pâtisserie est le mardi soir ou un autre jour, et quel est le prix pour tout le programme du cours.
(Vorrei sapere se il corso di pasticceria è il martedì sera o un altro giorno, e qual è il prezzo per l'intero programma del corso.)2. Tu es à l’accueil d’une maison de quartier. Tu veux t’inscrire à un atelier de photographie, mais tu travailles beaucoup. Explique ton problème d’horaires et demande s’il y a une autre séance. (Utilise : la séance, la photographie, avoir un cours de ...)
(Sei all'accoglienza di una casa di quartiere. Vuoi iscriverti a un laboratorio di fotografia, ma lavori molto. Spiega il tuo problema di orari e chiedi se c'è un'altra sessione. (Usa: la sessione, la fotografia, avere un corso di ...))Pour la séance
(Per la sessione ...)Esempio:
Pour la séance de photographie du jeudi soir, j’ai un problème, j’ai déjà un cours de français. Est‑ce qu’il y a une autre séance le week‑end ?
(Per la sessione di fotografia del giovedì sera ho un problema: seguo già un corso di francese. C'è un'altra sessione nel weekend?)3. Un collègue te demande pourquoi tu t’investis autant dans un cours de peinture à l’académie municipale. Explique ta passion et le plaisir que tu as dans cette activité. (Utilise : la passion, le plaisir, s’investir)
(Un collega ti chiede perché ti impegni così tanto in un corso di pittura all'accademia municipale. Spiega la tua passione e il piacere che provi in questa attività. (Usa: la passione, il piacere, impegnarsi))Ma passion, c’est
(La mia passione è ...)Esempio:
Ma passion, c’est la peinture. Je m’investis beaucoup, parce que ça me donne beaucoup de plaisir après le travail et ça me détend vraiment.
(La mia passione è la pittura. Mi impegno molto perché mi dà molto piacere dopo il lavoro e mi rilassa davvero.)4. Tu parles avec un ami qui cherche une activité du samedi. Tu lui proposes un atelier de poterie ou de couture que tu connais dans ta ville et tu expliques que c’est très créatif. (Utilise : la poterie, la couture, créatif / créative)
(Parli con un amico che cerca un'attività per il sabato. Gli proponi un laboratorio di ceramica o di cucito che conosci in città e spieghi che è molto creativo. (Usa: la ceramica, il cucito, creativo/creativa))Pour la poterie
(Per la ceramica ...)Esempio:
Pour la poterie, il y a un super atelier le samedi matin, c’est très créatif et tu peux aussi essayer la couture l’après‑midi dans le même endroit.
(Per la ceramica c'è un ottimo laboratorio il sabato mattina: è molto creativo e, nello stesso posto, puoi provare anche il cucito nel pomeriggio.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivete 6-8 frasi per spiegare a quale corso di svago vorreste iscrivervi e perché.
Espressioni utili:
Je voudrais m’inscrire à… / Ce cours m’intéresse parce que… / Les horaires sont pratiques pour moi car… / J’ai envie de développer ma créativité / ma passion pour…
Exercice 6: Esercizio di conversazione
Instruction:
- Décrivez les activités sur les photos. (Descrivi le attività nelle immagini.)
- Quels cours ou ateliers de loisirs avez-vous suivis par le passé ? (Quali corsi o laboratori hobbistici hai frequentato in passato?)
- Êtes-vous actuellement inscrit à un cours de loisirs ? (Sei attualmente iscritto a un corso di hobby?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Je joue de la guitare et j'aime danser. Suono la chitarra e mi piace ballare. |
|
J'aime jouer aux jeux vidéo. Amo giocare ai videogiochi. |
|
Je prends des cours de danse tous les vendredis. Frequento lezioni di danza ogni venerdì. |
|
J'ai pris des cours de yoga pendant quelques années dans la vingtaine. Ho seguito lezioni di yoga per alcuni anni nei miei vent'anni. |
|
Je vais participer à un atelier de peinture dans 2 semaines. Parteciperò a un workshop di pittura tra 2 settimane. |
|
Une fois par mois, je fais des excursions avec deux amis. Una volta al mese vado in gita con due amici. |
| ... |