A2.27 - Stili di abbigliamento e moda
A2.27 - Stili di abbigliamento e moda

A2.27 - Stili di abbigliamento e moda - Esercizi

Styles vestimentaires et mode


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Essayer un vêtement — tester avant d’acheter (Provare un vestito — provare prima di acquistare)
Enlever — retirer un vêtement (Togliere — togliere un vestito)
Porter un vêtement — avoir un vêtement sur soi (Indossare un vestito — avere un vestito addosso)
près du magasin — à proximité du magasin (vicino al negozio — nelle vicinanze del negozio)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Note d'information - Tenue pour la journée « Client »

Compila gli spazi vuoti: enlevé, essayage, chapeaux, magasin, baskets, mis, essayé, taille, étiquette

(Nota informativa - Abbigliamento per la giornata « Cliente »)

Mardi prochain, notre équipe reçoit un client au bureau. Merci de choisir une tenue simple et soignée. Évitez les et les . Si vous devez acheter quelque chose, le de vêtements est à proximité de la station, près du métro. Les cabines d' sont au fond du magasin, devant les miroirs.

Pour gagner du temps, vérifiez la et l' avant de payer. Si un vêtement ne convient pas, vous pouvez l'échanger dans les 14 jours avec le ticket. Au dernier rendez-vous, plusieurs collègues ont une robe ou un costume, puis ont le vêtement trop grand et ont une autre taille.
Martedì prossimo, il nostro team riceve un cliente in ufficio. Grazie di scegliere un abbigliamento semplice e curato. Evitate le sneakers e i cappelli. Se dovete comprare qualcosa, il negozio di abbigliamento è vicino alla stazione, vicino alla metropolitana. I camerini di prova sono in fondo al negozio, davanti agli specchi.

Per risparmiare tempo, controllate la taglia e l’etichetta prima di pagare. Se un capo non va bene, potete cambiarlo entro 14 giorni con lo scontrino. All’ultimo appuntamento, diversi colleghi hanno provato un vestito o un completo, poi hanno tolto il capo troppo grande e hanno messo un’altra taglia.

  1. Quelle tenue est recommandée pour la journée « Client » et où se trouvent les cabines d'essayage ?

    (Quale abbigliamento è consigliato per la giornata « Cliente » e dove si trovano i camerini di prova?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Demain, j'ai une présentation au travail, alors je vais au magasin après le bureau. Je cherche un costume simple mais je veux rester à la mode. En cabine d'essayage, j'essaie d'abord une robe, puis je l'enlève et je mets le costume. La taille du pantalon est un peu petite, alors je regarde l'étiquette et je prends une taille au-dessus. Je garde mes baskets et je prends juste un chapeau pour le trajet.
(Domani ho una presentazione al lavoro, quindi vado al negozio dopo l’ufficio. Cerco un completo semplice ma voglio restare alla moda. Nel camerino, provo prima un vestito, poi lo tolgo e indosso il completo. La taglia dei pantaloni è un po’ piccola, quindi guardo l’etichetta e prendo una taglia in più. Tengo le mie sneakers e prendo solo un cappello per il tragitto.)
Vero Falso

(Fa shopping per preparare una presentazione professionale.)

(Nel camerino, prova solo un capo d’abbigliamento.)

(I pantaloni del completo sono troppo grandi, quindi prende una taglia più piccola.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Dans le magasin, je ___ souvent des baskets pour être à l'aise.

(Nel negozio, ___ spesso delle scarpe da ginnastica per stare comodo.)

2. Hier, j'___ ___ une robe dans la cabine d'essayage près du miroir.

(Ieri, ___ ___ un vestito nella cabina di prova vicino allo specchio.)

3. Samedi, elle ___ ___ un chapeau devant la boutique pour la photo.

(Sabato, lei ___ ___ un cappello davanti al negozio per la foto.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

En général, je porte… / J'aime cette tenue parce que… / La cabine d'essayage est près de / devant / au fond de…

  1. Décris ta tenue préférée pour aller au travail ou à un rendez-vous - qu'est-ce que tu portes et pourquoi ?
    Descrivi il tuo outfit preferito per andare al lavoro o a un appuntamento: cosa indossi e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quand tu vas dans une friperie ou dans un magasin de vêtements, qu'est-ce que tu cherches et où essaies-tu les vêtements (par exemple près de l'entrée, au fond, devant la caisse) ?
    Quando vai in un negozio dell’usato o in un negozio di abbigliamento, cosa cerchi e dove provi i vestiti (per esempio vicino all’ingresso, in fondo, davanti alla cassa)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Salut ! C'est Julie.

Samedi, tu veux aller faire du shopping ? J'ai besoin d'une tenue pour la soirée de Paul. On peut se retrouver devant le magasin près de la station Châtelet à 15h. J'aimerais essayer une robe, mais je ne connais pas ma taille… Tu peux venir ? Et toi, tu portes quoi ?


Ciao! Sono Julie.

Sabato, vuoi andare a fare shopping? Ho bisogno di un outfit per la serata da Paul. Possiamo trovarci davanti al negozio vicino alla stazione Châtelet alle 15. Mi piacerebbe provare un vestito, ma non conosco la mia taglia… Puoi venire? E tu, cosa metti?


Frasi utili:

  1. On peut se retrouver devant… à …

    (Possiamo trovarci davanti… alle …)

  2. Je veux essayer… dans la cabine d'essayage.

    (Voglio provare… nel camerino.)

  3. Pour la soirée, je vais porter…

    (Per la serata, indosserò…)

Salut Julie ! Oui, je peux venir samedi. On se retrouve devant le magasin près de la station Châtelet à 15h, c'est parfait. Moi, je veux essayer un costume simple et des baskets. Pour la soirée, je vais porter un costume noir et des baskets blanches. Pour ta robe, on peut regarder l'étiquette dans la cabine d'essayage et demander au vendeur ta taille. À samedi !

Ciao Julie! Sì, posso venire sabato. Ci troviamo davanti al negozio vicino alla stazione Châtelet alle 15, va benissimo. Io voglio provare un completo semplice e delle sneakers. Per la serata indosserò un completo nero e delle sneakers bianche. Per il tuo vestito, possiamo guardare l’etichetta nel camerino e chiedere al commesso la tua taglia. A sabato!