A2.41 - Opinioni e negoziazioni
A2.41 - Opinioni e negoziazioni

A2.41 - Opinioni e negoziazioni - Esercizi

Opinions et négociations


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Donner son avis — Dire ce que l'on pense (Dare la propria opinione — Dire ciò che si pensa)
À mon avis — Selon moi (A mio avviso — Secondo me)
Une proposition — Une idée à proposer (Una proposta — Un'idea da proporre)
Un désaccord — Ne pas être d'accord (Un disaccordo — Non essere d'accordo)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Mail interne : choix d’un fournisseur

Compila gli spazi vuoti: avis, argument

(Email interna: scelta di un fornitore)

Bonjour,

Nous devons choisir un fournisseur pour le café et le thé du bureau. Trois offres sont possibles. Je pense que l’offre B est la meilleure : le prix est correct et la livraison est rapide. À mon avis, c’est aussi plus simple pour l’équipe. Si vous n’êtes pas d’accord, envoyez votre en expliquant un .

Merci, La responsable des services généraux
Buongiorno,

Dobbiamo scegliere un fornitore per il caffè e il tè dell’ufficio. Sono possibili tre offerte. Penso che l’offerta B sia la migliore: il prezzo è corretto e la consegna è rapida. A mio avviso, è anche più semplice per il team. Se non siete d’accordo, inviate la vostra opinione spiegando un argomento.

Grazie, La responsabile dei servizi generali

  1. Quelle offre choisirais-tu et pourquoi ? Donne ton avis et un argument.

    (Quale offerta sceglieresti e perché? Dai la tua opinione e un argomento.)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Ce matin, je dois négocier avec un fournisseur pour nos badges d'accès. La situation est simple : le prix a augmenté. Mon opinion est qu'on peut accepter, mais seulement si la livraison est plus rapide. J'ai un argument : nous avons un événement la semaine prochaine. Je fais une petite analyse des coûts et je propose aussi de commander moins. Le fournisseur n'est pas d'accord au début, mais je reste respectueuse et je partage mon idée. À la fin, nous trouvons une proposition : même prix que l'an dernier et livraison en trois jours.
(Questa mattina devo negoziare con un fornitore per i nostri badge di accesso. La situazione è semplice: il prezzo è aumentato. La mia opinione è che possiamo accettare, ma solo se la consegna è più rapida. Ho un argomento: abbiamo un evento la settimana prossima. Faccio una piccola analisi dei costi e propongo anche di ordinare di meno. Il fornitore non è d'accordo all'inizio, ma io resto rispettosa e condivido la mia idea. Alla fine, troviamo una proposta: stesso prezzo dell'anno scorso e consegna in tre giorni.)
Vero Falso

(Lei vuole accettare il nuovo prezzo solo se il fornitore può consegnare più velocemente.)

(Il fornitore accetta immediatamente la sua proposta, senza disaccordo.)

(Alla fine riescono a ottenere la stessa tariffa dell'anno precedente.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. À mon avis, nous ___ ___ le prix avec le client hier.

(Secondo me, ieri ___ ___ il prezzo con il cliente.)

2. Je crois que tu ___ ___ ton collègue avec un argument clair.

(Credo che tu ___ ___ il tuo collega con un argomento chiaro.)

3. Selon moi, ils ___ ___ une proposition plus respectueuse ce matin.

(Secondo me, stamattina ___ ___ una proposta più rispettosa.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

À mon avis, ... / Je pense que ... parce que ... / Je ne suis pas d’accord, mais on peut ...

  1. Vous devez choisir une date pour une réunion avec un collègue, mais vous n’êtes pas d’accord. Quelle proposition faites-vous et pourquoi ?
    Dovete scegliere una data per una riunione con un collega, ma non siete d’accordo. Quale proposta fate e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Au travail, un collègue propose une solution différente de la vôtre. Comment donnez-vous votre avis et comment négociez-vous pour trouver un accord ?
    Al lavoro, un collega propone una soluzione diversa dalla vostra. Come esprimete la vostra opinione e come negoziate per trovare un accordo?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Salut !

Pour samedi soir, on fait le dîner où ? Julie propose un restaurant italien près de chez elle. Moi, je préfère un petit bistrot vers République (moins cher). Tu en penses quoi ? Si on n'est pas d'accord, on peut négocier : italien mais dans le centre, ou bistrot mais avec un dessert.

Tu peux me dire ton avis avant 18h ?

Camille


Ciao!

Per sabato sera, dove ceniamo? Julie propone un ristorante italiano vicino a casa sua. Io, invece, preferisco un piccolo bistrot verso République (meno caro). Tu che ne pensi? Se non siamo d'accordo, possiamo negoziare: italiano ma in centro, oppure bistrot ma con un dessert.

Puoi dirmi la tua opinione prima delle 18?

Camille


Frasi utili:

  1. À mon avis, ...

    (Secondo me, ...)

  2. Je pense que c'est mieux de ... parce que ...

    (Penso che sia meglio ... perché ...)

  3. On peut proposer ... / On peut faire un compromis : ...

    (Possiamo proporre ... / Possiamo fare un compromesso: ...)

Salut Camille,

À mon avis, le bistrot vers République est une bonne idée, parce que c'est plus simple pour tout le monde et souvent moins cher. Mais je comprends l'idée du restaurant italien.

Je propose un compromis : on choisit un italien dans le centre, près de République, comme ça Julie est contente et c'est facile pour nous aussi. Tu veux que je cherche deux adresses et que je te les envoie ?

À bientôt !
[Prénom]

Ciao Camille,

Secondo me, il bistrot verso République è una buona idea, perché è più semplice per tutti e spesso meno caro. Però capisco l'idea del ristorante italiano.

Propongo un compromesso: scegliamo un italiano in centro, vicino a République, così Julie è contenta ed è facile anche per noi. Vuoi che cerchi due indirizzi e che te li mandi?

A presto!
[Nome]