A2.11 - Servizi di emergenza
A2.11 - Servizi di emergenza

A2.11 - Servizi di emergenza - Esercizi

Services d'urgence


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

les urgences — le service des urgences (il pronto soccorso — il servizio di pronto soccorso)
la gendarmerie — le commissariat (la gendarmeria — il commissariato)
une agression — une attaque (un'aggressione — un attacco)
un incendie — un feu (un incendio — un fuoco)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Affiche d'information - Appeler les services d'urgence

Compila gli spazi vuoti: SAMU, incendie, agression, aide, urgence, pompiers

(Manifesto informativo - Chiamare i servizi di emergenza)

Dans le hall de l'immeuble, une affiche indique les numéros utiles. En cas d' , appelez le 112. Pour un problème médical grave, contactez le . Pour un ou un accident, appelez les . En cas d' , appelez la police ou rendez-vous au commissariat.

Préparez l'appel : dites l'adresse, décrivez ce qui se passe et précisez si quelqu'un a besoin d' . Pendant l'attente, restez calme et suivez les conseils. Si vous étiez avec la personne, vous faisiez de petits gestes de premier secours sans prendre de risques.
Nell’atrio del palazzo, un manifesto indica i numeri utili. In caso di emergenza, chiamate il 112 (numero europeo). Per un grave problema medico, contattate il SAMU. Per un incendio o un incidente, chiamate i pompieri. In caso di aggressione, chiamate la polizia o recatevi al commissariato.

Preparate la chiamata: dite l’indirizzo, descrivete cosa sta succedendo e precisate se qualcuno ha bisogno di aiuto. Durante l’attesa, restate calmi e seguite i consigli. Se eravate con la persona, facevate piccoli gesti di primo soccorso senza correre rischi.

  1. Quels services sont mentionnés et quelles informations l'affiche recommande-t-elle de donner lors d'un appel ?

    (Quali servizi sono menzionati e quali informazioni il manifesto raccomanda di fornire durante una chiamata?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Dans mon immeuble, je vois de la fumée dans la cage d'escalier. Je pense qu'il y a un incendie au troisième étage. J'appelle tout de suite les pompiers et je donne l'adresse. Pendant que j'attends, je déclenche l'alerte et je demande aux voisins de sortir calmement. Une personne tousse, alors je fais des gestes de premiers secours simples. L'ambulance arrive vite et le SAMU vérifie la personne.
(Nel mio palazzo, vedo del fumo nella tromba delle scale. Penso che ci sia un incendio al terzo piano. Chiamo subito i pompieri e do l'indirizzo. Mentre aspetto, faccio scattare l'allarme e chiedo ai vicini di uscire con calma. Una persona tossisce, allora faccio semplici manovre di primo soccorso. L'ambulanza arriva rapidamente e il SAMU controlla la persona.)
Vero Falso

(La persona contatta i pompieri perché vede del fumo nel palazzo.)

(Decide di aspettare fuori senza avvisare i vicini.)

(Il SAMU arriva con l'ambulanza e si occupa della persona che tossisce.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Quand j'habitais à Lyon, je ___ le 18 dès que je voyais un incendie.

(Quando abitavo a Lione, ___ il 18 non appena vedevo un incendio.)

2. Hier soir, pendant l'alerte, la pompière ___ les voisins à sortir de l'immeuble.

(Ieri sera, durante l'allerta, la pompiera ___ i vicini a uscire dall'edificio.)

3. Quand nous étions en stage, nous ___ souvent des gestes de premiers secours au bureau.

(Quando eravamo in tirocinio, ___ spesso manovre di primo soccorso in ufficio.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Je voudrais signaler un incident, s'il vous plaît. / Il y avait... et les personnes étaient... / J'ai appelé les pompiers / le SAMU parce que...

  1. Vous voyez un petit incendie dans votre immeuble en France. Que faites-vous et quel numéro d'urgence appelez-vous ?
    Vedi un piccolo incendio nel tuo edificio in Francia. Cosa fai e quale numero di emergenza chiami?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racontez une situation où vous étiez témoin d'un accident ou d'une agression : que s'est-il passé et comment avez-vous aidé ou appelé les secours ?
    Racconta una situazione in cui hai assistito a un incidente o a un’aggressione: che cosa è successo e come hai aiutato o chiamato i soccorsi?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Salut, c'est Sophie (appart 3B). Tu es chez toi ?

Je sens une forte odeur de fumée dans le couloir, près de la cave. J'ai regardé, mais je ne vois pas de flammes. Ça m'inquiète.

Tu peux venir 2 minutes ? Si c'est un incendie, on doit appeler les pompiers (18) ou le 112.


Ciao, sono Sophie (appartamento 3B). Sei a casa?

Sento un forte odore di fumo nel corridoio, vicino alla cantina. Ho guardato, ma non vedo fiamme. Mi preoccupa.

Puoi venire 2 minuti? Se è un incendio, dobbiamo chiamare i vigili del fuoco (18) o il 112.


Frasi utili:

  1. Je suis chez moi, j'arrive tout de suite.

    (Sono a casa, arrivo subito.)

  2. On reste calmes et on ne prend pas l'ascenseur.

    (Restiamo calmi e non prendiamo l'ascensore.)

  3. Si ça sent encore la fumée, j'appelle les pompiers (18) / le 112.

    (Se si sente ancora odore di fumo, chiamo i vigili del fuoco (18) / il 112.)

Salut Sophie, oui je suis chez moi. J'arrive dans 2 minutes avec mon téléphone. On reste calmes et on ne prenons pas l'ascenseur. Tu peux prévenir les voisins du palier ? Si l'odeur est toujours forte ou si on voit de la fumée, j'appelle tout de suite les pompiers au 18 (ou le 112).

Ciao Sophie, sì sono a casa. Arrivo tra 2 minuti con il telefono. Restiamo calmi e non prendiamo l'ascensore. Puoi avvisare i vicini del pianerottolo? Se l'odore è ancora forte o se vediamo del fumo, chiamo subito i vigili del fuoco al 18 (o il 112).