Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

camper — dormir sous la tente (camper — dormire in tenda)
observer — regarder les animaux (observer — osservare gli animali)
se détendre — prendre du repos (se détendre — rilassarsi)
le camping-car — la maison sur roues (le camping-car — casa su ruote)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Annonce : week-end nature au camping (Ardèche)

Compila gli spazi vuoti: nature, tente, feu de camp, parasol, camping-car, observer, nord, sac de couchage, camping

(Annuncio: weekend natura in campeggio (Ardèche))

Le des Gorgesannonce l’ouverture de la saison. Il est possible de venir en ou avec une . Le camping propose des emplacements calmes, près de la rivière, et une zone pour faire un . Il faut apporter un ; l’électricité est en option. La réception est ouverte de 8 h à 12 h et de 15 h à 19 h.

Pour arriver, suivez la D290 puis le GPS. Le camping est à 6 km du village : prenez la direction . Sur place, on peut la , se détendre au bord de l’eau et faire des randonnées. Conseil : en été, pensez au et à beaucoup d’eau. Les chiens sont acceptés s’ils sont tenus en laisse.
Il Camping des Gorges (Ardèche) annuncia l'apertura della stagione. È possibile venire in camper o con una tenda. Il campeggio offre piazzole tranquille, vicino al fiume, e un'area per fare un falò (in base al meteo). Bisogna portare un sacco a pelo; l'elettricità è opzionale. La reception è aperta dalle 8 alle 12 e dalle 15 alle 19.

Per arrivare, seguite la D290 e poi il GPS. Il campeggio è a 6 km dal paese: prendete la direzione nord. Sul posto si può osservare la natura, rilassarsi sulla riva e fare escursioni. Consiglio: in estate portate l'ombrellone e molta acqua. I cani sono accettati se tenuti al guinzaglio.

  1. Quels conseils pratiques donne l’annonce pour préparer le séjour et pourquoi ?

    (Quali consigli pratici dà l'annuncio per preparare il soggiorno e perché?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Je laisse un message pour le week-end. On va camper près d’un lac, dans le nord. Je viens en camping-car et toi, tu prends la tente et le sac de couchage. Pour trouver le camping, utilise le GPS : prends la sortie 12 puis tourne à l’ouest après la station‑service. Samedi, on veut se détendre dans la nature et observer les oiseaux. Le soir, on fera un petit feu de camp si c’est autorisé. N’oublie pas le parasol, il devrait faire soleil.
(Lascio un messaggio per il fine settimana. Andremo a campeggiare vicino a un lago, nel nord. Vengo in camper e tu porti la tenda e il sacco a pelo. Per trovare il campeggio, usa il GPS: prendi l'uscita 12 e poi svolta a ovest dopo la stazione di servizio. Sabato vogliamo rilassarci nella natura e osservare gli uccelli. La sera faremo un piccolo falò se è consentito. Non dimenticare il telo da sole, dovrebbe esserci il sole.)
Vero Falso

(Passeranno il fine settimana in un campeggio situato a nord, vicino a un lago.)

(La persona dice di non usare il GPS ma solo una mappa cartacea per arrivare al campeggio.)

(Hanno intenzione di fare un falò la sera solo se è permesso.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Le week-end dernier, nous ___ près d’un lac dans le nord de la France.

(Lo scorso fine settimana ___ vicino a un lago nel nord della Francia.)

2. Hier soir, tu ___ sous la tente et tu as allumé un petit feu de camp.

(Ieri sera ___ nella tenda e hai acceso un piccolo falò.)

3. Pour préparer l’itinéraire, j’___ près de l’aire de stationnement et j’ai vérifié la carte sur mon téléphone.

(Per preparare l'itinerario ___ vicino all'area di sosta e ho controllato la mappa sul mio telefono.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Je vais emporter… parce que… / Pour me repérer, j’utilise… / J’aime observer la nature et me détendre.

  1. Vous préparez un week-end au camping en France : qu’est-ce que vous emportez et pourquoi ?
    State un weekend in campeggio in Francia: cosa portereste e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Au camping, vous voulez faire une activité dans la nature : où allez-vous par rapport au camping (nord/sud/est/ouest) et comment vous repérez-vous avec une carte ou un GPS ?
    Al campeggio volete fare un'attività nella natura: dove andrete rispetto al campeggio (nord/sud/est/ovest) e come vi orienterete con una mappa o un GPS?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Salut ! C’est Camille 😊

On part bien au camping samedi ? Je peux passer te prendre en voiture à 9h. Le camping s’appelle « Les Pins », près de Royan.

Peux-tu regarder sur le GPS si c’est plus simple par l’A10 ou par la nationale ? Et tu dors en tente ou en camping-car ? Moi j’apporte la table pliante et un parasol.

À tout à l’heure !


Ciao! Sono Camille 😊

Andiamo davvero al campeggio sabato? Posso passare a prenderti in macchina alle 9. Il campeggio si chiama «Les Pins», vicino a Royan.

Puoi controllare sul GPS se è più semplice prendere l'A10 o la strada nazionale? E dormirai in tenda o in camper? Io porto il tavolino pieghevole e un ombrellone.

A dopo!


Frasi utili:

  1. On part bien samedi à … ?

    (Partiamo davvero sabato alle …?)

  2. J’ai regardé sur le GPS : le plus simple, c’est par …

    (Ho guardato sul GPS: il più semplice è per …)

  3. Je peux apporter … (par ex. : un sac de couchage / une lampe).

    (Posso portare … (es.: un sacco a pelo / una torcia).)

Salut Camille ! Oui, samedi c’est bon pour moi. 9h, parfait — tu peux me prendre devant chez moi, au 12 rue Victor-Hugo.

J’ai regardé sur le GPS : le plus simple, c’est par l’A10 (environ 1h45). Je dors en tente. Je peux apporter mon sac de couchage et une petite lampe. Si tu veux, on peut faire une balade dans la nature l’après-midi.

À samedi !

Ciao Camille! Sì, sabato va bene per me. Le 9, perfetto — puoi passare a prendermi davanti a casa, in via Victor Hugo 12.

Ho guardato sul GPS: il più semplice è per l'A10 (circa 1h45). Dormo in tenda. Posso portare il mio sacco a pelo e una piccola lampada. Se vuoi, nel pomeriggio possiamo fare una passeggiata nella natura.

A sabato!