A2.16 - Andare a un concerto
A2.16 - Andare a un concerto

A2.16 - Andare a un concerto - Esercizi

Aller à un concert


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Un billet — Une place (Un biglietto — Un posto)
Un groupe — Un groupe de musique (Un gruppo — Un gruppo musicale)
Une chanson — Un morceau (Una canzone — Un brano)
J'applaudirai — Je vais applaudir (Applaudirò — Sto per applaudire)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Billetterie en ligne - Concert au Zénith

Compila gli spazi vuoti: billet, scène, groupe, ambiance, fosse, applaudir, concert

(Biglietteria online - Concerto allo Zénith)

Billetterie officielle - au Zénith de Paris. Le Lune Rouge sera sur vendredi soir. Ouverture des portes à 19 h, première partie à 20 h. Le est vendu en ligne, paiement par carte bancaire. Vous pouvez choisir une place assise ou la , selon l' que vous préférez.

Sur place, il y aura un vestiaire et un point d'information. Dans la salle, merci de respecter les autres spectateurs: pas de flash. Après le concert, vous pourrez et acheter des souvenirs. En cas de problème, contactez le service client via le site.
Biglietteria ufficiale - concerto allo Zénith di Parigi. Il gruppo Lune Rouge sarà sul palco venerdì sera. Apertura delle porte alle 19, prima parte alle 20. Il biglietto è venduto online, pagamento con carta bancaria. Puoi scegliere un posto a sedere o la platea in piedi, a seconda dell’atmosfera che preferisci.

Sul posto, ci sarà un guardaroba e un punto informazioni. In sala, per favore rispetta gli altri spettatori: niente flash. Dopo il concerto, potrai applaudire e comprare dei souvenir. In caso di problema, contatta il servizio clienti tramite il sito.

  1. Pourquoi le texte conseille-t-il d'acheter le billet en ligne et quelles informations pratiques trouve-t-on pour la soirée?

    (Perché il testo consiglia di acquistare il biglietto online e quali informazioni pratiche si trovano per la serata?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

J'ai acheté deux billets en ligne pour un festival ce week-end à Lyon. Merci pour l'invitation, ça me fait plaisir. On arrive vers 19 h pour être près de la scène, mais je ne veux pas aller dans la fosse, il y a trop de monde. J'aime surtout ce groupe parce que l'artiste joue de la guitare et la batterie est très présente. J'écoute leurs chansons tous les jours. Après le concert, on peut applaudir et boire un verre dehors.
(Ho comprato due biglietti online per un festival questo fine settimana a Lione. Grazie per l'invito, mi fa piacere. Arriviamo verso le 19 per essere vicino al palco, ma non voglio andare nella fossa, c'è troppa gente. Mi piace soprattutto questo gruppo perché l'artista suona la chitarra e la batteria è molto presente. Ascolto le loro canzoni tutti i giorni. Dopo il concerto, possiamo applaudire e bere qualcosa fuori.)
Vero Falso

(La persona ha preso i suoi biglietti su Internet per un festival a Lione.)

(Lei vuole assolutamente essere nella fossa, in mezzo alla folla.)

(Lei ascolta spesso le canzoni del gruppo.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Demain, j'___ le nouveau groupe en ligne avant d'acheter mon billet pour le festival.

(Domani ___ il nuovo gruppo online prima di comprare il mio biglietto per il festival.)

2. Tu ___ la foule si tu arrives trop tard près de la scène.

(Tu ___ la folla se arrivi troppo tardi vicino al palco.)

3. Après la chanson, nous ___ l'ambiance dans la fosse et nous applaudirons l'artiste.

(Dopo la canzone, noi ___ l'atmosfera nella platea e applaudirermo l'artista.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Je vais acheter mon billet en ligne sur… / Je pense y aller avec… / J'aime… et je déteste…

  1. Vous voulez aller à un festival en France : comment achèteriez-vous votre billet en ligne et avec qui y iriez-vous ?
    Vuoi andare a un festival in Francia: come compreresti il tuo biglietto online e con chi ci andresti?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quel genre de musique préférez-vous et quel concert ou festival comptez-vous voir prochainement en France ?
    Che genere di musica preferisci e quale concerto o festival pensi di vedere prossimamente in Francia?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Salut !

Tu es libre samedi soir ? J'ai vu en ligne qu'il reste des billets pour un petit festival au Parc de la Villette. Il y a plusieurs groupes et une grande scène. On peut acheter les billets sur le site (e-billet sur le téléphone).

Ça te dit de venir ? Tu préfères quel style de musique ?

À bientôt,
Camille


Ciao!

Sei libero sabato sera? Ho visto online che restano dei biglietti per un piccolo festival al Parc de la Villette. Ci sono diversi gruppi e un grande palco. Possiamo comprare i biglietti sul sito (e-biglietto sul telefono).

Ti va di venire? Che stile di musica preferisci?

A presto,
Camille


Frasi utili:

  1. Merci pour l'invitation, je peux / je ne peux pas venir parce que...

    (Grazie per l'invito, posso / non posso venire perché...)

  2. Tu sais combien coûte le billet et à quelle heure ça commence ?

    (Sai quanto costa il biglietto e a che ora comincia?)

  3. Samedi, j'achèterai l'e-billet et on se retrouve devant l'entrée à...

    (Sabato comprerò l'e-biglietto e ci vediamo davanti all'ingresso alle...)

Salut Camille,

Merci pour l'invitation ! Oui, je suis libre samedi soir et ça me dit bien. Tu sais combien coûte le billet ? Et à quelle heure ça commence ?

J'aime surtout la pop et le rock. J'adore la guitare et la batterie. Si c'est du métal, je n'aime pas trop.

J'achèterai l'e-billet ce soir. On se retrouve devant l'entrée à 19h15 ?

À samedi !
Alex

Ciao Camille,

Grazie per l'invito! Sì, sono libero sabato sera e mi va molto. Sai quanto costa il biglietto? E a che ora comincia?

Mi piace soprattutto il pop e il rock. Adoro la chitarra e la batteria. Se è metal, non mi piace molto.

Comprerò l'e-biglietto stasera. Ci vediamo davanti all'ingresso alle 19:15?

A sabato!
Alex