A2.20 - Gita di famiglia allo zoo
A2.20 - Gita di famiglia allo zoo

A2.20 - Gita di famiglia allo zoo - Esercizi

Voyage en famille au zoo


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Le zoo — Le parc animalier (Lo zoo — Il parco faunistico)
une cage — un enclos fermé (una gabbia — un recinto chiuso)
nourrir un animal — donner à manger à un animal (nutrire un animale — dare da mangiare a un animale)
l’aquarium où on voit les poissons — l’endroit où il y a des poissons (l’acquario dove si vedono i pesci — il posto dove ci sono dei pesci)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Affiche pratique - Sortie au zoo

Compila gli spazi vuoti: aquarium, zoo, désert, éléphant, savane, Nourrir

(Locandina pratica - Uscita allo zoo)

Ce week-end, le municipal organise une sortie en famille. Vous pourrez visiter la et le , puis l’ où l’on observe des poissons et des reptiles. Les enfants aiment l’ qui se baigne et la girafe qui mange en hauteur.

Tarifs : billet adulte 22 €, enfant 14 €. Il existe un tarif de groupe pour 10 personnes ou plus. Pour l’atelier « les animaux », inscription obligatoire : les soigneurs nourriront les singes à 15 h et les lions à 16 h.
Questo fine settimana, lo zoo comunale organizza un’uscita in famiglia. Potrete visitare la savana e il deserto, poi l’acquario dove si osservano pesci e rettili. Ai bambini piace l’elefante che fa il bagno e la giraffa che mangia in alto.

Tariffe: biglietto adulto 22 €, bambino 14 €. Esiste una tariffa di gruppo per 10 persone o più. Per il laboratorio «Nutrire gli animali», iscrizione obbligatoria: i custodi daranno da mangiare alle scimmie alle 15 e ai leoni alle 16.

  1. Expliquez comment s’organise l’atelier « Nourrir les animaux » (inscription, horaires, animaux) et quels lieux on peut visiter au zoo.

    (Spiegate come si organizza il laboratorio «Nutrire gli animali» (iscrizione, orari, animali) e quali luoghi si possono visitare allo zoo.)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Samedi, j’organise une sortie en famille au zoo de Lyon. Je regarde les informations sur le site du zoo. Je veux voir la savane avec les girafes et les éléphants, et aussi les singes. Mes enfants préfèrent aller à l’aquarium. Je téléphone pour demander combien coûte un ticket et si vous avez des tarifs de groupe. On ne peut pas nourrir les animaux, même près de la cage des lions. Nous irons le matin, après le petit-déjeuner.
(Sabato organizzo un’uscita in famiglia allo zoo di Lione. Guardo le informazioni sul sito dello zoo. Voglio vedere la savana con le giraffe e gli elefanti, e anche le scimmie. I miei figli preferiscono andare all’acquario. Ti telefono per chiedere quanto costa un biglietto e se avete tariffe di gruppo. Non si possono dare da mangiare agli animali, nemmeno vicino alla gabbia dei leoni. Andremo la mattina, dopo la colazione.)
Vero Falso

(La persona organizza una visita allo zoo e inizia consultando il sito internet.)

(I bambini vogliono soprattutto guardare i leoni nella loro gabbia piuttosto che visitare l’acquario.)

(È vietato dare da mangiare agli animali allo zoo.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Au zoo, les soigneurs ___ les lions à 15 h, dans l'enclos que les enfants préfèrent.

(Allo zoo, i guardiani ___ i leoni alle 15, nel recinto che i bambini preferiscono.)

2. C'est la girafe dont le guide ___ le bébé demain matin.

(È la giraffa di cui la guida ___ il cucciolo domani mattina.)

3. Dans la vallée où nous irons, nous ___ les chèvres avec de la nourriture spéciale.

(Nella valle dove andremo, noi ___ le capre con del cibo speciale.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

C'est un endroit où l'on peut voir des animaux sauvages. / J'aime l'animal qui... parce qu'il est... / Combien coûte un ticket et avez-vous des tarifs de groupe ?

  1. Vous organisez une sortie en famille au zoo ce week-end - où allez-vous et qu'est-ce que vous voulez y voir ?
    Organizzate un’uscita in famiglia allo zoo questo fine settimana: dove andate e che cosa volete vedere lì?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Décrivez un animal que vous aimez et qui vit au zoo, et dites pourquoi il vous intéresse.
    Descrivete un animale che vi piace e che vive allo zoo, e dite perché vi interessa.

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Salut ! C'est Julie.

On veut faire une sortie en famille au zoo de Beauval dimanche. Les enfants veulent voir les éléphants et l'aquarium. Tu viens avec nous ?

  • On part vers 9h30 (en voiture).
  • Tu sais combien coûte un ticket ?
  • On est 6 adultes : est-ce qu'il y a des tarifs de groupe ?

Dis-moi aussi si tu préfères pique-nique ou sandwich sur place.


Ciao! Sono Julie.

Vogliamo fare una gita in famiglia allo zoo di Beauval domenica. I bambini vogliono vedere gli elefanti e l'acquario. Vieni con noi?

  • Partiamo verso le 9:30 (in macchina).
  • Sai quanto costa un biglietto?
  • Siamo 6 adulti: ci sono tariffe di gruppo?

Dimmi anche se preferisci un picnic o un panino sul posto.


Frasi utili:

  1. Je peux venir, mais j'aimerais savoir si…

    (Posso venire, ma vorrei sapere se…)

  2. Tu connais le prix du ticket et s'il y a un tarif de groupe ?

    (Conosci il prezzo del biglietto e se c’è una tariffa di gruppo?)

  3. L'aquarium où les enfants veulent aller m'intéresse aussi.

    (Mi interessa anche l’acquario dove i bambini vogliono andare.)

Salut Julie ! Oui, je viens avec plaisir dimanche. Je peux être prête à 9h20, comme ça on part à 9h30. Tu sais combien coûte un ticket adulte ? Et pour 6 adultes, y a-t-il un tarif de groupe ?
Pour le repas, je préfère un pique-nique. On peut apporter des boissons et des nappes. Les enfants veulent surtout voir les éléphants et les singes. À dimanche !

Ciao Julie! Sì, vengo volentieri domenica. Posso essere pronta alle 9:20, così partiamo alle 9:30. Sai quanto costa un biglietto per adulti? E per 6 adulti, c’è una tariffa di gruppo?
Per il pasto, preferisco un picnic. Possiamo portare bevande e tovaglie. I bambini vogliono soprattutto vedere gli elefanti e le scimmie. A domenica!