A2.38 - Colloquio di lavoro
A2.38 - Colloquio di lavoro

A2.38 - Colloquio di lavoro - Esercizi

Entretien d'embauche


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

le recruteur — la personne qui recrute (il selezionatore — la persona che assume)
les ressources humaines — le service du personnel (le risorse umane — il servizio del personale)
le contrat de travail — le document d'embauche (il contratto di lavoro — il documento di assunzione)
Ne parle pas trop ! — Parle moins ! (Non parlare troppo! — Parla di meno!)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Email de confirmation d'entretien

Compila gli spazi vuoti: poste, répondez, entretien, pièce, recruteur, entretien d'embauche, compétences, ressources humaines

(Email di conferma del colloquio)

Objet : Confirmation de votre Bonjour,

Nous avons bien reçu votre candidature pour le d'assistant projets. L' d'embauche est prévu mardi à 10 h au service des , 3 rue Victor Hugo, Paris 10e. Merci d'apporter une d'identité et une copie de votre CV. Ne pas à cet e-mail : utilisez le formulaire sur notre site.

Pendant l'entretien, le parlera de votre parcours professionnel, de vos et des conditions du contrat de travail. Si vous ne pouvez pas venir, merci de nous prévenir au plus vite.
Oggetto: Conferma del vostro colloquio di lavoro

Buongiorno,

Abbiamo ricevuto la vostra candidatura per la posizione di assistente progetti. Il colloquio di lavoro è previsto martedì alle 10 presso l’ufficio risorse umane, 3 rue Victor Hugo, Parigi 10e. Vi preghiamo di portare un documento d’identità e una copia del vostro CV. Non rispondete a questa e-mail: utilizzate il modulo sul nostro sito.

Durante il colloquio, il selezionatore parlerà del vostro percorso professionale, delle vostre competenze e delle condizioni del contratto di lavoro (orari e stipendio). Se non potete venire, vi preghiamo di avvisarci al più presto.

  1. Que devez-vous apporter et quels sujets le recruteur abordera-t-il pendant l'entretien ?

    (Che cosa dovete portare e quali argomenti affronterà il selezionatore durante il colloquio?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Ce matin, j'ai eu un entretien d'embauche pour un poste vacant dans une petite entreprise. La recruteuse des ressources humaines m'a demandé mon parcours professionnel et mon expérience. Je lui ai parlé de mes compétences en organisation. Elle m'a aussi demandé mes qualités et mes défauts. J'ai dit que je suis ponctuelle et très professionnelle, mais parfois trop perfectionniste. On a parlé du contrat de travail et du salaire. Elle m'a dit qu'ils veulent embaucher quelqu'un rapidement et qu'ils me rappellent demain.
(Questa mattina ho avuto un colloquio di lavoro per una posizione vacante in una piccola azienda. La responsabile delle risorse umane mi ha chiesto il mio percorso professionale e la mia esperienza. Le ho parlato delle mie competenze organizzative. Mi ha anche chiesto quali sono i miei punti di forza e i miei difetti. Ho detto che sono puntuale e molto professionale, ma a volte troppo perfezionista. Abbiamo parlato del contratto di lavoro e dello stipendio. Mi ha detto che vogliono assumere qualcuno rapidamente e che mi richiameranno domani.)
Vero Falso

(Durante il colloquio, la responsabile ha posto domande sul percorso e sull’esperienza della candidata.)

(La candidata dice che è spesso in ritardo ma molto professionale.)

(La responsabile ha indicato che avrebbero contattato la candidata il giorno successivo.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Nous ___ un assistant administratif pour ce poste vacant.

(Noi ___ un assistente amministrativo per questo posto vacante.)

2. Pendant l'entretien d'embauche, ne le ___ pas trop longtemps sur son salaire.

(Durante il colloquio di lavoro, non lo ___ troppo a lungo sul suo stipendio.)

3. Avant l'entretien, ne l'___ pas sur ses défauts, parle plutôt de ses compétences.

(Prima del colloquio, non lo ___ sui suoi difetti, parla piuttosto delle sue competenze.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Je voudrais me présenter : j'ai de l'expérience en… / On m'a proposé un contrat de travail de… mais je ne veux pas… / Je peux commencer le… et je suis ponctuel(le).

  1. Présentez-vous en quelques phrases : quel est votre parcours professionnel et quelles compétences avez-vous pour ce poste ?
    Si presenti in poche frasi: qual è il suo percorso professionale e quali competenze ha per questo posto?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pendant l'entretien, quelles questions simples posez-vous au recruteur sur le contrat de travail et le salaire ?
    Durante il colloquio, quali domande semplici pone al selezionatore sul contratto di lavoro e sullo stipendio?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Bonjour,

Suite à votre candidature pour le poste vacant d'assistant administratif, nous souhaitons vous rencontrer pour un entretien d'embauche.

  • Date : mardi 14 mai
  • Heure : 10h00
  • Lieu : 18 rue de Lyon, Paris 12e

Merci de confirmer. Ne répondez pas à ce mail si vous n'êtes plus disponible.

Cordialement,
Camille Martin
Ressources humaines


Buongiorno,

A seguito della sua candidatura per la posizione vacante di assistente amministrativo, desideriamo incontrarla per un colloquio di lavoro.

  • Data: martedì 14 maggio
  • Ora: 10:00
  • Luogo: 18 rue de Lyon, Parigi 12°

La preghiamo di confermare. Non risponda a questa email se non è più disponibile.

Cordiali saluti,
Camille Martin
Risorse umane


Frasi utili:

  1. Je confirme ma disponibilité pour…

    (Confermo la mia disponibilità per…)

  2. Pouvez-vous me dire si je dois apporter… ?

    (Può dirmi se devo portare…?)

  3. Préférez-vous que je… ? Ne m'appelez pas après 18h, s'il vous plaît.

    (Preferisce che io…? Non mi chiami dopo le 18, per favore.)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme ma disponibilité pour l'entretien d'embauche le mardi 14 mai à 10h00, au 18 rue de Lyon.

Pouvez-vous me dire si je dois apporter mon CV imprimé et une pièce d'identité ? Pouvez-vous aussi préciser la durée approximative de l'entretien ?

Merci d'avance.
Cordialement,
Alex Dupont

Buongiorno Signora Martin,

Grazie per il suo messaggio. Confermo la mia disponibilità per il colloquio di lavoro martedì 14 maggio alle 10:00, al 18 rue de Lyon.

Può dirmi se devo portare il mio CV stampato e un documento d'identità? Può anche precisare la durata approssimativa del colloquio?

Grazie in anticipo.
Cordiali saluti,
Alex Dupont