Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Attestation de diplôme et inscription en master
Compila gli spazi vuoti: licence, résultat, diplômé, diplôme, master, justificatifs, frais, semestre
(Attestato di diploma e iscrizione al master)
Université - Service scolarité
Pour un dossier de visa, d’emploi ou d’inscription, vous pouvez demander une attestation de . Si vous avez obtenu une il y a un an, l’attestation indique aussi le et le . Depuis que vous êtes , vous pouvez demander une inscription en pour la rentrée. Les de scolarité se paient en ligne. Lorsque vous passez un examen, pensez à garder vos .Università - Segreteria studenti
Per una pratica di visto, di lavoro o di iscrizione, potete richiedere un attestato di diploma. Se avete conseguito una laurea triennale un anno fa, l’attestato indica anche il semestre e il risultato. Da quando siete diplomati, potete richiedere un’iscrizione al master per l’inizio dell’anno accademico. Le tasse universitarie si pagano online. Quando sostenete un esame, pensate a conservare i vostri giustificativi.
-
Dans quelles situations l’attestation de diplôme est-elle utile et pourquoi faut-il garder les justificatifs d’un examen ?
(In quali situazioni l’attestato di diploma è utile e perché bisogna conservare i giustificativi di un esame?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ha già una laurea ottenuta in un altro paese.) |
||
|
(Afferma che le tasse universitarie sono troppo alte e che non può pagarle.) |
||
|
(In caso di buon risultato, conta di fare uno stage l'anno prossimo.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Lorsque j'étais en licence, j'___ à la bibliothèque après les cours.
(Quando ero alla laurea triennale, ___ in biblioteca dopo le lezioni.)2. Lors de mon stage, j'___ souvent de bons résultats parce que je travaillais régulièrement.
(Durante il mio tirocinio, ___ spesso buoni risultati perché lavoravo regolarmente.)3. Il y a trois ans, j'___ dans une autre ville et je payais des frais de scolarité plus élevés.
(Tre anni fa, ___ in un'altra città e pagavo tasse universitarie più alte.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Il y a ... — j'ai commencé mes études en ... / Depuis que je suis à l'université, je ... / Lorsque j'ai un examen, je révise et j'apprends par cœur.
-
Vous suivez une formation en France ou envisagez de reprendre des études ? Quel diplôme visez-vous (licence, master, autre) et pourquoi ?
Stai seguendo una formazione in Francia o stai pensando di riprendere gli studi? Quale diploma vuoi conseguire (laurea triennale, laurea magistrale, altro) e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Comment se passe une de vos premières semaines à l'université ou un semestre ? Parlez brièvement des cours, des examens et du temps pour réviser.
Come si svolge una delle tue prime settimane all’università o un semestre? Parla brevemente dei corsi, degli esami e del tempo per ripassare.
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Salut Samir !
Je remplis un dossier pour un master et on me demande mon parcours. Toi, tu as étudié en France, non ? Tu peux me dire : tu as une licence ou un diplôme ? Et comment ça marche avec les semestres et les examens (partiels / contrôle continu) ? Je suis un peu perdue… Merci !
- Claire
Ciao Samir !
Sto compilando un dossier per un master e mi chiedono il mio percorso. Tu hai studiato in Francia, vero? Puoi dirmi: hai una laurea triennale o un diploma? E come funziona con i semestri e gli esami (parziali / valutazione continua)? Sono un po' persa… Grazie!
- Claire
Frasi utili:
-
J'ai obtenu mon diplôme il y a ...
(Ho ottenuto il mio diploma ... fa)
-
Depuis que j'ai fini ma licence, je ...
(Da quando ho finito la laurea triennale, io ...)
-
Lorsque j'ai passé les examens, ...
(Quando ho sostenuto gli esami, ...)
Ciao Claire! Sì, ho studiato in Francia. Ho una laurea triennale, ottenuta due anni fa. La laurea triennale dura tre anni e ogni anno ha due semestri. Per gli esami, spesso c'è la valutazione continua (compiti) e anche gli esami parziali alla fine del semestre. Quando ero alla triennale, ripassavo ogni settimana. Se vuoi, posso guardare il tuo dossier stasera oppure ci sentiamo domani verso le 18?