Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.33 - Moja własna firma
A2.33 - Moja własna firma

A2.33 - Moja własna firma - Ćwiczenia

Mon entreprise


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

une entreprise — une société (une entreprise — une société)
un partenaire — un associé (un partenaire — un associé)
investir — mettre de l'argent (investir — mettre de l'argent)
il faut que je fasse — je dois faire (il faut que je fasse — je dois faire)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Annonce - Atelier gratuit : Créer sa micro-entreprise

Wypełnij luki: entreprise, bénéfice, identité, projet, investissement, devis, idée, secteur

(Ogłoszenie – Bezpłatne warsztaty: Założenie mikroprzedsiębiorstwa)

La Maison de l'Entrepreneuriat de Lyon propose un atelier gratuit pour lancer votre micro- . Au programme : choisir le , présenter le et préparer le premier . Il faut que votre soit claire avant la séance.

On expliquera aussi les bases de la comptabilité : conserver les factures, noter les dépenses chaque jour et suivre le . Ça fait que vous aurez une vision simple de votre activité. Apportez une pièce d' et, si possible, un exemple de .
Dom Przedsiębiorczości w Lyonie organizuje bezpłatne warsztaty dotyczące rozpoczęcia mikroprzedsiębiorstwa. W programie: wybór sektora, przedstawienie projektu i przygotowanie pierwszej inwestycji. Twoja koncepcja powinna być jasna przed sesją.

Wyjaśnimy też podstawy księgowości: przechowywanie faktur, zapisywanie wydatków każdego dnia i monitorowanie zysku. Dzięki temu będziesz mieć przejrzysty obraz swojej działalności. Przynieś dokument tożsamości oraz, jeśli to możliwe, przykładowy kosztorys.

  1. Quelles sont les étapes à préparer avant l'atelier et quelles tâches de comptabilité devrez-vous faire au quotidien ?

    (Jakie kroki należy przygotować przed warsztatami i jakie zadania księgowe będziesz wykonywać na co dzień?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Je lance une petite entreprise de pâtisserie avec mon partenaire. On a une idée simple : des gâteaux pour les bureaux du quartier. Notre projet est dans le secteur alimentaire et nous voulons une société dynamique. Pour l'investissement, je vais mettre un peu d'argent, mais pas tout de suite. Chaque soir, je fais la comptabilité : je note les ventes et les dépenses. On prépare aussi une petite stratégie avec une innovation pour avoir du succès et réaliser un bénéfice.
(Zakładam małą firmę cukierniczą ze wspólnikiem. Mamy prosty pomysł: ciasta dla biur w okolicy. Nasz projekt działa w branży spożywczej i chcemy, żeby firma była dynamiczna. Na inwestycję włożę trochę pieniędzy, ale nie natychmiast. Każdego wieczora prowadzę księgowość: zapisuję sprzedaż i wydatki. Przygotowujemy też małą strategię z innowacją, żeby odnieść sukces i osiągnąć zysk.)
Prawda Fałsz

(Zakłada firmę z kimś innym.)

(Zapisuje każdego wieczora sprzedaż i wydatki.)

(Planuje natychmiast zainwestować wszystkie swoje pieniądze.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Il faut que j’___ dans ce projet si je veux réaliser mon rêve.

(Muszę ___ w ten projekt, jeśli chcę zrealizować moje marzenie.)

2. Le conseiller dit que je vais d’abord tester mon idée, ça fait que j’___ plus tard.

(Doradca mówi, że najpierw przetestuję mój pomysł, więc ja ___ później.)

3. Il faut que mon partenaire et moi ___ les comptes chaque soir pour suivre le bénéfice.

(Trzeba, aby mój partner i ja ___ rachunki każdego wieczora, żeby śledzić zysk.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ça fait que je veux créer une petite entreprise dans le secteur de… / Il faut que je fasse la comptabilité tous les jours. / Je vais investir un peu pour réussir.

  1. Vous voulez créer une petite entreprise en France - quel est votre projet et pourquoi cette idée vous plaît-elle ?
    Chcesz założyć małą firmę we Francji — jaki masz pomysł i dlaczego ci się podoba?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quelles tâches de comptabilité faites-vous chaque jour dans votre entreprise (notes de ventes, factures, paiements) et combien de temps cela prend-il ?
    Jakie czynności księgowe wykonujesz codziennie w swojej firmie (paragony ze sprzedaży, faktury, płatności) i ile ci to zajmuje?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Bonjour,

Je suis Camille Renaud, conseillère à la Chambre de commerce. J'ai bien reçu votre demande pour créer votre entreprise. Pour avancer sur votre projet, je vous propose un rendez-vous mardi à 10h (en visio) ou jeudi à 18h (sur place).

Pour parler de votre idée et de la partie « compta », il faut apporter :

  • une pièce d'identité
  • vos premières factures / devis (si vous en avez)
  • une liste de vos dépenses du mois

Quelle option vous convient ?

Cordialement,
Camille Renaud


Dzień dobry,

Jestem Camille Renaud, doradczynią w Izbie Handlowej. Otrzymałam Twoje zgłoszenie dotyczące założenia firmy. Aby przejść dalej z Twoim projektem, proponuję spotkanie we wtorek o 10:00 (online) lub w czwartek o 18:00 (na miejscu).

Aby porozmawiać o Twoim pomyśle i o części „księgowość”, należy przynieść:

  • dowód tożsamości
  • Twoje pierwsze faktury / oferty (jeśli je masz)
  • listę Twoich miesięcznych wydatków

Która opcja Ci odpowiada?

Z poważaniem,
Camille Renaud


Przydatne zwroty:

  1. Je vous confirme le rendez-vous pour…

    (Potwierdzam spotkanie na…)

  2. Il faut que je prépare aussi… ?

    (Czy powinienem / powinnam też przygotować…?)

  3. Je suis disponible… , ça fait que je préfère…

    (Jestem dostępny / dostępna… , więc wolę…)

Bonjour Madame Renaud,

Merci pour votre message. Je vous confirme le rendez-vous mardi à 10h en visio. Je suis disponible le matin, ça fait que c'est plus simple pour moi.

Je vais apporter ma pièce d'identité et une liste de mes dépenses du mois. Pour l'instant, je n'ai pas encore de factures, seulement deux devis. Il faut que je prépare aussi un relevé bancaire ou ce n'est pas nécessaire ?

Cordialement,
[Prénom Nom]

Dzień dobry Pani Renaud,

Dziękuję za wiadomość. Potwierdzam spotkanie we wtorek o 10:00 online. Jestem dostępny rano, więc to dla mnie wygodniejsze.

Przyniosę mój dowód tożsamości oraz listę moich miesięcznych wydatków. Na razie nie mam jeszcze faktur, tylko dwa kosztorysy. Czy powinienem / powinnam też przygotować wyciąg bankowy, czy to nie jest konieczne?

Z poważaniem,
[Imię Nazwisko]