A2.7: Jako turysta w mieście

En tant que touriste dans la ville

Poznaj kluczowe zwroty na temat miasta, takie jak "office de tourisme" (biuro informacji turystycznej), "carte de la ville" (mapa miasta) oraz czasowniki w passé composé, np. "j'ai décidé" i "j'ai pris", aby swobodnie pytać o drogę, rezerwować stolik w restauracji i poruszać się po mieście.

Słownictwo (14)

 La rue piétonne: ulica dla pieszych (French)

La rue piétonne

Pokaż

Ulica dla pieszych Pokaż

 Le monument: pomnik (French)

Le monument

Pokaż

Pomnik Pokaż

 Le touriste: turysta (French)

Le touriste

Pokaż

Turysta Pokaż

 L'église: kościół (French)

L'église

Pokaż

Kościół Pokaż

 Prendre une photo: zrobić zdjęcie (French)

Prendre une photo

Pokaż

Zrobić zdjęcie Pokaż

 Envoyer une carte postale: Wysłać pocztówkę (French)

Envoyer une carte postale

Pokaż

Wysłać pocztówkę Pokaż

 Prendre le taxi : wziąć taksówkę (French)

Prendre le taxi

Pokaż

Wziąć taksówkę Pokaż

 Décider (decydować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Décider

Pokaż

Decydować Pokaż

 Consulter une carte: Sprawdzić mapę (French)

Consulter une carte

Pokaż

Sprawdzić mapę Pokaż

 Regarder un plan de métro: patrzeć na plan metra (French)

Regarder un plan de métro

Pokaż

Patrzeć na plan metra Pokaż

 Voir une exposition: Zobaczyć wystawę (French)

Voir une exposition

Pokaż

Zobaczyć wystawę Pokaż

 La visite guidée: Wycieczka z przewodnikiem (French)

La visite guidée

Pokaż

Wycieczka z przewodnikiem Pokaż

 La fontaine: fontanna (French)

La fontaine

Pokaż

Fontanna Pokaż

 La balade: Spacer (French)

La balade

Pokaż

Spacer Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji

Instruction:

  1. Décrivez ce que fait ce touriste à Copenhague dans les photos. (Opisz, co ten turysta w Kopenhadze robi na zdjęciach.)
  2. Que pourrait dire la personne dans n'importe quelle situation ? (Co ta osoba mogłaby powiedzieć w którejkolwiek z sytuacji?)
  3. Envoyez-vous encore des cartes postales de vos vacances ? À qui les envoyez-vous ? (Czy nadal wysyłasz pocztówki z wakacji? Komu je wysyłasz?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

La femme prend un taxi.

Kobieta bierze taksówkę.

J'ai consulté les directions sur la carte.

Sprawdziłem wskazówki na mapie.

Pouvez-vous me dire comment aller au monument ?

Czy możesz mi powiedzieć, jak dojść do pomnika?

Avez-vous une réduction pour les étudiants ?

Czy macie zniżkę studencką?

J'utilise mon téléphone pour me rendre au musée.

Używam telefonu, aby nawigować do muzeum.

Peux-tu me prendre en photo ?

Czy możesz zrobić mi zdjęcie?

Je dois envoyer une carte postale à ma famille.

Muszę wysłać pocztówkę do mojej rodziny.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Hier, j'___ décidé de consulter une carte pour mieux comprendre le quartier.

(Wczoraj ja ___ zdecydowałem się sprawdzić mapę, aby lepiej zrozumieć dzielnicę.)

2. Après avoir décidé de mon itinéraire, j'___ pris un taxi pour aller à l'église.

(Po zdecydowaniu o mojej trasie, ja ___ wziąłem taksówkę, aby iść do kościoła.)

3. Ensuite, j'___ regardé un plan de métro pour trouver la rue piétonne.

(Następnie ja ___ obejrzałem plan metra, aby znaleźć ulicę dla pieszych.)

4. Enfin, j'___ envoyé une carte postale à mes amis pour leur faire partager ma visite guidée.

(Na koniec ja ___ wysłałem pocztówkę do moich przyjaciół, aby podzielić się z nimi moją wycieczką z przewodnikiem.)

Ćwiczenie 4: Dzień zwiedzania w mieście

Instrukcja:

Hier, nous (Décider - Passé composé) (Consulter - Passé composé) d'explorer la vieille ville. D'abord, j' (Consulter - Passé composé) (Prendre - Passé composé) une carte pour choisir notre itinéraire. Ensuite, mes amis et moi (Prendre - Passé composé) (Regarder - Passé composé) un taxi jusqu'à la rue piétonne célèbre. Là, ils (Regarder - Passé composé) (Envoyer - Passé composé) une exposition au musée tandis que j' (Envoyer - Passé composé) (Décider - Passé composé) une carte postale à ma famille. La visite guidée de l'église était fascinante. Après, nous (Décider - Passé composé) (Prendre - Passé composé) de faire une balade près de la fontaine. Finalement, nous (Prendre - Passé composé) (No hint) quelques photos du monument avant de rentrer.


Wczoraj zdecydowaliśmy się zwiedzić starówkę. Najpierw, sprawdziłem mapę, aby wybrać naszą trasę. Następnie moi przyjaciele i ja wzięliśmy taksówkę do słynnej ulicy pieszej. Tam oni oglądali wystawę w muzeum, podczas gdy ja wysłałem pocztówkę do mojej rodziny. Zwiedzanie z przewodnikiem kościoła było fascynujące. Później zdecydowaliśmy się na spacer w pobliżu fontanny. Na końcu zrobiliśmy kilka zdjęć pomnika przed powrotem do domu.

Tabele czasowników

Décider - Décider

Passé composé

  • j'ai décidé
  • tu as décidé
  • il/elle/on a décidé
  • nous avons décidé
  • vous avez décidé
  • ils/elles ont décidé

Consulter - Consulter

Passé composé

  • j'ai consulté
  • tu as consulté
  • il/elle/on a consulté
  • nous avons consulté
  • vous avez consulté
  • ils/elles ont consulté

Prendre - Prendre

Passé composé

  • j'ai pris
  • tu as pris
  • il/elle/on a pris
  • nous avons pris
  • vous avez pris
  • ils/elles ont pris

Regarder - Regarder

Passé composé

  • j'ai regardé
  • tu as regardé
  • il/elle/on a regardé
  • nous avons regardé
  • vous avez regardé
  • ils/elles ont regardé

Envoyer - Envoyer

Passé composé

  • j'ai envoyé
  • tu as envoyé
  • il/elle/on a envoyé
  • nous avons envoyé
  • vous avez envoyé
  • ils/elles ont envoyé

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Décider decydować

Passé composé

Francuski Polski
(je/j') ai décidé ja zdecydowałem
(tu) as décidé ty zdecydowałeś
(il/elle/on) a décidé on/ona/on zdecydował
(nous) avons décidé my zdecydowaliśmy
(vous) avez décidé wy zdecydowaliście się / wy zdecydowaliście się
(ils/elles) ont décidé oni/one zdecydowali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Jako turysta w mieście – nauka praktycznych zwrotów po francusku

Ten poziom A2 skupia się na przydatnych zwrotach i dialogach, które pomogą Ci w codziennych sytuacjach podczas zwiedzania francuskiego miasta. Nauczysz się, jak prosić o informacje w punkcie turystycznym, pytać o drogę oraz rezerwować stolik w restauracji. Lekcja zawiera naturalne rozmowy, które często spotkasz podczas podróży.

Praktyczne sytuacje i przydatne wyrażenia

  • À l'office de tourisme – Jak zapytać o mapę miasta, broszury i informacje o muzeach? Na przykład: „Bonjour, où puis-je trouver une carte de la ville ?” (Dzień dobry, gdzie mogę znaleźć mapę miasta?).
  • Demander son chemin en ville – Nauczysz się, jak pytać o drogę do katedry lub rynku oraz jak je wyjaśniać. Przykład: „Bonjour, savez-vous où se trouve la cathédrale ?” (Dzień dobry, czy wie Pan/Pani, gdzie jest katedra?).
  • Faire une réservation au restaurant – Ćwiczenia związane z telefoniczną rezerwacją stolika, np. „Je voudrais réserver une table pour deux, s'il vous plaît.” (Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób, proszę).

Gramatyka: passé composé czasowników w kontekście

W lekcji poznasz podstawowe wyrażenia opisujące przeszłe czynności w czasie passé composé, używane do opowiadania o wcześniejszych działaniach, np. „j'ai décidé”, „j'ai pris”, „j'ai envoyé”. Uwaga na konstrukcję: czasownik posiłkowy „avoir” + imiesłów przeszły (np. décidé, pris, envoyé).

Historia do uzupełnienia

Mini opowiadanie opisujące dzień zwiedzania, z lukami do uzupełnienia, pozwala utrwalić nowe słownictwo i konstrukcje gramatyczne w praktyce. Przykład zdania: „Hier, nous avons décidé d'explorer la vieille ville.” (Wczoraj zdecydowaliśmy się zwiedzić starą część miasta).

Ważne różnice i porównania między językiem polskim a francuskim

We francuskim zwroty grzecznościowe są szczególnie ważne i często pojawiają się na początku konwersacji (np. „Bonjour”, „Excusez-moi”). Warto zwrócić uwagę, że w przeciwieństwie do polskiego, we francuskim przy formułowaniu passé composé używamy czasownika posiłkowego „avoir” lub „être” wraz z imiesłowem przeszłym. Na przykład: „j'ai pris” (wziąłem), podczas gdy w polskim stosujemy po prostu czas przeszły, np. „wziąłem”.

Przydatne wyrażenia do kontaktu z obcokrajowcami i turystami po francusku to:

  • Où se trouve… ? – Gdzie się znajduje…?
  • Je voudrais réserver… – Chciałbym zarezerwować…
  • Combien de temps cela prend-il ? – Ile to trwa?
  • Merci pour votre aide. – Dziękuję za pomoc.

Warto uczyć się tych zwrotów razem z intonacją i właściwymi formami gramatycznymi, aby swobodnie porozumiewać się podczas pobytu we francuskim mieście.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏