Poznaj słownictwo związane z zaplanowaniem rodzinnej wycieczki do zoo, ucząc się wyrażeń takich jak "les lions" (lwy), "les girafes" (żyrafy) oraz czasowników w czasie przyszłym, np. "nourrirons" (nakarmimy) i "nous promènerons" (pójdziemy na spacer).
Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Demain, nous _____ les girafes au zoo.
(Jutro _____ żyrafy w zoo.)2. Après la visite, nous nous _____ dans la savane.
(Po wizycie _____ się po sawannie.)3. Le tigre ne se _____ pas dans la vallée demain.
(Tygrys nie _____ jutro przez dolinę.)4. Ce week-end, tu _____ les singes avant de partir.
(W ten weekend _____ małpy przed wyjściem.)Ćwiczenie 3: Rodzinna wycieczka do zoo
Instrukcja:
Tabele czasowników
Nourrir - Karmić
FUTUR_SIMPLE
- je nourrirai
- tu nourriras
- il/elle/on nourrira
- nous nourrirons
- vous nourrirez
- ils/elles nourriront
Se promener - Spacerować
FUTUR_SIMPLE
- je me promènerai
- tu te promèneras
- il/elle/on se promènera
- nous nous promènerons
- vous vous promènerez
- ils/elles se promèneront
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Nourrir karmić Dzielić się Skopiowano!
Futur simple
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') nourrirai | ja będę karmić |
(tu) nourriras | ty nakarmisz |
(il/elle/on) nourrira | on będzie karmił |
(nous) nourrirons | my nakarmimy |
(vous) nourrirez | vous karmicie |
(ils/elles) nourriront | oni/one nakarmią |
Se promener spacerować Dzielić się Skopiowano!
Futur simple
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') me promènerai | ja będę spacerował |
(tu) te promèneras | ty będziesz spacerować |
(il/elle/on) se promènera | on będzie spacerował |
nous promènerons | my będziemy spacerować |
vous promènerez | wy będziecie spacerować |
(ils/elles) se promèneront | oni/one będą spacerować |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Wycieczka rodzinna do zoo – przewodnik po lekcji języka francuskiego na poziomie A2
Ta lekcja koncentruje się na praktycznym wykorzystaniu języka francuskiego podczas organizacji i opisywania rodzinnej wycieczki do zoo. Materiał obejmuje dialogi dotyczące planowania wizyty, opisu zwierząt oraz omawiania znanych ogrodów zoologicznych we Francji. Poziom A2 zapewnia solidne podstawy do komunikacji na codzienne tematy w czasie przyszłym prostym.
Kluczowe zagadnienia lekcji
- Organizacja wizyty: Użycie zwrotów do ustalania daty, godziny oraz wyboru zwierząt do zobaczenia, np. „Tu veux aller au zoo ce samedi ?” (Chcesz iść do zoo w sobotę?).
- Opis krajobrazów i zwierząt: Ćwiczenie opisów miejsc w zoo i obserwowanych zwierząt, m.in.: „Le parc est vraiment joli avec beaucoup d’arbres et un petit lac.” (Park jest naprawdę ładny z wieloma drzewami i małym jeziorkiem).
- Znane ogrody zoologiczne we Francji: Dyskusja o popularnych miejscach takich jak Parc Zoologique de Paris czy zoo de La Palmyre, skupiająca się na różnorodności zwierząt i programach ochrony.
- Gramatyka – czas przyszły prosty: Ćwiczenia koncentrują się na odmianie czasowników „nourrir” (karmić) i „se promener” (spacerować) w czasie przyszłym prostym, np. „Demain, nous nourrirons les girafes.”
Przydatne słownictwo i wyrażenia
- nourrir – karmić
- se promener – spacerować
- un lion, une girafe, un singe, un tigre – lew, żyrafa, małpa, tygrys
- une savane, un lac, une volière – sawanna, jezioro, voliera
- un pique-nique – piknik
Różnice między językiem polskim a francuskim
Jedną z najważniejszych różnic jest sposób wyrażania czasu przyszłego. W języku francuskim często stosowany jest czas przyszły prosty (futur simple) dla mówienia o planach lub zamiarach, np. „nous nourrirons” (karmimy/karmimy w przyszłości). W polskim częściej używa się czasu teraźniejszego z kontekstem przyszłości lub konstrukcji z czasownikiem „będę” plus bezokolicznik, np. „będziemy karmić”.
Przydatne francuskie zwroty z czasem przyszłym to: „Demain, nous nous promènerons au zoo.” (Jutro wybierzemy się na spacer do zoo.) lub „Tu nourriras les singes.” (Ty nakarmisz małpy.). W polskim można to oddać odpowiednio: „Jutro wybierzemy się na spacer do zoo.” oraz „Ty nakarmisz małpy.”.
Warto też zwrócić uwagę na zwroty typu „se promener”, które w języku polskim tłumaczymy jako „spacerować”, jednak w języku francuskim jest to czasownik zwrotny, co wpływa na odmianę i składnię zdania.