Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.8 - Katastrofa wakacyjna?
A2.8 - Katastrofa wakacyjna?

A2.8 - Katastrofa wakacyjna? - Ćwiczenia

Catastrophe de vacances ?


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

un bijou — un objet précieux (biżuteria — cenny przedmiot)
un sac à main — un sac pour femme (torebka — torba damska)
un téléphone — un portable (telefon — telefon komórkowy)
une urgence — un cas urgent (nagły wypadek — pilny przypadek)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Vol ou perte à l'étranger : démarches rapides

Wypełnij luki: sac à main, perdus, numéro d'urgence, volé, d'urgence, téléphone

(Kradzież lub zgubienie za granicą: szybkie kroki)

En voyage, si votre ou votre a été , vous pouvez remplir une pré-plainte en ligne. Choisissez le commissariat, décrivez le vol et indiquez vos coordonnées. Ensuite, la police vous proposera un rendez-vous pour confirmer votre déclaration et vous remettre une copie.

Si vos papiers sont , contactez l'ambassade ou le consulat : ils peuvent délivrer un document de voyage provisoire. En cas , appelez le . Pour l'assurance voyage, gardez la copie de la plainte et toutes les preuves.
W podróży, jeśli skradziono ci torebkę lub telefon, możesz wypełnić wstępne zgłoszenie online. Wybierz komisariat, opisz kradzież i podaj swoje dane kontaktowe. Następnie policja zaproponuje ci termin spotkania, aby potwierdzić zgłoszenie i przekazać ci kopię.

Jeśli zgubiłeś(-aś) dokumenty, skontaktuj się z ambasadą lub konsulatem: mogą wydać tymczasowy dokument podróży. W nagłym wypadku (wypadek, zagrożenie) zadzwoń pod numer alarmowy. Na potrzeby ubezpieczenia podróżnego zachowaj kopię zgłoszenia i wszystkie dowody.

  1. Quelles sont les étapes à suivre si on vous vole votre sac et que vos papiers sont perdus ?

    (Jakie kroki należy podjąć, jeśli ukradziono ci torbę, a twoje dokumenty są zgubione?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Hier soir à Marseille, j'ai eu une urgence. Dans le métro, une voleuse a pris mon sac à main. Dedans, il y avait mon téléphone, un bijou et mes papiers. J'ai utilisé le portable d'un passant pour appeler le numéro d'urgence, puis je suis allée au commissariat déclarer le vol. Aujourd'hui, je demande de l'aide au consulat pour un document provisoire. Je vais aussi contacter mon assurance voyage.
(Wczoraj wieczorem w Marsylii miałam nagłą sytuację. W metrze złodziejka zabrała mi torebkę. W środku był mój telefon, biżuteria i moje dokumenty. Użyłam telefonu przechodnia, żeby zadzwonić pod numer alarmowy, a potem poszłam na komisariat zgłosić kradzież. Dziś proszę o pomoc w konsulacie w sprawie dokumentu tymczasowego. Skontaktuję się też z moim ubezpieczeniem podróżnym.)
Prawda Fałsz

(Użyła telefonu innej osoby, żeby zadzwonić do służb ratunkowych.)

(Odzyskała swoją torebkę przed pójściem na komisariat.)

(Zamierza powiadomić swoje ubezpieczenie podróżne po poproszeniu o pomoc w konsulacie.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Au commissariat, je vous ___ qu'on m'a volé mon sac à main hier soir.

(Na komisariacie ___ wam, że wczoraj wieczorem skradziono mi moją torebkę.)

2. À l'ambassade, je vous les ___ ce matin, mes documents d'assurance voyage.

(W ambasadzie ___ wam je dziś rano, moje dokumenty ubezpieczenia podróżnego.)

3. Les pompiers me l'___ au téléphone, le lieu exact de l'accident.

(Strażacy ___ mnie o to przez telefon, o dokładne miejsce wypadku.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

On me l'a volé / On me l'a pris. / Je dois faire une déclaration au commissariat. / Pouvez-vous m'aider à refaire mes papiers ?

  1. Vous êtes en vacances en France et on vous vole votre sac à main avec vos papiers. Que faites-vous tout de suite et à qui demandez-vous de l'aide ?
    Jesteś na wakacjach we Francji i kradną ci torebkę z dokumentami. Co robisz od razu i do kogo zwracasz się o pomoc?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez un accident ou une urgence pendant votre séjour. Quel numéro appelez-vous et quelles informations donnez-vous au téléphone ?
    Masz wypadek albo nagłą sytuację podczas pobytu. Pod jaki numer dzwonisz i jakie informacje podajesz przez telefon?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Bonjour Mme/M. Martin,

Je suis Clara, la réception. Vous nous avez dit qu'on vous a volé un sac hier soir près de l'hôtel. Pour votre assurance voyage, il faut une déclaration de police.

Voulez-vous que je vous aide à :

  • appeler le numéro d'urgence si c'est urgent ;
  • trouver le commissariat le plus proche pour déposer plainte ?

Dites-moi ce qui est perdu (téléphone, papiers, etc.) et l'heure approximative.


Dzień dobry Pani/Panie Martin,

Jestem Clara z recepcji. Powiedział(a) Pan(i) nam, że wczoraj wieczorem w pobliżu hotelu skradziono Panu/Pani torbę. Do ubezpieczenia podróżnego potrzebne jest zgłoszenie na policji.

Czy chce Pan/Pani, żebym pomogła w:

  • zadzwonieniu pod numer alarmowy, jeśli to pilne;
  • znalezieniu najbliższego komisariatu, aby złożyć zawiadomienie?

Proszę powiedzieć, co jest zgubione (telefon, dokumenty itp.) oraz podać przybliżoną godzinę.


Przydatne zwroty:

  1. On m'a volé mon sac à main avec mon téléphone et mes papiers.

    (Skradziono mi torebkę z telefonem i dokumentami.)

  2. Pouvez-vous appeler la police et m'indiquer le commissariat le plus proche ?

    (Czy może Pani zadzwonić na policję i wskazać mi najbliższy komisariat?)

  3. L'incident s'est passé vers 22h, près de l'entrée de l'hôtel.

    (Do zdarzenia doszło około 22:00, przy wejściu do hotelu.)

Bonjour Clara, merci pour votre message. Ce n'est pas une urgence médicale, mais c'est urgent pour mes documents. On m'a volé mon sac à main hier vers 22h près de l'entrée de l'hôtel. Dans le sac il y avait mon téléphone, mon portefeuille et mon passeport. Oui, s'il vous plaît appelez la police ou dites-moi l'adresse du commissariat le plus proche. J'ai besoin d'une déclaration pour mon assurance voyage. Merci beaucoup.

Dzień dobry, Claro, dziękuję za wiadomość. To nie jest nagły przypadek medyczny, ale jest pilne ze względu na moje dokumenty. Skradziono mi torebkę wczoraj około 22:00 przy wejściu do hotelu. W torebce miałem/miałam telefon, portfel i paszport. Tak, proszę zadzwonić na policję albo podać mi adres najbliższego komisariatu. Potrzebuję zgłoszenia dla mojego ubezpieczenia podróżnego. Bardzo dziękuję.