1. Słownictwo (17)

Les médias

Les médias Pokaż

Media Pokaż

L'actualité

L'actualité Pokaż

Aktualności Pokaż

L'information

L'information Pokaż

Informacja Pokaż

L'article

L'article Pokaż

Artykuł Pokaż

Le journal

Le journal Pokaż

Gazeta Pokaż

Le magazine

Le magazine Pokaż

Magazyn Pokaż

Le reportage

Le reportage Pokaż

Reportaż Pokaż

Le programme

Le programme Pokaż

Program Pokaż

Regarder un programme télévisé

Regarder un programme télévisé Pokaż

Oglądać program telewizyjny Pokaż

Naviguer sur internet

Naviguer sur internet Pokaż

Przeglądać internet Pokaż

Les nouvelles du jour

Les nouvelles du jour Pokaż

Wiadomości dnia Pokaż

L'exclusivité

L'exclusivité Pokaż

Ekskluzywność Pokaż

La rumeur

La rumeur Pokaż

Plotka Pokaż

Le titre

Le titre Pokaż

Tytuł Pokaż

Nouveau

Nouveau Pokaż

Nowy Pokaż

Inquiet

Inquiet Pokaż

Zaniepokojony Pokaż

Réagir

Réagir Pokaż

Reagować Pokaż

2. Gramatyka

kluczowy czasownik

Réagir (reagować)

kluczowy czasownik

Apprendre (uczyć się)

3. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

WhatsApp: Otrzymujesz wiadomość na WhatsApp od francuskiego przyjaciela, który opowiada o reportażu, który widział wczoraj w wiadomościach; odpowiedz, żeby powiedzieć, co o tym myślisz i opowiedzieć o mediach, które oglądasz lub słuchasz.


Salut !

Tu as vu les infos hier soir sur France 2 ? Il y avait un reportage sur la grève dans le métro à Paris. On disait que la situation pouvait encore durer cette semaine. Ça m’inquiète un peu pour aller au travail.

Toi, tu regardes quel journal télévisé ou quel programme d’actualité ? Ou tu préfères naviguer sur internet pour les nouvelles ?

À plus,
Marc


Cześć!

Widziałeś wiadomości wczoraj wieczorem na France 2? Był tam reportaż o strajku w metrze w Paryżu. Mówili, że sytuacja może się utrzymać jeszcze przez ten tydzień. Trochę mnie to martwi, jeśli chodzi o dojazdy do pracy.

A ty — jaki program informacyjny oglądasz albo jaki program o aktualnościach? Czy wolisz przeglądać internet w poszukiwaniu wiadomości?

Do zobaczenia,
Marc


Zrozum tekst:

  1. Pourquoi la situation au métro inquiète Marc cette semaine ?

    (Dlaczego sytuacja w metrze martwi Marca w tym tygodniu?)

  2. Qu’est-ce que Marc demande sur les habitudes de son ami pour suivre l’actualité ?

    (O co Marc pyta w związku z nawykami swojego przyjaciela dotyczącymi śledzenia aktualności?)

Przydatne zwroty:

  1. Merci pour ton message,

    (Dzięki za wiadomość,)

  2. Oui, j’ai vu le reportage sur…

    (Tak, widziałem reportaż o…)

  3. En général, je regarde / j’écoute…

    (Zazwyczaj oglądam / słucham…)

Salut Marc,

Oui, j’ai vu les infos sur France 2 hier. Le reportage sur la grève était intéressant. Moi aussi je suis un peu inquiet, car je dois prendre le métro demain matin.

Normalement, je regarde le journal de 20h sur France 2 ou je lis les nouvelles sur internet, par exemple sur Le Monde. Parfois j’écoute aussi la radio, France Info, le matin.

À bientôt,
[Prénom]

Cześć Marc,

Tak, widziałem wiadomości na France 2 wczoraj. Reportaż o strajku był ciekawy. Też trochę się martwię, bo jutro rano muszę jechać metrem.

Zwykle oglądam wydanie wieczorne o 20:00 na France 2 albo czytam wiadomości w internecie, na przykład na Le Monde. Czasami też rano słucham radia, France Info.

Do zobaczenia,
[Imię]

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Hier soir, tu ___ très vite quand tu as entendu cette information à la radio.

(Wczoraj wieczorem ty ___ bardzo szybko, gdy usłyszałeś tę informację w radiu.)

2. Ce matin, nous ___ une nouvelle importante sur la grève à la télévision.

(Dziś rano my ___ ważną wiadomość o strajku w telewizji.)

3. Mes collègues ___ avec inquiétude en lisant l’article dans le journal en ligne.

(Moi współpracownicy ___ z niepokojem, czytając artykuł w internetowym dzienniku.)

4. Après le reportage, j’___ que cette chaîne est la plus regardée en France pour les nouvelles du jour.

(Po reportażu ja ___, że ten kanał jest najchętniej oglądanym we Francji, jeśli chodzi o wiadomości dnia.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Un collègue arrive au bureau le matin et te demande : « Tu as entendu les nouvelles ? ». Tu as vu un reportage hier soir à la télévision sur une grève à Paris. Résume la nouvelle en une phrase simple. (Utilise : les nouvelles, hier soir, à la télévision)

(Kolega przychodzi rano do biura i pyta: «Tu as entendu les nouvelles ?». Wczoraj wieczorem widziałeś reportaż w telewizji o strajku w Paryżu. Podsumuj tę wiadomość w jednym prostym zdaniu. (Użyj: les nouvelles, hier soir, à la télévision))

Oui, les nouvelles  

(Oui, les nouvelles ...)

Przykład:

Oui, les nouvelles parlent d’une grande grève à Paris, j’ai vu ça hier soir à la télévision.

(Oui, les nouvelles parlent d'une grande grève à Paris, j'ai vu ça hier soir à la télévision.)

2. Tu es dans un bar avec un ami après le travail. Vous discutez de l’actualité. Tu expliques une information que tu as vue ce matin sur internet à propos des transports. (Utilise : l’actualité, ce matin, sur internet)

(Jesteś w barze z przyjacielem po pracy. Rozmawiacie o aktualnościach. Wyjaśniasz informację, którą widziałeś dziś rano w internecie dotyczącą transportu. (Użyj: l’actualité, ce matin, sur internet))

Pour l’actualité,  

(Pour l’actualité, ...)

Przykład:

Pour l’actualité, ce matin j’ai vu sur internet qu’il y a des problèmes dans les transports à cause des travaux.

(Pour l'actualité, ce matin j'ai vu sur internet qu'il y a des problèmes dans les transports à cause des travaux.)

3. Tu téléphones à ton partenaire pendant ta pause. Tu veux raconter une nouvelle importante que tu viens d’entendre à la radio sur une nouvelle loi pour les impôts. (Utilise : la radio, une nouvelle, aujourd’hui)

(Dzwonisz do partnera podczas przerwy. Chcesz opowiedzieć o ważnej wiadomości, którą właśnie usłyszałeś w radiu o nowej ustawie dotyczącej podatków. (Użyj: la radio, une nouvelle, aujourd’hui))

À la radio,  

(À la radio, ...)

Przykład:

À la radio, j’ai entendu une nouvelle importante aujourd’hui, il y a une nouvelle loi pour les impôts.

(À la radio, j'ai entendu une nouvelle importante aujourd'hui : il y a une nouvelle loi sur les impôts.)

4. Un collègue français te demande : « Tu regardes souvent le journal télévisé ici en France ? ». Réponds et dis quel programme tu préfères pour les informations récentes. (Utilise : le journal, souvent, en France)

(Francuski kolega pyta: «Tu regardes souvent le journal télévisé ici en France ?». Odpowiedz i powiedz, który program preferujesz do najnowszych informacji. (Użyj: le journal, souvent, en France))

Pour le journal,  

(Pour le journal, ...)

Przykład:

Pour le journal, je le regarde souvent en France, je préfère le journal de 20 heures pour les informations récentes.

(Pour le journal, je le regarde souvent en France, je préfère le journal de 20 heures pour les informations récentes.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: W 5–6 zdaniach napisz, co ostatnio widziałeś lub usłyszałeś w wiadomościach i powiedz, co o tym myślisz.

Przydatne wyrażenia:

Hier, j’ai vu aux informations que… / Ce matin, j’ai appris une nouvelle sur… / Je suis inquiet / inquiète parce que… / Je préfère regarder / écouter / lire… pour m’informer.

Exercice 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instruction:

  1. Décris ce qui s'est passé aux informations. (Opisz, co wydarzyło się w wiadomościach.)
  2. Décrivez les différents types de médias que vous voyez. (Opisz różne typy mediów, które widzisz.)
  3. Lisez-vous ou regardez-vous régulièrement les informations ? (Czy regularnie czytasz lub oglądasz wiadomości?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Au Luxembourg, le gouvernement a tenu une réunion. Une femme a prononcé un discours.

W Luksemburgu rząd odbył spotkanie. Kobieta wygłosiła przemówienie.

Il y a eu une grande manifestation à Paris. Les bus et les voitures ne pouvaient plus circuler.

W Paryżu odbył się duży protest. Autobusy i samochody nie mogły już jeździć.

Je vois des courtes vidéos et des images sur l'actualité sur les réseaux sociaux.

Oglądam krótkie filmy wideo i zdjęcia o wiadomościach w mediach społecznościowych.

Je regarde les nouvelles à la télévision.

Widzę wiadomości w telewizji.

J'ai lu les nouvelles sur un site web.

Czytam wiadomości na stronie internetowej.

Je regarde les infos tous les soirs.

Oglądam wiadomości każdego wieczoru.

...