Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.29 - U agenta nieruchomości
A2.29 - U agenta nieruchomości

A2.29 - U agenta nieruchomości - Ćwiczenia

Chez l'agent immobilier


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Chercher un logement — Je chercherais un appartement (Szukaj mieszkania — Poszukałbym mieszkania)
Déménager — Changer de logement (Przeprowadzić się — Zmienić miejsce zamieszkania)
Emménager — S'installer dans un logement (Wprowadzić się — Zamieszkać w lokum)
Signer un contrat — Apposer sa signature (Podpisać umowę — Złożyć swój podpis)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Annonce d'une agence immobilière

Wypełnij luki: pièces, signez, Agence immobilière, cherchez, Appartement, salle de bains

(Ogłoszenie agencji nieruchomości)

À vendre - du Centre. lumineux de 3 , 58 m², au 1er étage avec ascenseur, dans un immeuble calme. Cuisine ouverte, récente, balcon sur cour. Proche métro et commerces. Chauffage collectif. Prix : 365 000 €. Visites sur rendez-vous.

Pour acheter, préparez votre dossier. L'agent peut expliquer les charges et les travaux prévus. Si vous un logement rapidement, vous pouvez réserver un créneau de visite en ligne. Après accord, vous un compromis, puis le contrat définitif chez le notaire.
Na sprzedaż – Agencja nieruchomości Centrum. Jasne mieszkanie 3-pokojowe, 58 m², na 1. piętrze z windą, w spokojnym budynku. Aneks kuchenny, niedawno wyremontowana łazienka, balkon na dziedziniec. Blisko metra i sklepów. Ogrzewanie zbiorcze. Cena: 365 000 €. Oglądanie po wcześniejszym umówieniu.

Aby kupić, przygotuj swoją dokumentację. Agent może wyjaśnić opłaty i planowane prace. Jeśli szukasz mieszkania szybko, możesz zarezerwować termin oglądania online. Po uzgodnieniu podpisujesz umowę przedwstępną, a następnie umowę ostateczną u notariusza.

  1. Quels sont les éléments importants de l'annonce et que vérifieriez-vous avant la visite ?

    (Jakie są ważne elementy ogłoszenia i co sprawdził(a)byś przed wizytą?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Je suis passée à l'agence immobilière ce matin parce que j'avais vu une annonce pour un appartement près de mon travail. Il est au premier étage, avec deux pièces et une petite salle de bains. Dans le salon, il y a déjà un grand meuble. Je cherche un logement pour déménager en juin. Si tout se passe bien, je veux signer un contrat la semaine prochaine, mais je ne veux pas être propriétaire tout de suite.
(Wpadłam dziś rano do agencji nieruchomości, ponieważ zobaczyłam ogłoszenie o mieszkaniu niedaleko mojej pracy. Jest na pierwszym piętrze, ma dwa pokoje i małą łazienkę. W salonie jest już duży mebel. Szukam mieszkania, żeby przeprowadzić się w czerwcu. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, chcę podpisać umowę w przyszłym tygodniu, ale nie chcę od razu zostać właścicielką.)
Prawda Fałsz

(Zobaczyła ogłoszenie i poszła do agencji, żeby o tym porozmawiać.)

(Mieszkanie znajduje się na parterze.)

(Planuje od razu zostać właścicielką.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Si le loyer était plus bas, je ___ le contrat aujourd’hui.

(Gdyby czynsz był niższy, ___ dziś umowę.)

2. Pour préparer la visite, vous ___ les informations sur l’annonce de l’agence immobilière.

(Aby przygotować się do wizyty, ___ informacji w ogłoszeniu agencji nieruchomości.)

3. Si l’appartement n’était pas au dernier étage, nous ___ plus facilement.

(Gdyby mieszkanie nie było na ostatnim piętrze, ___ się łatwiej.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Je voudrais un appartement avec… / Ça coûterait combien par mois, charges comprises ? / J’aimerais visiter le logement avant de signer le contrat.

  1. Vous voyez une annonce pour un appartement à Paris - que regardez-vous d’abord (prix, quartier, nombre de pièces) et pourquoi ?
    Widzisz ogłoszenie o mieszkaniu w Paryżu – na co patrzysz najpierw (cena, dzielnica, liczba pokoi) i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous êtes à l’agence immobilière et vous allez bientôt déménager - quel logement aimeriez-vous louer ou acheter, et que demanderiez-vous à l’agent ?
    Jesteś w agencji nieruchomości i wkrótce się przeprowadzasz – jakie mieszkanie chciał(a)byś wynająć lub kupić i o co zapytał(a)byś agenta?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Bonjour,

Merci pour votre message à propos de notre annonce pour l'appartement au 4e étage (sans ascenseur), 52 m², 2 pièces, avec une petite salle de bains. Le prix est de 1 250 € par mois. Il est disponible à partir du 15 mai.

Souhaitez-vous faire une visite cette semaine ? Avez-vous des questions (charges, chauffage, durée du contrat) ?

Cordialement,
Camille Dupont
Agence immobilière Rive Gauche


Dzień dobry,

Dziękuję za Pana/Pani wiadomość dotyczącą naszego ogłoszenia o mieszkaniu na 4. piętrze (bez windy), 52 m², 2 pokoje, z małą łazienką. Cena wynosi 1 250 € miesięcznie. Mieszkanie jest dostępne od 15 maja.

Czy chciał(a)by Pan/Pani umówić się na oglądanie w tym tygodniu? Czy ma Pan/Pani jakieś pytania (opłaty, ogrzewanie, długość umowy)?

Z poważaniem,
Camille Dupont
Agencja nieruchomości Rive Gauche


Przydatne zwroty:

  1. Je voudrais savoir si...

    (Chciał(a)bym wiedzieć, czy...)

  2. Est-ce que les charges comprennent... ?

    (Czy opłaty obejmują... ?)

  3. Je pourrais venir visiter (mardi/jeudi) vers ...

    (Mógłbym/Mogłabym przyjść obejrzeć (we wtorek/czwartek) około ...)

Bonjour Madame Dupont,

Merci pour votre email. Je suis intéressé(e) par l'appartement. Je voudrais savoir si les charges comprennent l'eau et le chauffage, et si la cuisine est déjà équipée.

Je pourrais venir visiter jeudi vers 18h30 ou samedi matin vers 10h. Est-ce possible pour vous ?

Cordialement,
[Votre prénom]

Dzień dobry Pani Dupont,

Dziękuję za Pani e-mail. Jestem zainteresowany/a mieszkaniem. Chciał(a)bym wiedzieć, czy opłaty obejmują wodę i ogrzewanie oraz czy kuchnia jest już wyposażona.

Mógłbym/Mogłabym przyjść obejrzeć w czwartek około 18:30 lub w sobotę rano około 10:00. Czy to dla Pani możliwe?

Z poważaniem,
[Twoje imię]