Poznaj słownictwo dotyczące ubrań i mody, takie jak chemise (koszula), pantalon (spodnie), robe (sukienka) oraz wyrażenia opisujące styl i wygodę, by swobodnie rozmawiać o swoim stroju.
Słownictwo (18) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Quand j'__________ la tenue, je sentais que c'était parfait pour la soirée.
(Kiedy __________ strój, czułem, że jest idealny na wieczór.)2. Avant de choisir ma robe, j'__________ toujours plusieurs modèles dans la cabine d'essayage.
(Zanim wybrałam sukienkę, zawsze __________ kilka modeli w przymierzalni.)3. Chaque année, la haute couture __________ à Paris, offrant des collections impressionnantes.
(Co roku haute couture __________ się w Paryżu, oferując imponujące kolekcje.)4. Quand je __________ à découvrir la mode des années 80, je pensais que les couleurs vives étaient très populaires.
(Kiedy __________ odkrywać modę lat 80., myślałem, że żywe kolory są bardzo popularne.)Ćwiczenie 3: Dzień zakupów na idealną stylizację
Instrukcja:
Tabele czasowników
Commencer - Zacząć
Imparfait
- je commençais
- tu commençais
- il/elle/on commençait
- nous commencions
- vous commenciez
- ils/elles commençaient
Enlever - Zdjąć
Imparfait
- j'enlevais
- tu enlevais
- il/elle/on enlevait
- nous enlevions
- vous enleviez
- ils/elles enlevaient
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Enlever zdjąć Dzielić się Skopiowano!
Imparfait
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') enlevais | ja zdejmowałem |
(tu) enlevais | ty zdejmowałeś |
(il/elle/on) enlevait | on zdjął |
(nous) enlevions | my zdejmowaliśmy |
(vous) enleviez | vous zdejmowaliście |
(ils/elles) enlevaient | oni/one zdejmowali |
Commencer zaczynać Dzielić się Skopiowano!
Imparfait
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') commençais | ja zaczynałem |
(tu) commençais | ty zaczynałeś |
(il/elle/on) commençait | on zaczynał |
(nous) commencions | my zaczynaliśmy |
(vous) commenciez | vous zaczynialiście |
(ils/elles) commençaient | oni/one zaczynali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Styl ubioru i moda – przewodnik do nauki języka francuskiego
Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na tematyce stylów ubioru i mody, pomagając Ci nauczyć się opisywania ubrań, wymiany opinii o modzie oraz prowadzenia rozmów na temat stroju w różnych sytuacjach. Oswajamy słownictwo codzienne, zwroty do rozmów oraz ważne czasowniki w czasie imparfait (czas przeszły niedokonany), co umożliwia mówienie o zwyczajach i przeszłych sytuacjach modowych.
Co zawiera lekcja?
- Dialogi tematyczne: Rozmowy pomiędzy kolegami, podczas zakupów w sklepie odzieżowym oraz dyskusje między przyjaciółmi na temat ich stylu.
- Wybrane słownictwo i wyrażenia: chemise (koszula), pantalon (spodnie), robe (sukienka), veste (marynarka/kurtka), jean (dżinsy), pull (sweter), tenue (strój), soirée décontractée (nieformalna impreza), style classique (klasyczny styl).
- Ćwiczenia na czasowniki w czasie imparfait: odmiana i zastosowanie czasowników takich jak commencer (zaczynać) oraz enlever (zdejmować), co pomaga opisywać przeszłe sytuacje i działania w kontekście mody.
- Krótkie opowiadanie: ilustracja użycia imparfait w kontekście dnia zakupów, podkreślająca praktyczne wykorzystanie nowego słownictwa i gramatyki.
Podstawowe frazy i słowa do zapamiętania
- La tenue préférée – ulubiony strój
- Une robe élégante mais confortable – elegancka, ale wygodna sukienka
- Décontracté et chic – swobodny i szykowny
- Un style simple et professionnel – prosty i profesjonalny styl
Różnice i przydatne uwagi dla mówiących po polsku
Francuski wymaga innych struktur czasowych, szczególnie w opisywaniu nawyków czy czynności w przeszłości, gdzie używamy imparfait, co nie ma bezpośredniego odpowiednika w polskim, który często używa czasu przeszłego dokonanego lub niedokonanego bez rozróżnienia tak precyzyjnego. Na przykład, je commençais oznacza „zaczynałem” w sensie powtarzalnej lub niedokonanej czynności w przeszłości.
Warto zwrócić uwagę także na różnice w nazewnictwie ubrań i stylów. Na przykład polskie „sweter” odpowiada francuskiemu pull, a „marynarka” może odpowiadać veste (zależnie od kontekstu). Niektóre zwroty mogą mieć bardziej formalny lub potoczny wydźwięk niż w polskim; przykładem jest tenue, które oznacza cały zestaw ubrań, co w polskim określamy też jako „strój” lub „ubiór”.
Najważniejsze wyrażenia do natychmiastowego użycia
- J'aime beaucoup ta tenue aujourd'hui. – Bardzo podoba mi się twój dzisiejszy strój.
- Je préfère les robes simples avec un blazer. – Wolę proste sukienki z marynarką.
- Cette robe en coton est très agréable à porter. – Ta bawełniana sukienka jest bardzo wygodna.
- Je porte un t-shirt blanc et une veste en jean. – Mam na sobie białą koszulkę i kurtkę dżinsową.
Ta lekcja pomaga rozwinąć umiejętności opisowe i konwersacyjne, rozszerzając jednocześnie znajomość czasów przeszłych, które są kluczowe w codziennym zastosowaniu języka francuskiego.