Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.28 - Ćwiczenia i styl życia
A2.28 - Ćwiczenia i styl życia

A2.28 - Ćwiczenia i styl życia - Ćwiczenia

Exercice et mode de vie


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

La salle de sport — l'endroit pour s'entraîner (Siłownia — miejsce do trenowania)
La musculation — renforcer les muscles (Trening siłowy — wzmacnianie mięśni)
La course — courir pour faire du sport (Bieganie — bieganie jako forma aktywności fizycznej)
Je suis en pleine forme — je me sens très en forme (Jestem w świetnej formie — czuję się w świetnej formie)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Note d'information - Bouger au quotidien

Wypełnij luki: souvent, piscine, se dépenser, bien-être, activité sportive, chaussures de sport, sac de sport

(Notatka informacyjna – Ruszaj się na co dzień)

Au travail, vous restez souvent assis ? Le service RH rappelle qu'une régulière aide le et la concentration. Pour rester actif, vous pouvez descendre une station plus tôt, marcher 15 minutes après le déjeuner ou aller à la une fois par semaine. Si vous faites déjà de la course ou de la musculation, pensez à votre et à vos .

Objectif simple : un peu chaque jour. Beaucoup de collègues font du sport le matin, d'autres le soir. L'important est la fréquence : , c'est mieux que longtemps. Si vous commencez, allez-y doucement et notez vos habitudes : je fais du sport toujours, parfois ou jamais.
W pracy często siedzisz? Dział HR przypomina, że regularna aktywność sportowa pomaga w dobrym samopoczuciu i koncentracji. Aby pozostać aktywnym, możesz wysiąść przystanek wcześniej, przejść się 15 minut po obiedzie lub chodzić na basen raz w tygodniu. Jeśli już biegasz albo ćwiczysz na siłowni, pamiętaj o swojej torbie sportowej i butach sportowych.

Prosty cel: trochę się poruszać każdego dnia. Wielu kolegów uprawia sport rano, inni wieczorem. Najważniejsza jest częstotliwość: często jest lepsze niż długo. Jeśli zaczynasz, rób to powoli i zapisuj swoje nawyki: uprawiam sport zawsze, czasami albo nigdy.

  1. Quel conseil du texte vous semble le plus facile à appliquer et pourquoi ? Décrivez votre routine et indiquez la fréquence (souvent, parfois, jamais).

    (Która rada z tekstu wydaje ci się najłatwiejsza do zastosowania i dlaczego? Opisz swoją rutynę i podaj częstotliwość (często, czasami, nigdy).)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Cette semaine, j'essaie d'être plus active. Avant d'aller au bureau, je fais une petite course de vingt minutes près de chez moi avec mes chaussures de sport. Le mardi et le jeudi, je vais à la salle de sport pour de la musculation et un peu d'entraînement. Je prépare mon sac de sport la veille. Je ne vais pas à la piscine en ce moment, il y a trop de monde. Après le sport, je me sens plus énergique et j'ai vraiment du bien-être.
(W tym tygodniu staram się być bardziej aktywna. Zanim pójdę do biura, robię krótki, dwudziestominutowy bieg niedaleko domu w moich butach sportowych. We wtorek i w czwartek chodzę na siłownię na trening siłowy i trochę ćwiczeń. Przygotowuję torbę sportową dzień wcześniej. W tej chwili nie chodzę na basen, jest tam zbyt tłoczno. Po treningu czuję się bardziej energiczna i naprawdę odczuwam dobrostan.)
Prawda Fałsz

(Trochę biega przed wyjściem do pracy.)

(Przygotowuje torbę sportową rano, tuż przed wyjściem.)

(W tej chwili unika basenu, ponieważ jest tam zbyt dużo ludzi.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Le matin, je ___ souvent en faisant de la course avant d'aller au travail.

(Rano często ___, biegając przed pójściem do pracy.)

2. Après la journée, tu ___ généralement à la salle de sport avec ton sac de sport.

(Po dniu zwykle ___ na siłowni ze swoją torbą sportową.)

3. Le week-end, nous ___ parfois à la piscine pour notre bien-être.

(W weekend czasami ___ na basenie dla naszego dobrostanu.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

En général, je fais... deux ou trois fois par semaine. / Je vais souvent à la salle de sport / à la piscine. / Ça me fait du bien et je suis en pleine forme.

  1. Faites-vous du sport ou une autre activité physique pendant la semaine ? Dites quand et ce que vous faites.
    Uprawiasz sport lub inną aktywność fizyczną w ciągu tygodnia? Powiedz, kiedy i co robisz.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quels sont, pour vous, les bienfaits du sport dans la vie quotidienne, au travail ou à la maison ? Donnez un exemple.
    Jakie, twoim zdaniem, są korzyści ze sportu w życiu codziennym, w pracy lub w domu? Podaj przykład.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Bonjour,

Merci pour votre message. Nous proposons un cours d'essai gratuit. Vous pouvez venir mardi à 18h30 ou jeudi à 7h30.

Nous avons une salle de musculation et une piscine. Pour l'essai, venez avec des chaussures de sport et un sac de sport.

Quel créneau préférez-vous ?

Cordialement,
Camille Martin
Accueil - Club Sport République


Dzień dobry,

Dziękujemy za wiadomość. Oferujemy bezpłatne zajęcia próbne. Można przyjść we wtorek o 18:30 lub w czwartek o 7:30.

Mamy salę do treningu siłowego i basen. Na próbę proszę przyjść w butach sportowych i z torbą sportową.

Który termin Pani/Panu odpowiada?

Z poważaniem,
Camille Martin
Recepcja - Klub Sport République


Przydatne zwroty:

  1. Je préfère venir ... , est-ce que c'est possible ?

    (Wolę przyjść ..., czy to możliwe?)

  2. Je fais souvent du sport, mais je ne vais jamais à la piscine.

    (Często uprawiam sport, ale nigdy nie chodzę na basen.)

  3. Pouvez-vous me dire si l'abonnement inclut ... ?

    (Czy może mi Pan/Pani powiedzieć, czy abonament obejmuje ... ?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre réponse. Je préfère venir mardi à 18h30 pour le cours d'essai, si c'est possible.
Je fais souvent de la course le week-end et parfois de la musculation pour mon bien-être. Est-ce qu'il y a aussi des cours le matin ?
Pouvez-vous me dire si l'abonnement inclut l'accès à la piscine et si je peux venir deux ou trois fois par semaine ?

Cordialement,
Alex Nguyen

Dzień dobry Pani Martin,

Dziękuję za odpowiedź. Wolę przyjść we wtorek o 18:30 na zajęcia próbne, jeśli to możliwe.
Często biegam w weekendy, a czasem robię trening siłowy dla mojego dobrego samopoczucia. Czy są też zajęcia rano?
Czy może mi Pani powiedzieć, czy abonament obejmuje dostęp do basenu i czy mogę przychodzić dwa lub trzy razy w tygodniu?

Z poważaniem,
Alex Nguyen