A2.40 - Biuro i spotkania
Bureau et réunions
2. Gramatyka
kluczowy czasownik
Structurer (strukturować)
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymałeś e-mail od swojej koleżanki z pracy Camille dotyczący spotkania z ważnym klientem; odpowiedz, czy zgadzasz się z jej organizacją i zaproponuj małą modyfikację.
Bonjour,
Demain matin, nous avons une réunion avec le client Martin à 10h, dans la salle de réunion B.
Je propose l’ordre du jour suivant :
- 10h00–10h15 : petite présentation de notre équipe
- 10h15–10h30 : discussion sur le nouveau contrat
- 10h30–10h45 : prise de décisions et prochains engagements
Est-ce que tu es d’accord avec ce plan ? Veux-tu parler avec le client pour la partie contrat ?
Merci,
Camille
Bonjour,
Demain matin, nous avons une réunion avec le client Martin à 10h, dans la salle de réunion B.
Je propose l’ordre du jour suivant :
- 10h00–10h15 : petite présentation de notre équipe
- 10h15–10h30 : discussion sur le nouveau contrat
- 10h30–10h45 : prise de décisions et prochains engagements
Est-ce que tu es d’accord avec ce plan ? Veux-tu parler avec le client pour la partie contrat ?
Merci,
Camille
Zrozum tekst:
-
Quel est l’objectif principal de la réunion avec le client Martin ?
(Jaki jest główny cel spotkania z klientem Martinem?)
-
Qu’est-ce que Camille demande exactement à la fin de son email ?
(O co dokładnie Camille prosi na końcu swojego e‑maila?)
Przydatne zwroty:
-
Je suis d’accord avec…
(Zgadzam się z…)
-
Je ne suis pas tout à fait d’accord, je propose…
(Nie do końca się zgadzam, proponuję…)
-
Pour la réunion, je peux…
(Na spotkaniu mogę…)
Merci pour ton message. Je suis d’accord avec le plan de la réunion, c’est clair et bien structuré. Je peux parler avec le client pour la partie contrat, cela me va bien.
Je propose juste de terminer à 11h, pour avoir un peu plus de temps pour les décisions.
Bonne journée,
Alex
Bonjour Camille,
Merci pour ton message. Je suis d’accord avec le plan de la réunion, c’est clair et bien structuré. Je peux parler avec le client pour la partie contrat, cela me va bien.
Je propose juste de terminer à 11h, pour avoir un peu plus de temps pour les décisions.
Bonne journée,
Alex
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Demain, je ___ la réunion pour que tout le monde puisse prendre la parole.
(Jutro ___ zebranie tak, aby każdy mógł zabrać głos.)2. Pour le prochain rendez-vous avec les clients, nous ___ mieux la présentation.
(Na następne spotkanie z klientami ___ lepiej prezentację.)3. Mes collègues ___ leurs arguments pour la prise de décisions en fin de réunion.
(Moi koledzy ___ swoje argumenty na podejmowanie decyzji pod koniec zebrania.)4. Si tout le monde est d’accord, vous ___ le débat et je noterai les décisions.
(Jeśli wszyscy się zgodzą, wy ___ debatę, a ja zapiszę decyzje.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Reporter un rendez-vous de réunion
Marc, chef de projet: Pokaż Bonjour Claire, on peut déplacer la réunion de 10 heures ? J’ai déjà un autre engagement avec un client.
(Cześć Claire, czy możemy przesunąć spotkanie z 10:00? Mam już inne zobowiązanie z klientem.)
Claire, collègue: Pokaż D’accord, pas de problème, tu préfères 11 heures ou 14 heures ?
(W porządku, nie ma problemu — wolisz 11:00 czy 14:00?)
Marc, chef de projet: Pokaż Onze heures, c’est mieux pour moi, comme ça je peux préparer ma présentation tranquillement.
(11:00 jest dla mnie lepsze, wtedy będę mógł spokojnie przygotować prezentację.)
Claire, collègue: Pokaż Très bien, je change le rendez-vous dans la salle de réunion B, tu recevras une nouvelle invitation.
(Świetnie, zmieniam termin w sali konferencyjnej B, otrzymasz nowe zaproszenie.)
Otwarte pytania:
1. Et vous, comment faites-vous quand vous avez deux rendez-vous en même temps ?
A wy, co robicie, gdy macie dwa spotkania o tej samej porze?
2. Préférez-vous les réunions le matin ou l’après-midi ? Pourquoi ?
Wolicie spotkania rano czy po południu? Dlaczego?
Discuter d’une décision en réunion
Nadia, responsable d’équipe: Pokaż Alors, on décide de faire une réunion avec les clients chaque semaine, vous êtes d’accord ?
(Więc decydujemy, że będziemy organizować spotkania z klientami co tydzień — zgadzacie się?)
Julien, collègue: Pokaż Je ne suis pas vraiment d’accord, pour moi c’est trop, ce n’est pas très bon pour la productivité.
(Nie do końca się zgadzam, moim zdaniem to za często — nie sprzyja produktywności.)
Nadia, responsable d’équipe: Pokaż Vrai, tu as raison, une fois toutes les deux semaines, c’est peut-être mieux.
(Masz rację, może lepiej raz na dwa tygodnie.)
Julien, collègue: Pokaż Oui, comme ça on a le temps de structurer notre travail et de préparer la prise de parole.
(Tak, wtedy mamy czas, żeby uporządkować pracę i przygotować swoje wystąpienia.)
Otwarte pytania:
1. Dans votre travail, comment exprimez-vous que vous n’êtes pas d’accord avec une décision ?
W pracy, jak mówisz, że nie zgadzasz się z decyzją?
2. Pour vous, qu’est-ce qui est important pour une réunion productive ?
Co jest dla Ciebie ważne, żeby spotkanie było produktywne?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. 1. Vous êtes au bureau. Vous voulez organiser **une réunion** demain matin avec votre équipe pour parler d’un nouveau projet. Demandez à un collègue s’il est disponible et proposez une heure. (Utilisez : **la réunion**, demain matin, être disponible)
(1. Jesteś w biurze. Chcesz zorganizować **une réunion** jutro rano z zespołem, żeby porozmawiać o nowym projekcie. Zapytaj kolegę, czy jest dostępny, i zaproponuj godzinę. (Użyj: **la réunion**, demain matin, être disponible))Pour la réunion,
(Pour la réunion, ...)Przykład:
Pour la réunion, je propose demain matin à 9 heures. Vous êtes disponible à ce moment ?
(Pour la réunion, je propose demain matin à 9 heures. Vous êtes disponible à ce moment ?)2. 2. Pendant **une présentation** avec le vidéoprojecteur, votre collègue parle très vite. Vous voulez poser une question et demander de répéter une information importante. (Utilisez : **la présentation**, une question, répéter)
(2. Podczas **une présentation** z rzutnikiem twój kolega mówi bardzo szybko. Chcesz zadać pytanie i poprosić o powtórzenie ważnej informacji. (Użyj: **la présentation**, une question, répéter))Pendant la présentation,
(Pendant la présentation, ...)Przykład:
Pendant la présentation, j’ai une question, s’il te plaît. Tu peux répéter le dernier point de la présentation ?
(Pendant la présentation, j’ai une question, s’il te plaît. Tu peux répéter le dernier point de la présentation ?)3. 3. Vous êtes en **rendez-vous** avec un client dans une salle de réunion. Il propose une solution, mais vous n’êtes pas d’accord. Dites que vous comprenez, mais que vous préférez une autre solution. (Utilisez : **le rendez-vous**, être d’accord, une autre solution)
(3. Jesteś na **rendez-vous** z klientem w sali konferencyjnej. On proponuje rozwiązanie, ale ty się z nim nie zgadzasz. Powiedz, że rozumiesz, ale wolisz inne rozwiązanie. (Użyj: **le rendez-vous**, être d’accord, une autre solution))Pour ce rendez-vous,
(Pour ce rendez-vous, ...)Przykład:
Pour ce rendez-vous, je comprends votre idée, mais je ne suis pas d’accord. Je préfère une autre solution plus simple pour nous.
(Pour ce rendez-vous, je comprends votre idée, mais je ne suis pas d’accord. Je préfère une autre solution plus simple pour nous.)4. 4. À la fin d’une petite **discussion** avec vos collègues, il faut prendre **une décision** pour améliorer la productivité de l’équipe. Dites votre opinion et montrez que vous êtes d’accord avec la proposition d’un collègue. (Utilisez : **la discussion**, la décision, être d’accord)
(4. Po krótkiej **discussion** z kolegami trzeba podjąć **une décision** aby poprawić wydajność zespołu. Wyraź swoją opinię i pokaż, że zgadzasz się z propozycją kolegi. (Użyj: **la discussion**, la décision, être d’accord))Après la discussion,
(Après la discussion, ...)Przykład:
Après la discussion, je suis d’accord avec cette décision. Je pense que cette organisation va améliorer la productivité de l’équipe.
(Après la discussion, je suis d’accord avec cette décision. Je pense que cette organisation va améliorer la productivité de l’équipe.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań opisujących, jak odbywają się spotkania w twojej pracy lub na studiach i jak wyrażasz zgodę lub niezgodę.
Przydatne wyrażenia:
À mon travail, les réunions sont… / Je suis d’accord quand… / Je ne suis pas d’accord parce que… / À la fin de la réunion, nous…
Exercice 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Regardez l'image et imaginez que vous êtes en réunion. Utilisez les phrases pour exprimer votre accord ou désaccord avec l'intervenant. (Spójrz na obrazek i wyobraź sobie, że jesteś na spotkaniu. Użyj fraz, aby wyrazić zgodę lub niezgodę z osobą mówiącą.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Je suis d'accord avec votre point de vue concernant le budget. Zgadzam się z twoim punktem dotyczącym budżetu. |
|
Je ne suis pas d'accord ; je pense que nous devrions allouer plus de ressources au marketing. Nie zgadzam się; uważam, że powinniśmy przeznaczyć więcej zasobów na marketing. |
|
Peux-tu expliquer cette idée à nouveau ? Je ne comprends pas tout à fait. Czy możesz wyjaśnić ten pomysł jeszcze raz? Nie do końca rozumiem. |
|
Je pense que nous devrions programmer une autre réunion pour en discuter. Uważam, że powinniśmy umówić kolejne spotkanie, aby to omówić. |
|
Cela semble être une bonne proposition ; avançons avec. To brzmi jak dobry pomysł; przejdźmy do realizacji. |
|
Je n'en suis pas sûr, mais je comprends d'où tu viens. Nie jestem tego pewien, ale rozumiem, o co ci chodzi. |
|
Je ne pense pas que cette approche fonctionnera, car elle n'est pas réaliste. Nie sądzę, że to podejście zadziała, ponieważ nie jest realistyczne. |
|
Pourriez-vous préciser votre position sur ce point ? Je ne suis pas sûr de comprendre. Czy mógłbyś wyjaśnić swoje stanowisko w tej kwestii? Nie jestem pewien, czy dobrze rozumiem. |
| ... |