2. Gramatyka
kluczowy czasownik
Déménager (przeprowadzać się)
kluczowy czasownik
Visiter (odwiedzać)
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Nouvelle annonce d’appartement dans un quartier résidentiel
Słowa do użycia: charges, financement, annonce, annonce, visiter, agence, superficie, vivre, contrat
(Nowe ogłoszenie mieszkania w spokojnej dzielnicy mieszkalnej)
Sur le site de l’ immobilière Durand, une nouvelle attire beaucoup de visiteurs. L’agence propose un appartement moderne en vente dans un quartier résidentiel calme, près du métro et des commerces. L’appartement est spacieux : 85 m² de , avec balcon et cuisine équipée. Les sont de 150 € par mois, chauffage compris.
L’ explique aussi le possible : l’agence peut aider à faire un prêt avec la banque. Les futurs propriétaires peuvent l’appartement sur rendez-vous, du lundi au samedi. Après la visite, si le client est intéressé, il peut signer un de vente et déménager environ deux mois plus tard. L’agence rappelle qu’il est aussi possible de en location dans le même immeuble.Na stronie agencji nieruchomości Durand nowe ogłoszenie przyciąga wielu odwiedzających. Agencja oferuje nowoczesne mieszkanie na sprzedaż w spokojnej dzielnicy mieszkalnej, blisko metra i sklepów. Mieszkanie jest przestronne: 85 m² powierzchni, z balkonem i wyposażoną kuchnią. Opłaty wynoszą 150 € miesięcznie, w tym ogrzewanie.
Ogłoszenie wyjaśnia też możliwe finansowanie: agencja może pomóc w uzyskaniu kredytu w banku. Przyszli właściciele mogą odwiedzić mieszkanie po wcześniejszym umówieniu, od poniedziałku do soboty. Po wizycie, jeśli klient będzie zainteresowany, może podpisać umowę sprzedaży i przeprowadzić się około dwa miesiące później. Agencja przypomina, że można też zamieszkać w tym samym budynku na zasadzie najmu.
-
Décrivez l’appartement proposé par l’agence : quelle est sa taille et sa situation?
(Opisz mieszkanie oferowane przez agencję: jakiej jest wielkości i gdzie się znajduje?)
-
Quelles informations l’annonce donne-t-elle sur les charges et le financement?
(Jakie informacje podaje ogłoszenie na temat opłat i finansowania?)
-
Comment et quand peut-on visiter cet appartement?
(Jak i kiedy można odwiedzić to mieszkanie?)
-
Préférez-vous acheter un appartement ou vivre en location? Expliquez pourquoi.
(Wolisz kupić mieszkanie czy mieszkać na wynajmie? Wyjaśnij, dlaczego.)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Si l’appartement est calme, je ___ volontiers dans ce quartier résidentiel.
(Si l'appartement est calme, je ___ volontiers dans ce quartier résidentiel.)2. Nous ___ peut-être si l’agent immobilier trouve une maison plus spacieuse et moins chère.
(Nous ___ peut-être si lagent immobilier trouve une maison plus spacieuse et moins chère.)3. Demain, nous ___ aussi la résidence secondaire si nous avions le temps.
(Demain, nous ___ aussi la résidence secondaire si nous avions le temps.)4. À votre place, vous ___ plusieurs appartements avant de signer un contrat avec l’agence immobilière.
(À votre place, vous ___ plusieurs appartements avant de signer un contrat avec lagence immobilière.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
-
Vous voyez une annonce pour un appartement à Paris. Décrivez-le en 1–2 phrases : taille, quartier, prix, par exemple.
Widzisz ogłoszenie mieszkania w Paryżu. Opisz je w 1–2 zdaniach: wielkość, dzielnica, cena, na przykład.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous appelez une agence immobilière. Que demandez-vous à l’agent au sujet de l’appartement vu en ligne ?
Dzwonisz do agencji nieruchomości. O co pytasz agenta dotyczącego mieszkania widzianego w internecie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous voulez acheter un logement en France. Quelles sont deux choses importantes pour vous (par exemple : quartier, superficie, prix) ? Expliquez brièvement.
Chcesz kupić mieszkanie we Francji. Jakie dwie rzeczy są dla Ciebie najważniejsze (np. dzielnica, powierzchnia, cena)? Krótko wyjaśnij.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous visitez un appartement avec un agent. Que dites-vous si l’appartement vous plaît ? Et que dites-vous si vous ne voulez pas l’acheter ?
Oglądasz mieszkanie z agentem. Co mówisz, jeśli mieszkanie Ci się podoba? A co mówisz, jeśli nie chcesz go kupić?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 6–8 zdań, aby opisać wymarzone mieszkanie i wyjaśnić, czy chcesz kupić, czy mieszkać na wynajmie, oraz dlaczego.
Przydatne wyrażenia:
Je cherche un appartement qui… / Pour moi, il est important que… / Je préfère acheter parce que… / Je préfère vivre en location parce que…
Exercice 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Créez de courtes phrases ou dialogues pour décrire chaque situation. (Twórz krótkie zdania lub dialogi, aby opisać każdą sytuację.)
- Avez-vous dû rénover votre maison ? Combien de temps cela a-t-il pris ? (Czy musiałeś/musiałaś wyremontować swój dom? Ile to zajęło czasu?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
Je loue mon appartement. Mais je vais bientôt acheter une maison. Wynajmuję swoje mieszkanie. Ale wkrótce kupię dom. |
|
J'ai acheté notre maison il y a 2 ans avec mon partenaire. Kupiłem nasz dom 2 lata temu razem z moim partnerem. |
|
Nous avons dû rénover presque toute la maison. Cela nous a pris plus d'un an. Musieliśmy wyremontować prawie cały dom. Zajęło nam to ponad rok. |
|
Mon appartement avait été fraîchement rénové lorsque je l'ai acheté et m'y suis installé. Moje mieszkanie było świeżo wyremontowane, kiedy je kupiłem i się wprowadziłem. |
|
L'appartement était entièrement meublé lorsque j'ai emménagé. Mieszkanie było w pełni umeblowane, kiedy się wprowadziłem. |
|
Certaines pièces de la maison étaient meublées, d'autres ne l'étaient pas. Niektóre pokoje w domu były umeblowane, inne nie. |
| ... |