A2.9: Papierologia i biurokracja

Paperasse et bureaucratie

W tej lekcji nauczysz się użytecznych zwrotów związanych z "carte Vitale" (karta zdrowotna), "permis de travail" (pozwolenie na pracę) oraz "cotisations sociales" (składki społeczne). Opanujesz pytania o dokumenty, terminy i procedury urzędowe w kontekście francuskiej biurokracji.

Słownictwo (14)

 Le formulaire: formularz (French)

Le formulaire

Pokaż

Formularz Pokaż

 Le dossier: akta (French)

Le dossier

Pokaż

Akta Pokaż

 La demande: wniosek (French)

La demande

Pokaż

Wniosek Pokaż

 Une attestation: Zaświadczenie (French)

Une attestation

Pokaż

Zaświadczenie Pokaż

 Le service public: usługi publiczne (French)

Le service public

Pokaż

Usługi publiczne Pokaż

 Le délai: termin (French)

Le délai

Pokaż

Termin Pokaż

 Un acte de mariage: akt małżeństwa (French)

Un acte de mariage

Pokaż

Akt małżeństwa Pokaż

 Les aides financières: pomoc finansowa (French)

Les aides financières

Pokaż

Pomoc finansowa Pokaż

 Vérifier (sprawdzać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Vérifier

Pokaż

Sprawdzać Pokaż

 Déclarer (zgłaszać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Déclarer

Pokaż

Zgłaszać Pokaż

 Officiel: oficjalny (French)

Officiel

Pokaż

Oficjalny Pokaż

 Administratif: administracyjny (French)

Administratif

Pokaż

Administracyjny Pokaż

 Obligatoire: obowiązkowy (French)

Obligatoire

Pokaż

Obowiązkowy Pokaż

 La sécurité sociale: ubezpieczenia społeczne (French)

La sécurité sociale

Pokaż

Ubezpieczenia społeczne Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. J'___ vérifié le formulaire avant de le signer.

(Ja ___ sprawdziłem formularz przed jego podpisaniem.)

2. Tu ___ déclaré ta situation familiale au service public.

(Ty ___ zgłosiłeś swoją sytuację rodzinną w urzędzie publicznym.)

3. Il ___ vérifié les délais pour soumettre le dossier officiel.

(On ___ sprawdził terminy złożenia oficjalnego wniosku.)

4. Nous ___ déclaré l'acte de mariage à la mairie hier.

(My ___ zgłosiliśmy akt małżeństwa w urzędzie miasta wczoraj.)

Ćwiczenie 3: Wypełnianie dokumentów dla ZUS

Instrukcja:

Hier, j' (Vérifier - Passé composé) (Déclarer - Passé composé) mon dossier de sécurité sociale pour être sûr que tout est en ordre. Ensuite, ma collègue Sophie m' (Déclarer - Passé composé) (Vérifier - Passé composé) que les délais pour la demande de permis de travail ont changé. Nous (Vérifier - Passé composé) (Fournir - Passé composé) ensemble les informations sur le site officiel. Le service public nous (Fournir - Passé composé) (Déclarer - Passé composé) un formulaire à remplir. Ce matin, tu (Déclarer - Passé composé) (No hint) ta situation familiale pour bénéficier des aides financières. Il est obligatoire de bien suivre la procédure administrative pour éviter les retards.


Wczoraj sprawdziłem mój dokument do ZUS, aby mieć pewność, że wszystko jest w porządku. Następnie moja koleżanka Sophie zadeklarowała mi, że terminy składania wniosków o pozwolenie na pracę uległy zmianie. Razem sprawdziliśmy informacje na oficjalnej stronie. Urząd publiczny dostarczył nam formularz do wypełnienia. Dziś rano zadeklarowałeś swoją sytuację rodzinną, aby otrzymać wsparcie finansowe. Obowiązkowe jest ścisłe przestrzeganie procedury administracyjnej, aby uniknąć opóźnień.

Tabele czasowników

Vérifier - Sprawdzić

Passé composé

  • j'ai vérifié
  • tu as vérifié
  • il/elle/on a vérifié
  • nous avons vérifié
  • vous avez vérifié
  • ils/elles ont vérifié

Déclarer - Zadeklarować

Passé composé

  • j'ai déclaré
  • tu as déclaré
  • il/elle/on a déclaré
  • nous avons déclaré
  • vous avez déclaré
  • ils/elles ont déclaré

Fournir - Dostarczyć

Passé composé

  • j'ai fourni
  • tu as fourni
  • il/elle/on a fourni
  • nous avons fourni
  • vous avez fourni
  • ils/elles ont fourni

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Vérifier sprawdzać

Passé composé

Francuski Polski
(je/j') ai vérifié ja sprawdziłem
(tu) as vérifié ty sprawdziłeś
(il/elle/on) a vérifié on sprawdził
(nous) avons vérifié my sprawdziliśmy
(vous) avez vérifié wy sprawdziliście
(ils/elles) ont vérifié oni/one sprawdzili

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Déclarer zgłaszać

Passé composé

Francuski Polski
(je/j') ai déclaré ja zgłosiłem
(tu) as déclaré ty zgłosiłeś
(il/elle/on) a déclaré on/ona/ono zgłosił
(nous) avons déclaré my zgłosiliśmy
(vous) avez déclaré wy zgłosiliście
(ils/elles) ont déclaré oni/one zgłosili

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Dokumenty i biurokracja – wprowadzenie

Ten poziom A2 skupia się na praktycznych sytuacjach związanych z dokumentami urzędowymi i formalnościami administracyjnymi we Francji, takimi jak uzyskanie karty Vitale, odnowienie pozwolenia na pracę czy opłacanie składek społecznych. Lekcja uczy podstawowego słownictwa i zwrotów niezbędnych do porozumiewania się w instytucjach publicznych oraz wypełniania formalności.

Podstawowe tematy lekcji

  • Demander une carte Vitale – dowiadujesz się, jak zapytać o zdobycie karty ubezpieczenia zdrowotnego, jakie dokumenty są potrzebne i gdzie złożyć wniosek.
  • Renouveler son permis de travail – uczysz się pytać, jakie dokumenty są wymagane przy odnowieniu pozwolenia na pracę i ile trwa cała procedura.
  • Payer ses cotisations sociales – poznajesz zwroty dotyczące płacenia składek społecznych, zarówno jako pracownik, jak i osoba prowadząca działalność na własny rachunek.

Ważne słownictwo i wyrażenia

  • la carte Vitale – karta ubezpieczenia zdrowotnego
  • remplir un formulaire – wypełnić formularz
  • pièce d'identité – dowód tożsamości
  • justificatif de domicile – potwierdzenie zamieszkania
  • attestation d'employeur – zaświadczenie od pracodawcy
  • cotisations sociales – składki społeczne
  • prélèvement automatique – automatyczne pobranie (np. z konta)
  • dossier – akt, dokumentacja

Przydatne aspekty gramatyczne

W lekcji wykorzystano czas passé composé w kontekście ważnych czynności administracyjnych, np. „j'ai vérifié”, „tu as déclaré”. W nauce przydadzą się odmiany czasowników takich jak vérifier, déclarer, fournir w czasie przeszłym dokonanym. To podstawowy czas, który pozwoli opisać wykonane czynności i potwierdzić formalności.

Różnice między polskim a francuskim w kontekście biurokracji

We francuskim często używa się wyrażeń takich jak „remplir un formulaire” (wypełnić formularz) czy „justificatif de domicile” (potwierdzenie adresu), które mają swoje odpowiedniki w języku polskim, choć procedury mogą się różnić. Warto znać zwroty oficjalne, ponieważ we Francji kontakt z urzędami jest często bardzo sformalizowany.

Przykładowe przydatne wyrażenia po francusku i ich polskie odpowiedniki:
Bonjour, je voudrais savoir... – Dzień dobry, chciałbym się dowiedzieć...
Faut-il fournir... – Czy trzeba dostarczyć...
Combien de temps cela prend-il ? – Ile to trwa?
Le coût est de... – Koszt wynosi...

W codziennym użyciu często spotkasz zwroty grzecznościowe rozpoczynające rozmowę oraz pytania o dokumenty i terminy. Nauka tych zwrotów pozwoli na sprawne poruszanie się w sytuacjach urzędowych we Francji.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏