A2.30: W bibliotece

À la bibliothèque

Poznaj praktyczne wyrażenia używane w bibliotece, takie jak «emprunter» (wypożyczać), «un conte» (bajka) i «un auteur» (autor), aby swobodnie pytać o książki, rozmawiać o przeczytanych historiach i szukać ulubionych pisarzy.

Słownictwo (17)

 Le livre: książka (French)

Le livre

Pokaż

Książka Pokaż

 Une étagère: półka (French)

Une étagère

Pokaż

Półka Pokaż

 Le roman: powieść (French)

Le roman

Pokaż

Powieść Pokaż

 Une encyclopédie: encyklopedia (French)

Une encyclopédie

Pokaż

Encyklopedia Pokaż

 Le dictionnaire: Słownik (French)

Le dictionnaire

Pokaż

Słownik Pokaż

 Le conte de fée: bajka (French)

Le conte de fée

Pokaż

Bajka Pokaż

 Une histoire: Historia (French)

Une histoire

Pokaż

Historia Pokaż

 La littérature: Literatura (French)

La littérature

Pokaż

Literatura Pokaż

 Le catalogue: Katalog (French)

Le catalogue

Pokaż

Katalog Pokaż

 Prêter (pożyczać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Prêter

Pokaż

Pożyczać Pokaż

 Un écrivain: Pisarz (French)

Un écrivain

Pokaż

Pisarz Pokaż

 La bande dessinée: komiks (French)

La bande dessinée

Pokaż

Komiks Pokaż

 Le fauteuil: fotel (French)

Le fauteuil

Pokaż

Fotel Pokaż

 La recherche documentaire: wyszukiwanie dokumentów (French)

La recherche documentaire

Pokaż

Wyszukiwanie dokumentów Pokaż

 La rédaction: Redakcja (French)

La rédaction

Pokaż

Redakcja Pokaż

 La poésie: poezja (French)

La poésie

Pokaż

Poezja Pokaż

 La biographie: Biografia (French)

La biographie

Pokaż

Biografia Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji

Instruction:

  1. Vous cherchez un livre et demandez à la secrétaire où le trouver. (Szukasz książki i pytasz sekretarza, gdzie ją znaleźć.)
  2. Décrivez un livre que vous avez récemment lu et aimé. (Opisz książkę, którą niedawno przeczytałeś i polubiłeś.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Bonjour ! Je cherche ce livre qui s'appelle "Gatsby le Magnifique" mais je ne le trouve pas. Pourriez-vous m'aider ?

Cześć! Szukam książki pt. "Wielki Gatsby", ale nie mogę jej znaleźć. Czy możesz mi pomóc?

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Si tu ______________ ce projet, tu aurais besoin de l'aide de la bibliothèque.

(Gdybyś ______________ ten projekt, potrzebowałbyś pomocy biblioteki.)

2. Je ______________ que ce roman est très intéressant, mais je ne l'ai pas encore lu.

(Ja ______________, że ta powieść jest bardzo interesująca, ale jeszcze jej nie przeczytałem.)

3. Si je ______________ une recherche documentaire, je consulterais le catalogue.

(Gdybym ______________ badania dokumentacyjne, konsultowałbym katalog.)

4. Tu ______________ que nous prêtons souvent des livres à des amis.

(Ty ______________, że często pożyczamy książki od przyjaciół.)

Ćwiczenie 4: W bibliotece

Instrukcja:

Hier, à la bibliothèque, j' (Réaliser - CONDITIONNEL_PRESENT) un rêve si j' (Croire - CONDITIONNEL_PRESENT) en mes idées. Je cherchais une biographie intéressante et je me disais que je (Prêter - CONDITIONNEL_PRESENT) ce livre à mon ami qui aime la littérature. Nous (Réaliser - CONDITIONNEL_PRESENT) ensemble une recherche documentaire sur l'écrivain. Si vous (Croire - CONDITIONNEL_PRESENT) à la beauté des contes de fées, vous comprendriez mon enthousiasme pour ces livres.


Wczoraj w bibliotece zrealizowałbym marzenie, gdybym uwierzył w moje pomysły. Szukałem ciekawej biografii i myślałem, że pożyczę tę książkę mojemu przyjacielowi, który lubi literaturę. Razem zrobilibyśmy badania dokumentacyjne o pisarzu. Gdybyście uwierzylibyście w piękno baśni, zrozumielibyście mój entuzjazm do tych książek.

Tabele czasowników

Réaliser - Realiser

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je réaliserais
  • tu réaliserais
  • il/elle/on réaliserait
  • nous réaliserions
  • vous réaliseriez
  • ils/elles réaliseraient

Croire - Croire

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je croirais
  • tu croirais
  • il/elle/on croirait
  • nous croirions
  • vous croiriez
  • ils/elles croiraient

Prêter - Prêter

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je prêterais
  • tu prêterais
  • il/elle/on prêterait
  • nous prêterions
  • vous prêteriez
  • ils/elles prêteraient

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Réaliser realizować

Conditionnel présent

Francuski Polski
(je/j') réaliserais ja realizowałbym
(tu) réaliserais ty realizowałbyś
(il/elle/on) réaliserait on realizowałby
(nous) réaliserions my realizowalibyśmy
(vous) réaliseriez wy realizowalibyście
(ils/elles) réaliseraient oni/one realizowaliby

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Croire wierzyć

Conditionnel présent

Francuski Polski
(je/j') croirais ja wierzyłbym
(tu) croirais ty wierzyłbyś
(il/elle/on) croirait on wierzyłby
(nous) croirions my byśmy wierzyli
(vous) croiriez vous wierzycie
(ils/elles) croiraient oni/one wierzyliby

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Podstawy lekcji „W bibliotece” – francuski poziom A2

Ta lekcja koncentruje się na praktycznych sytuacjach związanych z korzystaniem z biblioteki. Uczymy się, jak prosić o książkę, rozmawiać o przeczytanych baśniach oraz pytać bibliotekarza o konkretnego autora. Materiał zawiera bogaty zestaw przydatnych wyrażeń i zdań, które pomagają opanować podstawową komunikację w tym kontekście.

Główne zagadnienia i przykładowe słownictwo

  • Prośba o książkę: Zwroty jak „Bonjour, je cherche un livre de...”, „Je voudrais...” czy „Vous pouvez l'emprunter...” umożliwiają wyrażenie swoich potrzeb i zrozumienie odpowiedzi bibliotekarza.
  • Rozmowa o baśniach: Uczymy się opisywać przeczytane opowiadania, podzielić się opinią i omawiać elementy fabularne, np. „J'ai lu un conte de Perrault...” albo „Qu'est-ce que tu préfères dans cette histoire ?”
  • Wyszukiwanie autorów: Frazy pytające, gdzie można znaleźć książki autora, np. „Où puis-je trouver les livres de... ?” i udzielanie wskazówek, np. „Ils sont au troisième étage...”

Czasowniki w trybie warunkowym – ważna umiejętność

Kluczową umiejętnością lekcji jest rozumienie i stosowanie trybu warunkowego w czasie teraźniejszym. Przykłady:

  • Si tu réalisais ce projet, tu aurais besoin de l'aide... – „Gdybyś realizował ten projekt...”
  • Je croirais que ce roman est très intéressant... – „Uważałbym, że ta powieść jest bardzo interesująca...”

Tryb warunkowy pozwala wyrazić przypuszczenia, sytuacje hipotetyczne i uprzejme prośby.

Ważne różnice między językiem polskim a francuskim

W języku francuskim tryb warunkowy ma bardziej rozbudowane formy i jest często używany w codziennych rozmowach, szczególnie w sytuacjach uprzejmych. W polskim tryb przypuszczający pełni podobną funkcję, ale konstrukcje są mniej zróżnicowane. Na przykład francuskie „Si tu réalisais...” odpowiada polskiemu „Gdybyś realizował...”.

Przydatne zwroty i porównania:

  • Je voudrais... – „Chciałbym...” (grzeczne wyrażenie chęci). W polskim używamy najczęściej „Chciałbym...” lub „Poproszę...”
  • Où puis-je trouver... – „Gdzie mogę znaleźć...?” podobne do polskiego „Gdzie mogę znaleźć...?”
  • Ils sont au troisième étage... – „Są na trzecim piętrze...”, kolejność słów podobna, ale wymaga uwagi co do rodzaju i liczby rzeczowników i przymiotników.

Podsumowując, ta lekcja rozwija umiejętność komunikacji w kontekście bibliotecznym, a także pozwala ćwiczyć tryb warunkowy, co znacznie wzbogaca Twój język francuski.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏