Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Bagages : préparation et règles en cabine
Wypełnij luki: défait, sac à dos, batteries externes, trousse de toilette, maillot de bain, batterie externe, écouteurs, pochette, valise
(Bagaż: przygotowanie i zasady w kabinie)
Avant un déplacement professionnel, vérifiez le type de bagage : cabine ou . Pour gagner du temps à l’hôtel, préparez une avec vos documents, vos et une . Dans la valise, mettez une , une serviette, des sous-vêtements et, si besoin, un . Pensez aussi aux lunettes de soleil et à une casquette pour le temps libre.
À l’aéroport, les règles sont simples : les liquides dans la trousse de toilette doivent être en petits flacons et placés dans un sac transparent. Les restent en cabine. À l’arrivée, si vous avez votre valise rapidement, vous retrouvez tout facilement et vous êtes prêt pour la réunion.Przed wyjazdem służbowym sprawdź rodzaj bagażu: walizka podręczna czy plecak. Aby zaoszczędzić czas w hotelu, przygotuj kopertę/zestaw z dokumentami, słuchawkami i powerbankiem. Do walizki włóż kosmetyczkę, ręcznik, bieliznę oraz, w razie potrzeby, strój kąpielowy. Pomyśl też o okularach przeciwsłonecznych i czapce na czas wolny.
Na lotnisku zasady są proste: płyny w kosmetyczce muszą być w małych buteleczkach i umieszczone w przezroczystej torebce. Powerbanki zostają w kabinie. Po przybyciu, jeśli szybko rozpakujesz walizkę, łatwo wszystko znajdziesz i będziesz gotowy na spotkanie.
-
Quels éléments de la pochette aident à gagner du temps à l’hôtel et pourquoi ?
(Jakie elementy koperty/zestawu pomagają zaoszczędzić czas w hotelu i dlaczego?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Wyjeżdża służbowo na dwa dni.) |
||
|
(Jej aparat fotograficzny jest schowany w walizce.) |
||
|
(Upewnia się, że płyny są w małej torebce przed wejściem na pokład.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Hier soir, avant le voyage d'affaires, j'___ ___ ma valise pour ajouter une batterie externe.
(Wczoraj wieczorem, przed podróżą służbową, ja ___ ___ moją walizkę, żeby dodać powerbank.)2. À l'hôtel, elle ___ ___ sa trousse de toilette et a rangé les écouteurs dans la pochette.
(W hotelu ona ___ ___ swoją kosmetyczkę i włożyła słuchawki do etui.)3. Après le contrôle de sécurité, nous ___ ___ nos bagages pour sortir l'appareil photo.
(Po kontroli bezpieczeństwa my ___ ___ nasze bagaże, żeby wyjąć aparat.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Dans ma valise, je mets essentiellement… / J'ai une trousse de toilette avec… / Mon bagage dépasse le poids, donc je...
-
Vous partez en voyage d'affaires de deux jours en France : que mettez-vous dans votre valise et pourquoi ?
Wyjeżdżasz w podróż służbową na dwa dni do Francji — co pakujesz do walizki i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À l'aéroport, votre bagage dépasse le poids autorisé : que faites-vous et que transférez-vous dans votre sac à dos ?
Na lotnisku twój bagaż przekracza dozwoloną wagę: co robisz i co przenosisz do plecaka?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Bonjour,
Pour votre vol Paris–Munich de demain, voici un rappel :
- 1 valise en soute : max 23 kg
- 1 sac à dos en cabine : max 8 kg
- Liquides en cabine : flacons de 100 ml dans une pochette transparente
- Les batteries externes doivent rester en cabine
Avez-vous déjà fait vos bagages ? Besoin d’aide pour un objet particulier ?
Bien à vous,
Camille Martin
Agence Voyages Pro
Dzień dobry,
W związku z jutrzejszym lotem Paryż–Monachium przypominamy:
- 1 walizka w luku bagażowym: maks. 23 kg
- 1 plecak w kabinie: maks. 8 kg
- Płyny w kabinie: pojemniki 100 ml w przezroczystej pochewce
- Powerbanki muszą pozostać w kabinie
Czy już spakowałeś bagaż? Potrzebujesz pomocy z jakimś przedmiotem?
Pozdrawiam,
Camille Martin
Agence Voyages Pro
Przydatne zwroty:
-
Je vous confirme que je prends...
(Potwierdzam, że zabieram...)
-
J’ai une question concernant...
(Mam pytanie dotyczące...)
-
Est-ce que je peux mettre... dans... ?
(Czy mogę włożyć... do...?)
Merci pour le rappel. Je n’ai pas encore fini de faire mes bagages. Je prends une valise en soute (max 23 kg) et un sac à dos en cabine. Dans mon sac à dos, je mets mon ordinateur, mon appareil photo et une batterie externe.
J’ai une question : est-ce que je peux mettre ma trousse de toilette dans le sac à dos si les liquides sont en flacons de 100 ml et dans une pochette transparente ?
Bien à vous,
Alexandre Dupont
Dzień dobry Pani Martin,
Dziękuję za przypomnienie. Jeszcze nie skończyłem pakować bagażu. Zabieram walizkę nadawaną (maks. 23 kg) oraz plecak do kabiny. W plecaku mam laptopa, aparat fotograficzny i powerbank.
Mam pytanie: czy mogę włożyć moją kosmetyczkę do plecaka, jeśli płyny są w butelkach po 100 ml i znajdują się w przezroczystej pochewce?
Pozdrawiam,
Alexandre Dupont