Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.37 - Szukam pracy
A2.37 - Szukam pracy

A2.37 - Szukam pracy - Ćwiczenia

À la recherche d'un emploi


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Une offre d'emploi — Une annonce d'emploi (Oferta pracy — Ogłoszenie o pracę)
Une candidature — Un dossier de candidature (Podanie o pracę — Teczka aplikacyjna)
Une lettre de motivation — Une lettre pour convaincre (List motywacyjny — List przekonujący)
Envoie-la-moi — Envoie-moi la lettre (Wyślij mi ją — Wyślij mi list)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Offre d'emploi en ligne - Assistant(e) administratif(ve)

Wypełnij luki: candidature, profil, compétent(e), offre d'emploi, postuler, lettre de motivation

(Oferta pracy online – asystent(ka) administracyjny(a))

Sur le portail EmploiStore, une entreprise à Lyon publie une pour un(e) assistant(e) administratif(ve). Le poste est en CDI, 35 heures par semaine. Le recherché : organisé, en bureautique et polyvalent. Pour préparer votre , mettez à jour votre CV et écrivez une courte. Si vous avez un réseau, demandez un avis sur votre CV.

Pour , créez votre espace candidat et envoyez votre dossier en PDF. Indiquez vos expériences liées au poste et une adresse e-mail professionnelle. Imprimez une copie pour la préparation à l'entretien. Vous recevez ensuite un message automatique : « Nous avons bien reçu votre candidature ».
Na portalu EmploiStore firma w Lyonie publikuje ofertę pracy na stanowisko asystenta(ki) administracyjnego(wej). Praca na umowę na czas nieokreślony (CDI), 35 godzin tygodniowo. Poszukiwany profil: osoba zorganizowana, kompetentna w obsłudze narzędzi biurowych i wszechstronna. Aby przygotować swoją aplikację, zaktualizuj CV i napisz krótki list motywacyjny. Jeśli masz sieć kontaktów, poproś o opinię na temat swojego CV.

Aby aplikować, załóż swoje konto kandydata i wyślij dokumenty w PDF. Wskaż doświadczenia związane ze stanowiskiem oraz profesjonalny adres e-mail. Wydrukuj kopię do przygotowania się do rozmowy kwalifikacyjnej. Następnie otrzymasz automatyczną wiadomość: « Otrzymaliśmy Twoją aplikację ».

  1. Quelles étapes faut-il suivre pour envoyer une candidature complète via le portail ?

    (Jakie kroki należy wykonać, aby wysłać kompletną aplikację przez portal?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ce matin, j'ai mis à jour mon profil et mon CV sur un site d'offres d'emploi. J'ai vu une annonce en ligne pour un poste d'employée polyvalente dans une entreprise près de chez moi. Je veux postuler aujourd'hui. Je prépare ma candidature avec une lettre de motivation simple et je vais tout imprimer pour relire. Ensuite, je vais demander à mon réseau s'ils connaissent quelqu'un là-bas.
(Dziś rano zaktualizowałam swój profil i CV na stronie z ofertami pracy. Zobaczyłam ogłoszenie online na stanowisko pracownicy wielozadaniowej w firmie niedaleko mojego domu. Chcę aplikować dzisiaj. Przygotowuję swoją aplikację z prostym listem motywacyjnym i wszystko wydrukuję, żeby to sprawdzić. Potem zapytam moją sieć kontaktów, czy znają tam kogoś.)
Prawda Fałsz

(Zaktualizowała swoje CV i profil na portalu do szukania pracy.)

(Wysłała już swoją aplikację wczoraj wieczorem.)

(Planuje skontaktować się ze swoimi znajomymi, aby uzyskać informacje o firmie.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Pour gagner du temps, ___ les offres d'emploi sur un portail et enregistrez-les.

(Aby zaoszczędzić czas, ___ oferty pracy na portalu i zapisz je.)

2. Avant l'entretien, ___ les informations sur l'entreprise et notez-les.

(Przed rozmową kwalifikacyjną ___ informacje o firmie i zanotuj je.)

3. Pour envoyer votre candidature, ___ l'annonce en ligne et imprimez-la.

(Aby wysłać swoją aplikację, ___ ogłoszenie online i wydrukuj je.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Je cherche un poste de... / Pour postuler, j'envoie mon CV et ma lettre par email. / Je mentionne mes compétences et mon expérience.

  1. Vous cherchez un emploi en France : où regardez-vous les offres d'emploi et quel type de poste préférez-vous ?
    Szukasz pracy we Francji: gdzie przeglądasz oferty pracy i jaki rodzaj stanowiska preferujesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pour postuler à une annonce en ligne, que faites-vous pour préparer votre CV et votre lettre de motivation ?
    Aby odpowiedzieć na ogłoszenie online, co robisz, żeby przygotować swoje CV i list motywacyjny?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Objet : Votre candidature – CV manquant

Bonjour,

Nous avons bien reçu votre candidature via notre annonce en ligne (poste d'employé polyvalent). Merci. Cependant, votre CV n’est pas dans le dossier. Pouvez-vous me l’envoyer par retour de mail ?

Si vous avez une lettre de motivation, vous pouvez aussi la joindre. Indiquez également vos disponibilités pour un court appel cette semaine.

Cordialement,
Claire Martin
Assistante RH


Temat: Twoja aplikacja – brak CV

Dzień dobry,

Otrzymaliśmy Państwa aplikację za pośrednictwem naszego ogłoszenia online (stanowisko: pracownik wielozadaniowy). Dziękujemy. Jednak Państwa CV nie ma w dokumentach. Czy może mi je Pan/Pani przesłać w odpowiedzi na tę wiadomość?

Jeśli ma Pan/Pani list motywacyjny, może Pan/Pani również go dołączyć. Proszę także podać swoją dyspozycyjność na krótką rozmowę telefoniczną w tym tygodniu.

Z poważaniem,
Claire Martin
Asystentka HR


Przydatne zwroty:

  1. Bonjour Madame Martin, je vous envoie mon CV en pièce jointe.

    (Dzień dobry Pani Martin, przesyłam moje CV w załączniku.)

  2. Pouvez-vous me dire si le poste est à temps plein ou à temps partiel ?

    (Czy może mi Pani powiedzieć, czy stanowisko jest na pełen etat czy na część etatu?)

  3. Je suis disponible pour un appel mardi ou jeudi, entre … et … .

    (Jestem dostępny/a na rozmowę telefoniczną we wtorek lub w czwartek, między … a … .)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je vous envoie mon CV en pièce jointe. Je joins aussi une courte lettre de motivation.

Pouvez-vous me confirmer si le poste est à temps plein ou à temps partiel et si les horaires sont plutôt le matin ou l’après-midi ? Je suis disponible pour un appel mardi entre 10h et 12h, ou jeudi entre 15h et 17h.

Cordialement,
[Prénom Nom]

Dzień dobry Pani Martin,

Dziękuję za wiadomość. Przesyłam moje CV w załączniku. Dołączam również krótki list motywacyjny.

Czy może mi Pani potwierdzić, czy stanowisko jest na pełen etat czy na część etatu oraz czy godziny pracy są raczej rano czy po południu? Jestem dostępny/a na rozmowę telefoniczną we wtorek między 10:00 a 12:00 lub w czwartek między 15:00 a 17:00.

Z poważaniem,
[Imię Nazwisko]