Poznaj francuskie słownictwo dotyczące studiów wyższych, takie jak "diplôme universitaire" (dyplom uniwersytecki) i wyrażenia związane z rejestracją na uczelni oraz studenckim systemem edukacji, ucząc się także czasownika "aider" w czasie imparfait.
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Exercice 1: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Kiedy ukończyłeś liceum (i uniwersytet)? (Kiedy ukończyłeś szkołę średnią (i uniwersytet)?)
- Jakie odbyłeś staże podczas studiów? (Jakie staże odbyłeś podczas studiów?)
- Jakie są twoje plany edukacyjne? (Jakie są twoje plany edukacyjne?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
J'ai obtenu mon diplôme de lycée en 2019. Je suis encore étudiant à l'université maintenant. Ukończyłem szkołę średnią w 2019 roku. Teraz nadal studiuję na uniwersytecie. |
J'ai obtenu mon baccalauréat en 2012 et ma licence en 2016. Ukończyłem szkołę średnią w 2012 roku, a uniwersytet w 2016 roku. |
J'ai travaillé dans un bureau pendant deux mois. J'ai appris sur les ordinateurs. Pracowałem w biurze przez dwa miesiące. Nauczyłem się o komputerach. |
J'ai effectué un stage d'été dans une école. J'ai aidé l'enseignant. Odbyłem letni staż w szkole. Pomagałem nauczycielowi. |
Je n'ai pas étudié avant, mais maintenant je veux apprendre. Je vais prendre des cours du soir. Nie uczyłem się wcześniej, ale teraz chcę się uczyć. Będę chodził na zajęcia wieczorowe. |
Je suivrai des cours pour pouvoir assumer plus de responsabilités au travail. Będę uczestniczył w kursach, aby móc wziąć na siebie więcej odpowiedzialności w pracy. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Quand j'étais à l'université, j'______ souvent mes camarades avec leurs projets.
(Kiedy byłem na uniwersytecie, często ______ moim kolegom z ich projektami.)2. Pendant le semestre dernier, elle ______ le professeur à préparer les documents.
(W zeszłym semestrze ______ profesorowi przygotować dokumenty.)3. Nous ______ les étudiants étrangers à mieux comprendre le système éducatif français.
(My ______ zagranicznym studentom lepiej zrozumieć francuski system edukacyjny.)4. Ils ______ leurs amis à s'inscrire aux cours du master chaque année.
(Oni ______ swoim przyjaciołom zapisać się na kursy magisterskie każdego roku.)Ćwiczenie 4: Dyplom uniwersytecki
Instrukcja:
Tabele czasowników
Aider - Aider
Imparfait
- j'aidais
- tu aidais
- il/elle aidait
- nous aidions
- vous aidiez
- ils/elles aidaient
Passer - Passer
Imparfait
- je passais
- tu passais
- il/elle passait
- nous passions
- vous passiez
- ils/elles passaient
Approuver - Approuver
Imparfait
- j'approuvais
- tu approuvais
- il/elle approuvait
- nous approuvions
- vous approuviez
- ils/elles approuvaient
Être - Être
Imparfait
- j'étais
- tu étais
- il/elle était
- nous étions
- vous étiez
- ils/elles étaient
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Aider pomagać Dzielić się Skopiowano!
Imparfait
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') aidais | ja pomagałem |
(tu) aidais | ty pomagałeś |
(il/elle/on) aidait | on pomagał/ona pomagała/on pomagał |
(nous) aidions | my pomagaliśmy |
(vous) aidiez | wy pomagaliście |
(ils/elles) aidaient | oni/one pomagali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Stopień uniwersytecki – przegląd lekcji
Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na nauce słownictwa i wyrażeń związanych z procesem uzyskiwania stopnia uniwersyteckiego oraz systemem edukacji wyższej we Francji. Zawiera praktyczne dialogi dotyczące rejestracji na uczelnię, konsultacji z doradcą edukacyjnym oraz wyjaśnienie struktur kierunków studiów takich jak licencjat, magister i doktorat.
Główne tematy i słownictwo
- Rejestracja na studia: zwroty typu „s'inscrire à un diplôme universitaire”, „remplir un formulaire”, „fournir des documents” mają kluczowe znaczenie w kontekście administracyjnym.
- Rozmowy z doradcą: wyrażenia dotyczące celów edukacyjnych jak „obtenir un diplôme en informatique”, „consulter les sites web” pomagają w planowaniu kariery akademickiej.
- System edukacji francuskiej: poznajemy nazwy i czas trwania etapów studiów – „la licence”, „le master”, „le doctorat”, oraz różnice między „université” a „grande école”.
Przykłady słownictwa i form gramatycznych
W lekcji zawarte są przykłady czasowników w czasie imparfait, ważnego dla opisu przeszłych nawyków i czynności ciągłych. Np. „j'aidais”, „elle aidait”, „nous aidions” pokazują odmianę czasownika „aider” (pomagać) w tym czasie.
Różnice między językiem polskim a francuskim w kontekście edukacji
System edukacji wyższej różni się nieco – we Francji istnieje rozróżnienie między universités (otwarte dla wszystkich posiadających świadectwo maturalne) a grandes écoles (wybiórcze, z bardziej specjalistycznym profilem). W Polsce system ten jest bardziej zunifikowany pod kątem uczelni wyższych. Dlatego warto znać takie wyrażenia jak concours (konkurs/egzamin wstępny), które nie mają dokładnego odpowiednika w codziennym polskim systemie akademickim.
Przydatne zwroty z lekcji
- Au bureau des inscriptions universitaires: « Bonjour, je voudrais m'inscrire à un diplôme universitaire. » – chciałbym się zapisać na studia.
- Rencontre avec un conseiller pédagogique: « Quels sont vos objectifs ? » – jakie są Pana/Pani cele?
- Système universitaire français: « Il y a la licence, le master et le doctorat. » – są licencjat, magister i doktorat.