Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Office de tourisme - Montmartre (infos pratiques)
Wypełnij luki: guide touristique, consulter, visite guidée, taxi, souvenirs, musée, décidé, balade
(Biuro informacji turystycznej – Montmartre (informacje praktyczne))
Office de tourisme de Paris - Point d'info Montmartre
Vous préparez une journée à Montmartre ? Le plan du quartier est gratuit à l'accueil et notre propose une à piedavec un arrêt photo devant la basilique. Le de Montmartre est ouvert tous les jours, sauf le mardi.
Hier, beaucoup de visiteurs ont de faire une . Attention : sur la place du Tertre, certains vendent des trop chers. En cas de fatigue, prenez un à la station Anvers ; le personnel peut vous aider à une carte.Biuro informacji turystycznej w Paryżu – Punkt informacyjny Montmartre
Przygotowujesz dzień na Montmartre? Plan dzielnicy jest bezpłatny w recepcji, a nasz przewodnik proponuje spacer pieszo (2 godz.) z przystankiem na zdjęcie przed bazyliką. Muzeum Montmartre jest otwarte codziennie, z wyjątkiem wtorku.
Wczoraj wielu odwiedzających zdecydowało się na wycieczkę z przewodnikiem. Uwaga: na placu Tertre niektórzy sprzedają zbyt drogie pamiątki. W razie zmęczenia weź taksówkę na stacji Anvers; personel może pomóc ci sprawdzić mapę.
-
Quelles activités et quels conseils pratiques l'office de tourisme donne pour visiter Montmartre ?
(Jakie atrakcje i jakie praktyczne wskazówki biuro informacji turystycznej podaje, aby zwiedzić Montmartre?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Poszła do biura informacji turystycznej, aby zdobyć informacje i mapę przed swoim spacerem.) |
||
|
(Spędza w mieście cały tydzień.) |
||
|
(Chce sprawdzić, czy muzeum jest otwarte codziennie.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Hier, à l'office de tourisme, je n'___ ___ sur les visites guidées en anglais.
(Wczoraj w biurze informacji turystycznej n___ ___ nic o wycieczkach z przewodnikiem po angielsku.)2. Ce matin, nous n'___ ___ de prendre le taxi, nous avons fait une balade à pied.
(Dziś rano n___ ___ się wziąć taksówki, poszliśmy na spacer pieszo.)3. Je ___ souvent au guide touristique quand je consulte une carte de la ville.
(Często ___ się przewodnikiem turystycznym, kiedy oglądam mapę miasta.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)
Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Je voudrais des informations sur… s'il vous plaît. / Est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? / Je ne fais jamais… / Je ne visite jamais personne sans réservation.
-
Vous êtes à l'office de tourisme à Paris - quelles informations demandez-vous pour organiser votre visite aujourd'hui ?
Jesteś w biurze informacji turystycznej w Paryżu – o jakie informacje pytasz, aby zorganizować swoją wizytę dzisiaj?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À Montmartre, qu'est-ce que vous aimez faire comme touriste et qu'est-ce que vous ne faites jamais pendant un voyage ?
W Montmartre, co lubisz robić jako turysta, a czego nigdy nie robisz podczas podróży?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Salut ! C'est Lina. Je suis à Montmartre avec une amie. On veut faire une balade cet après-midi.
Tu peux nous rejoindre à l'office de tourisme vers 14h ? On veut consulter une carte et peut-être prendre une visite guidée. Tu sais si le musée (Dalí) est ouvert aujourd'hui ?
On n'a rien réservé. À tout à l'heure ?
Cześć! Tu Lina. Jestem na Montmartre z koleżanką. Chcemy zrobić spacer dziś po południu.
Możesz do nas dołączyć przy biurze informacji turystycznej około 14:00? Chcemy obejrzeć mapę i może wybrać się na zwiedzanie z przewodnikiem. Wiesz, czy muzeum (Dalí) jest dziś otwarte?
Niczego nie zarezerwowałyśmy. Do zobaczenia za chwilę?
Przydatne zwroty:
-
Je peux te rejoindre vers ... à ...
(Mogę do ciebie dołączyć około ... o ...)
-
Est-ce que tu sais si ... est ouvert(e) aujourd'hui ?
(Czy wiesz, czy ... jest dziś otwarty/otwarta/otwarte?)
-
Je n'ai rien réservé, mais je peux ...
(Nic nie zarezerwowałem/am, ale mogę ...)
Cześć Lina! Tak, mogę do was dołączyć około 14:00 przed biurem informacji turystycznej. Szybko sprawdzę na telefonie, czy muzeum Dalí jest dziś otwarte. Jeśli będzie zamknięte, możemy pójść na spacer i zdecydować na miejscu w sprawie zwiedzania z przewodnikiem. Do zobaczenia za chwilę!