El participio es una forma del verbo que funciona como adjetivo o en pasivas.
(The past participle is a verb form that functions as an adjective or in passive constructions.)
- Participle ⇒ agrees in gender and number with the noun.
| Estructura | Uso | Ejemplo |
| Sujeto + verbo + participio | Resultado en el sujeto después de una acción. (Result in the subject after an action.) | El paciente salió del hospital tranquilizado por el tratamiento. (The patient left the hospital reassured by the treatment.) |
| Verbo + objeto + participio | Resultado causado en otra persona o cosa. (Result caused in another person or thing.) | El médico dejó al paciente preocupado por el diagnóstico. (The doctor left the patient worried by the diagnosis.) |
| Sujeto + ser + participio | Evento pasivo (acción realizada por alguien). (Passive event (action carried out by someone).) | La bronquitis fue tratada con antibióticos. (The bronchitis was treated with antibiotics.) |
| Sujeto + estar + participio | Estado o resultado actual del sujeto. (The subject’s current state or result.) | Las puertas están cerradas por seguridad. (The doors are closed for safety.) |
Exceptions!
- Frequent irregular past participles ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto, vuelto, muerto, resuelto...
Exercise 1: Multiple choice
Instruction: Choose the correct answer
1. Después de la resonancia, el neurólogo dejó al paciente ____ por el diagnóstico.
Después de la resonancia, el neurólogo dejó al paciente ____ por el diagnóstico.)2. Salí de la consulta ____ al saber que la bronquitis no era neumonía.
Salí de la consulta ____ al saber que la bronquitis no era neumonía.)3. Las puertas del área de urgencias están ____ por seguridad.
Las puertas del área de urgencias están ____ por seguridad.)4. La neumonía fue ____ con antibióticos durante diez días.
La neumonía fue ____ con antibióticos durante diez días.)Exercise 2: Rewrite the phrases
Instruction: Rewrite each sentence using the past participle as an adjective or in the passive (ser/estar + past participle), according to the model: “El tratamiento calmó al paciente.” → “El tratamiento dejó al paciente calmado.”
-
Después de la operación, el paciente salió del quirófano. Estaba más tranquilo.⇒ _______________________________________________ ExampleEl paciente salió del quirófano más tranquilo.(El paciente salió del quirófano más tranquilo.)
-
La noticia del retraso en las pruebas puso nerviosa a Marta.⇒ _______________________________________________ ExampleLa noticia del retraso en las pruebas dejó a Marta nerviosa.(La noticia del retraso en las pruebas dejó a Marta nerviosa.)
-
Los enfermeros cierran las puertas del área de urgencias por seguridad.⇒ _______________________________________________ ExampleLas puertas del área de urgencias están cerradas por seguridad.(Las puertas del área de urgencias están cerradas por seguridad.)
-
El especialista resolvió el caso en la segunda consulta.⇒ _______________________________________________ ExampleEl caso fue resuelto en la segunda consulta por el especialista.(El caso fue resuelto en la segunda consulta por el especialista.)
Exercise 3: Grammar in action
Instruction: Negotiate a therapeutic plan and justify the decisions using participles.
- ¿Qué diagnóstico consideras más probable y por qué? (Which diagnosis do you consider most likely, and why?)
- Paciente: ¿Qué efectos beneficiosos o perjudiciales esperas con este tratamiento? Médico: ¿Qué dudas tienes sobre la recuperación? ¿Cómo lo aclaras? Médico: ¿Qué cambios propones en el plan? Paciente: ¿Aceptas el plan o sugieres alternativas? (Patient: What beneficial or harmful effects do you expect from this treatment? Doctor: What concerns do you have about the recovery? How would you address them? Doctor: What changes do you propose to the plan? Patient: Do you accept the plan or suggest alternatives?)
- La bronquitis fue tratada con antibióticos. (The bronchitis was treated with antibiotics.)
- El médico dejó al paciente preocupado por el diagnóstico. (The doctor left the patient worried about the diagnosis.)
- Salí de la consulta tranquilizado por el tratamiento propuesto. (I left the consultation reassured by the proposed treatment.)
- Sujeto + verbo + participio (Subject + verb + past participle)
- Verbo + objeto + participio (Verb + object + past participle)
- Sujeto + ser/estar + participio (Subject + ser/estar + past participle)