Hay expresiones para mostrar acuerdo total o parcial en un debate.
(There are expressions to show total or partial agreement in a debate.)
- También ⇒ agreement after an affirmative statement; Tampoco ⇒ agreement after a negative statement.
- También / Tampoco can be used with: lo creo, lo veo, opino que, me parece, me resulta.
- To ask for agreement or an opinion, questions are used such as: ¿Estás de acuerdo con / en...?, ¿Lo ves como yo?, ¿No te parece que...?, ¿No crees que...?
| Expresiones | Ejemplos |
| Pues sí | - La comunicación fue clara. - Pues sí, nadie tuvo dudas. (- The communication was clear. - Yes, indeed, no one had any doubts.) |
| A mí también / tampoco me lo parece | - El comentario es acertado. - A mí también me lo parece. (- The comment is accurate. - It seems that way to me too.) |
| Comparto tu opinión / Pienso de la misma forma | Comparto tu opinión sobre la noticia de última hora. (I share your opinion about the breaking news.) |
| Opino lo mismo / Lo veo igual / Estoy de acuerdo | Estoy de acuerdo con tu análisis del dato. (I agree with your analysis of the data point.) |
| (Estoy) totalmente de acuerdo / Tienes toda la razón | Tienes toda la razón sobre mantener el contacto. (You’re absolutely right about keeping in touch.) |
| No hay duda de que... / Sin duda | No hay duda de que la comunicación fue fiable. (There’s no doubt that the communication was reliable.) |
| En líneas generales estoy de acuerdo | En líneas generales estoy de acuerdo con tu propuesta. (Generally speaking, I agree with your proposal.) |
Exercise 1: Multiple choice
Instruction: Choose the correct answer
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. - La comunicación oficial fue clara y nadie se quedó con dudas. - _____, yo también lo veo así.
- The official communication was clear and nobody was left with doubts. - _____, I see it that way too.2. - No me parece serio basarnos en un rumor para tomar decisiones. - _____; necesitamos conocer el dato.
- I don't think it's serious to base ourselves on a rumor to make decisions. - _____; we need to know the fact.3. - Me he enterado por la prensa de la noticia de última hora. - _____ el tema va a dar que hablar.
- I found out through the press about the breaking news. - _____ the topic is going to get people talking.4. - Si queremos mantener el contacto, deberíamos comunicarnos por escrito después de la reunión. - _____, pero llamaría primero para confirmar.
- If we want to keep in touch, we should communicate in writing after the meeting. - _____, but I would call first to confirm.Exercise 2: Rewrite the phrases
Instruction: Rewrite each response to express agreement (total or partial) using the expression indicated in parentheses, without changing the meaning. Example: “- The report is convincing. - Yes.” ⇒ “- The report is convincing. - You are absolutely right.”
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Show/Hide translation Show/Hide hints-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example- La presentación fue clara y ordenada. - Pues sí, nadie se perdió.(- The presentation was clear and well organized. - Well yes, nobody got lost.)
-
Hint Hint (A mí también me lo parece) - Creo que el tono del correo fue demasiado directo. - Yo también lo creo.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example- Creo que el tono del correo fue demasiado directo. - A mí también me lo parece.(- I think the tone of the email was too direct. - That’s what it seems like to me too.)
-
Hint Hint (Comparto tu opinión) - Me parece acertado posponer la reunión para tener todos los datos. - Yo pienso igual.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example- Me parece acertado posponer la reunión para tener todos los datos. - Comparto tu opinión.(- It seems right to me to postpone the meeting to have all the data. - I share your opinion.)
-
Hint Hint (Lo veo igual) - Desde mi punto de vista, el cliente no entendió bien las condiciones del contrato. - Estoy de acuerdo contigo.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example- Desde mi punto de vista, el cliente no entendió bien las condiciones del contrato. - Lo veo igual.(- From my point of view, the client didn’t understand the contract terms well. - I see it the same way.)
Exercise 3: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct sentence to express agreement or disagreement.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.