El participio es una forma del verbo que funciona como adjetivo o en pasivas.
(Il participio è una forma del verbo che funziona come aggettivo o nelle frasi passive.)
- Participio ⇒ genere e numero del sostantivo.
| Estructura | Uso | Ejemplo |
| Sujeto + verbo + participio | Resultado en el sujeto después de una acción. (Risultato nel soggetto dopo un’azione.) | El paciente salió del hospital tranquilizado por el tratamiento. (Il paziente è uscito dall’ospedale tranquillizzato dal trattamento.) |
| Verbo + objeto + participio | Resultado causado en otra persona o cosa. (Risultato causato a un’altra persona o cosa.) | El médico dejó al paciente preocupado por el diagnóstico. (Il medico ha lasciato il paziente preoccupato per la diagnosi.) |
| Sujeto + ser + participio | Evento pasivo (acción realizada por alguien). (Evento passivo (azione compiuta da qualcuno).) | La bronquitis fue tratada con antibióticos. (La bronchite è stata trattata con antibiotici.) |
| Sujeto + estar + participio | Estado o resultado actual del sujeto. (Stato o risultato attuale del soggetto.) | Las puertas están cerradas por seguridad. (Le porte sono chiuse per sicurezza.) |
Eccezioni!
- Participi irregolari frequenti ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto, vuelto, muerto, resuelto...
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Después de la resonancia, el neurólogo dejó al paciente ____ por el diagnóstico.
Dopo la risonanza, il neurologo ha lasciato il paziente ____ per la diagnosi.)2. Salí de la consulta ____ al saber que la bronquitis no era neumonía.
Sono uscito dalla visita ____ sapendo che la bronchite non era polmonite.)3. Las puertas del área de urgencias están ____ por seguridad.
Le porte dell'area di emergenza sono ____ per motivi di sicurezza.)4. La neumonía fue ____ con antibióticos durante diez días.
La polmonite è stata ____ con antibiotici per dieci giorni.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi ogni frase usando il participio come aggettivo o in forma passiva (essere/stare + participio), secondo il modello: “El tratamiento calmó al paciente.” → “El tratamiento dejó al paciente calmado.”
-
Después de la operación, el paciente salió del quirófano. Estaba más tranquilo.⇒ _______________________________________________ ExampleEl paciente salió del quirófano más tranquilo.(El paciente salió del quirófano más tranquilo.)
-
La noticia del retraso en las pruebas puso nerviosa a Marta.⇒ _______________________________________________ ExampleLa noticia del retraso en las pruebas dejó a Marta nerviosa.(La noticia del retraso en las pruebas dejó a Marta nerviosa.)
-
Los enfermeros cierran las puertas del área de urgencias por seguridad.⇒ _______________________________________________ ExampleLas puertas del área de urgencias están cerradas por seguridad.(Las puertas del área de urgencias están cerradas por seguridad.)
-
El especialista resolvió el caso en la segunda consulta.⇒ _______________________________________________ ExampleEl caso fue resuelto en la segunda consulta por el especialista.(El caso fue resuelto en la segunda consulta por el especialista.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Negotiate un piano terapeutico e giustificate le decisioni con participi.
- ¿Qué diagnóstico consideras más probable y por qué? (Quale diagnosi ritieni più probabile e perché?)
- Paciente: ¿Qué efectos beneficiosos o perjudiciales esperas con este tratamiento? Médico: ¿Qué dudas tienes sobre la recuperación? ¿Cómo lo aclaras? Médico: ¿Qué cambios propones en el plan? Paciente: ¿Aceptas el plan o sugieres alternativas? (Paziente: Quali effetti benefici o dannosi ti aspetti da questo trattamento? Medico: Quali dubbi hai sulla guarigione? Come li chiarisci? Medico: Quali cambiamenti proponi nel piano? Paziente: Accetti il piano o suggerisci alternative?)
- La bronquitis fue tratada con antibióticos. (La bronchite è stata trattata con antibiotici.)
- El médico dejó al paciente preocupado por el diagnóstico. (Il medico ha lasciato il paziente preoccupato per la diagnosi.)
- Salí de la consulta tranquilizado por el tratamiento propuesto. (Sono uscito dalla visita rassicurato dal trattamento proposto.)
- Sujeto + verbo + participio (Soggetto + verbo + participio)
- Verbo + objeto + participio (Verbo + oggetto + participio)
- Sujeto + ser/estar + participio (Soggetto + ser/estar + participio)