Algunos verbos llevan siempre una preposición fija que no cambia y que a veces modifica su significado.

(Some verbs always take a fixed preposition that does not change and that sometimes modifies their meaning.)

Fixed verb + preposition: what is special here?

In Spanish, some verbs always go with the same preposition.

You cannot change this preposition, even if in English you would.

In this unit you see:

  • decidirse a
  • negarse a
  • echarse a
  • contar con
  • darse cuenta de
  • fijarse en
  • reparar en

Think of them as one block (verb + preposition), not as a free verb plus a random preposition.

1. Reflexive or not? Forming the verbs correctly

Some of these verbs are reflexive and need a pronoun (me, te, se, nos, os, se).

Reflexive + preposition Non‑reflexive + preposition
decidirse a
negarse a
echarse a
darse cuenta de
fijarse en
repararse en (almost never used; normally reparar en without pronoun)
contar con
reparar en

Place the reflexive pronoun before the conjugated verb:

  • Me decidí a…
  • Se negó a…
  • Nos fijamos en…

Or attach it to an infinitive or gerund:

  • Voy a decidirme a hablar.
  • Está echándose a reír.

Self‑check: Can you say the 1st person singular of each verb out loud?

  • yo me decido a…
  • yo me niego a…
  • yo me echo a…
  • yo cuento con…
  • yo me doy cuenta de…
  • yo me fijo en…
  • yo reparo en…

2. Meaning and typical structures

Each verb usually follows a clear pattern. Learn it as a formula.

Verb + preposition Typical pattern Mini‑example
decidirse a decidirse a + infinitive Se decidió a hablar.
negarse a negarse a + infinitive Se negó a declarar.
echarse a echarse a + infinitive (sudden start) Se echó a correr.
contar con contar con + noun / person Cuenta con pruebas.
darse cuenta de darse cuenta de + noun / clause Se dio cuenta de la mentira.
fijarse en fijarse en + noun / detail Se fijó en la matrícula.
reparar en reparar en + noun / detail No reparó en la cámara.

3. Pairs that English speakers mix up

These verbs are especially easy to confuse if your first language is English.

3.1. «Decidirse a» vs. plain «decidir»

  • decidir = to decide (neutral)
    • Decidieron cambiar de abogado.
  • decidirse a = to finally make up one’s mind, after hesitation
    • Al final se decidieron a cambiar de abogado.

Both can be followed by an infinitive, but decidirse a shows the internal effort.

Self‑check: In a context with doubt and delay, which form feels better?

  • Después de muchas dudas, el testigo se decidió a declarar.

3.2. «Negarse a» vs. «rechazar»

  • negarse a + infinitive: someone refuses to do something.
    • El testigo se negó a firmar.
  • rechazar + noun / infinitive: more general “reject”.
    • Rechazó la oferta.
    • Rechazó firmar.

For a personal, active refusal, especially with a clear subject, negase a is very frequent.

3.3. «Contar con» (have / rely on)

  • Means “to have available”, “to rely on”, “to take into account”.
  • It does not mean “to tell” or “to count numbers”.

Compare:

  • El comisario cuenta con nuevas pruebas. (= has, relies on)
  • El inspector cuenta la historia. (= tells)
  • El agente contó las cámaras. (= counted)

Form to remember: contar con + noun.

3.4. «Darse cuenta de» is one unit

  • Means “to realize / to become aware of”.
  • In Spanish, you must include:
    • the reflexive part: darse
    • the preposition: de

Correct:

  • El inspector se dio cuenta de la contradicción.
  • No me doy cuenta de nada raro.

Incorrect:

  • El inspector dio cuenta la contradicción.
  • El inspector se dio cuenta la contradicción.

Always think: se + dar cuenta de + algo.

3.5. «Fijarse en» vs. «mirar» vs. «ver» vs. «reparar en»

All are about looking, but the nuance is different.

Verb Idea Example
ver to see (without intention) Vi un coche negro.
mirar to look at (general) Miré la calle.
fijarse en to notice, pay attention to (active) Me fijé en la matrícula.
reparar en to notice (often in the negative) No reparó en la cámara.

In reports, police statements, and testimonies, fijarse en and reparar en sound more precise and formal than just ver or mirar.

4. Typical mistakes to avoid

  • Forgetting the preposition
    • Se negó colaborar. → Se negó a colaborar.
    • Me doy cuenta el problema. → Me doy cuenta de el problema / del problema.
  • Forgetting the reflexive pronoun
    • Dio cuenta de la mentira.Se dio cuenta de la mentira.
    • Decidió a hablar.Se decidió a hablar.
  • Using the wrong preposition
    • Se fijó de la huella. → Se fijó en la huella.
    • Cuenta de nuevas pruebas. → Cuenta con nuevas pruebas.

Strategy: when you learn the verb, always say the full block aloud:

  • me decido a
  • me niego a
  • me echo a
  • cuento con
  • me doy cuenta de
  • me fijo en
  • reparo en

5. Quick mini‑test (self‑check)

Cover the book and try to complete the formulas from memory.

  1. To say “refuse to do something”: negarse __ + infinitive.
  2. To say “start suddenly to do something”: echarse __ + infinitive.
  3. To say “realize something”: darse cuenta __ + noun / clause.
  4. To say “have / rely on something”: contar __ + noun.
  5. To say “pay attention / notice a detail”: fijarse __ + noun.
  6. To say “notice (often in the negative)”: reparar __ + noun.
  7. To say “finally make up one’s mind to do something”: decidirse __ + infinitive.

Now check:

  • negarse a
  • echarse a
  • darse cuenta de
  • contar con
  • fijarse en
  • reparar en
  • decidirse a

6. Apply it: one situation, many verbs

Imagine you are a witness at a robbery and the inspector asks you questions.

  • decidirse a: Al final me decidí a llamar a la policía.
  • negarse a: El cajero se negó a abrir la caja.
  • echarse a: El ladrón se echó a correr.
  • contar con: La policía cuenta con varios testigos.
  • darse cuenta de: Me di cuenta de que llevaba guantes.
  • fijarse en: Me fijé en el color del coche.
  • reparar en: No reparé en la matrícula.

If you can produce similar sentences about your own experiences, you are using these verbs at a solid B2 level.

VerbMeaningExample
Decidirse aTomar la decisión de hacer algo. (To make the decision to do something.)El sospechoso se decidió a declarar ante el juez.
Negarse aRechazar hacer algo. (To refuse to do something.)El testigo se negó a colaborar con la policía.
Echarse aEmpezar una acción de forma repentina. (To suddenly start doing something.)El delincuente se echó a correr al ver al inspector.
Contar conTener el apoyo de algo / alguien. (To have the support of something / someone.)El comisario cuenta con nuevas pruebas.
Darse cuenta deComprender algo. (To realize / understand something.)El inspector se dio cuenta de la mentira.
Fijarse enPrestar atención a algo / alguien. (To pay attention to something / someone.)El agente se fijó en la huella digital.
Reparar enNotar algo con atención. (To notice something carefully.)El sospechoso no reparó en la cámara de seguridad.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. El sospechoso se negó ___ firmar la declaración sin la presencia de su abogado.

The suspect refused ___ to sign the statement without his lawyer present.)

2. Para registrar el piso necesitamos contar ___ una orden judicial válida.

To search the apartment we need ___ a valid court order.)

3. Me di cuenta ___ que la coartada no encajaba cuando mencionó la hora exacta.

I realized ___ that the alibi didn't add up when he mentioned the exact time.)

4. Si te hubieras fijado ___ la huella del vaso, habrías entendido por qué lo detuvimos.

If you'd looked ___ the fingerprint on the glass, you would have understood why we detained him.)

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences using the verb indicated in parentheses with its fixed preposition (decidirse a, negarse a, echarse a, contar con, darse cuenta de, fijarse en, reparar en). Preserve the general meaning.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (negarse a) El testigo no quería colaborar con la policía.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El testigo se negó a colaborar con la policía.
    (El testigo se negó a colaborar con la policía.)
  2. Hint Hint (echarse a) De repente, el sospechoso empezó a llorar cuando oyó el veredicto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.
    (De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.)
  3. Hint Hint (darse cuenta de) La inspectora comprendió la contradicción en la declaración.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.
    (La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.)
  4. Hint Hint (contar con) El abogado tiene el apoyo de varios peritos independientes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El abogado cuenta con varios peritos independientes.
    (El abogado cuenta con varios peritos independientes.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: In pairs, reconstruct the events: one is an inspector, the other a witness.

Show/Hide translation
Situation
Como testigo, hablas con un inspector sobre un atraco ocurrido en tu barrio.
(As a witness, you speak with an inspector about a robbery that happened in your neighborhood.)

Discuss
  • ¿Qué detalle te diste cuenta primero y por qué puede ser relevante? (What detail did you notice first, and why might it be relevant?)
  • ¿En qué personas u objetos te fijaste durante el atraco? Describe con precisión. ¿Qué viste exactamente? ¿Te fijaste en rasgos, ropa, vehículos, o sonidos? ¿Por qué? ¿Podrías identificar a alguien? ¿Por qué sí o no? ¿Qué información le darías al inspector ahora?  (Which people or objects did you pay attention to during the robbery? Describe precisely. What did you see exactly? Did you notice any features, clothing, vehicles, or sounds? Why? Could you identify anyone? Why or why not? What information would you give the inspector now?)

Useful words and phrases
  • El inspector se fijó en una huella en la puerta. (The inspector noticed a fingerprint on the door.)
  • El testigo se negó a hablar con la banda, pero colaboró con la policía. (The witness refused to speak with the gang but cooperated with the police.)
  • El comisario cuenta con la vigilancia de cámaras del barrio. (The commissioner relies on the neighborhood's camera surveillance.)

Use in conversation
  • fijarse en + sustantivo (fijarse en + noun)
  • darse cuenta de + sustantivo (darse cuenta de + noun)
  • contar con + sustantivo (contar con + noun)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 05/03/2026 16:32