Verbs with fixed prepositions: negarse a, contar con, fijarse en...

Verbos con preposición fija: negarse a, contar con, fijarse en...


Algunos verbos llevan siempre una preposición fija que no cambia y que a veces modifica su significado.

(Some verbs always take a fixed preposition that does not change and that sometimes modifies their meaning.)

What this topic is really about: verbs with a fixed preposition

In Spanish, some verbs come as a package: verb + specific preposition.

That preposition is not optional and usually not predictable from English.

  • decidirse a (to decide to)
  • negarse a (to refuse to)
  • echarse a (to suddenly start to)
  • contar con (to have / rely on)
  • darse cuenta de (to realize / become aware of)
  • fijarse en (to notice / pay attention to)
  • reparar en (to notice; often in negatives)

Quick pattern: what comes after the preposition?

Structure Typical follow-up Example
decidirse a infinitive Se decidió a declarar ante el juez.
negarse a infinitive Se negó a colaborar con la policía.
echarse a infinitive Se echó a correr.
contar con noun / person / resource Cuenta con nuevas pruebas.
darse cuenta de noun or que + clause Se dio cuenta de la mentira / de que mentía.
fijarse en specific detail (noun) Se fijó en la huella.
reparar en detail (noun) No reparó en la cámara.

Meaning differences you should actually notice (fijarse vs reparar)

  • fijarse en = actively pay attention, deliberately notice.
    Like focusing your attention on a detail.
  • reparar en = to notice (often when you didn’t notice).
    Very common with no: “no reparé en…”
Active attention Me fijé en el número de matrícula.
Missed detail No reparé en el acento del sospechoso.

Common errors (and how to self-correct fast)

  • Dropping the preposition
    Se negó colaborarSe negó a colaborar
  • Using the “English” preposition
    Me di cuenta en la contradicciónMe di cuenta de la contradicción
  • Confusing “a / en / de / con”
    negarse always goes with a; fijarse always with en; darse cuenta always with de; contar (in this meaning) with con.

Mini-checklist before you speak (10 seconds)

  1. Do I want decision / refusal / sudden start? → I probably need ... a + infinitive.
  2. Do I want realize? → darse cuenta de (+ noun or de que + clause).
  3. Do I want have / rely on? → contar con (+ noun/person/resource).
  4. Do I want notice a detail? → fijarse en (active) or reparar en (often “didn’t notice”).

Model sentences you can reuse in professional conversation

  • Tras revisar el expediente, me di cuenta de una inconsistencia.
  • El equipo cuenta con el apoyo de dos peritos externos.
  • El testigo se negó a firmar sin asesoramiento legal.
  • Al oír la sentencia, se echó a llorar.
  • Durante el atraco, me fijé en el tono de voz y la ropa.
  • En ese momento, no reparé en la cámara de seguridad.
VerboEjemplo
Decidirse aEl sospechoso se decidió a declarar ante el juez. (The suspect decided to testify before the judge.)
Negarse aEl testigo se negó a colaborar con la policía. (The witness refused to cooperate with the police.)
Echarse aEl delincuente se echó a correr al ver al inspector. (The criminal took off running when he saw the inspector.)
Contar conEl comisario cuenta con nuevas pruebas. (The police chief has new evidence.)
Darse cuenta deEl inspector se dio cuenta de la mentira. (The inspector realized the lie.)
Fijarse enEl agente se fijó en la huella digital. (The officer noticed the fingerprint.)
Reparar enEl sospechoso no reparó en la cámara de seguridad. (The suspect did not notice the security camera.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. El sospechoso se negó ___ firmar la declaración sin la presencia de su abogado.

The suspect refused ___ to sign the statement without his lawyer present.

2. Para registrar el piso necesitamos contar ___ una orden judicial válida.

To search the apartment we need ___ a valid court order.

3. Me di cuenta ___ que la coartada no encajaba cuando mencionó la hora exacta.

I realized ___ that the alibi didn't add up when he mentioned the exact time.

4. Si te hubieras fijado ___ la huella del vaso, habrías entendido por qué lo detuvimos.

If you'd looked ___ the fingerprint on the glass, you would have understood why we detained him.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences using the verb indicated in parentheses with its fixed preposition (decidirse a, negarse a, echarse a, contar con, darse cuenta de, fijarse en, reparar en). Preserve the general meaning.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (negarse a) El testigo no quería colaborar con la policía.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    El testigo se negó a colaborar con la policía.
    (El testigo se negó a colaborar con la policía.)
  2. Hint Hint (echarse a) De repente, el sospechoso empezó a llorar cuando oyó el veredicto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.
    (De repente, el sospechoso se echó a llorar al oír el veredicto.)
  3. Hint Hint (darse cuenta de) La inspectora comprendió la contradicción en la declaración.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.
    (La inspectora se dio cuenta de la contradicción en la declaración.)
  4. Hint Hint (contar con) El abogado tiene el apoyo de varios peritos independientes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    El abogado cuenta con varios peritos independientes.
    (El abogado cuenta con varios peritos independientes.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: In pairs, reconstruct the events: one is an inspector, the other a witness.

Show/Hide translation
Situation
Como testigo, hablas con un inspector sobre un atraco ocurrido en tu barrio.
(As a witness, you speak with an inspector about a robbery that happened in your neighborhood.)

Discuss
  • ¿Qué detalle te diste cuenta primero y por qué puede ser relevante? (What detail did you notice first, and why might it be relevant?)
  • ¿En qué personas u objetos te fijaste durante el atraco? Describe con precisión. ¿Qué viste exactamente? ¿Te fijaste en rasgos, ropa, vehículos, o sonidos? ¿Por qué? ¿Podrías identificar a alguien? ¿Por qué sí o no? ¿Qué información le darías al inspector ahora?  (Which people or objects did you pay attention to during the robbery? Describe precisely. What did you see exactly? Did you notice any features, clothing, vehicles, or sounds? Why? Could you identify anyone? Why or why not? What information would you give the inspector now?)

Useful words and phrases
  • El inspector se fijó en una huella en la puerta. (The inspector noticed a fingerprint on the door.)
  • El testigo se negó a hablar con la banda, pero colaboró con la policía. (The witness refused to speak with the gang but cooperated with the police.)
  • El comisario cuenta con la vigilancia de cámaras del barrio. (The commissioner relies on the neighborhood's camera surveillance.)

Use in conversation
  • fijarse en + sustantivo (fijarse en + noun)
  • darse cuenta de + sustantivo (darse cuenta de + noun)
  • contar con + sustantivo (contar con + noun)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Friday, 03/04/2026 03:02