Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

La inversión: Cantidad de dinero que se destina a un proyecto esperando que le genere ganancias. (La inversión: Cantidad de dinero que se destina a un proyecto esperando que le genere ganancias.)
El asesor financiero: Profesional que le aconseja sobre dónde invertir y qué riesgo asumir. (El asesor financiero: Profesional que le aconseja sobre dónde invertir y qué riesgo asumir.)
El riesgo financiero: Posibilidad de que una operación salga mal y le provoque pérdidas. (El riesgo financiero: Posibilidad de que una operación salga mal y le provoque pérdidas.)
Diversificar la cartera: Estrategia de repartir el dinero en varios productos para protegerle mejor. (Diversificar la cartera: Estrategia de repartir el dinero en varios productos para protegerle mejor.)
La crisis financiera: Situación económica grave en la que la bolsa baja y le reduce el ahorro. (La crisis financiera: Situación económica grave en la que la bolsa baja y le reduce el ahorro.)

Exercise 2: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Después de la reunión en la Cámara de Comercio, revisé mi cartera con mi asesor financiero. La bolsa había bajado dos días seguidos y una acción que compré para invertir en energía estaba dando pérdidas. Me propuso diversificar la cartera y no tomar decisiones por miedo al riesgo financiero. También hablamos de los tipos de interés: mi cuenta tiene un interés del 3 por ciento y es fijo, así que de momento prefiero enviar menos dinero a la bolsa y mantener un colchón. Si el mercado sube, volveré a aumentar la inversión poco a poco.
(After the meeting at the Chamber of Commerce, I reviewed my portfolio with my financial advisor. The market had fallen for two days in a row, and a stock I bought in the energy sector was showing losses. He suggested diversifying the portfolio and avoiding decisions driven by fear of financial risk. We also discussed interest rates: my account has a fixed 3 percent rate, so for now I prefer to put less money into the market and keep a cushion. If the market goes up, I will increase my investment gradually.)
True False

(After the meeting, the person decides to sell their shares immediately out of fear of losing more money.)

(The advisor recommends spreading the investment so as not to depend on a single asset.)

(The person has a savings product with a variable interest rate of 3%.)

Exercise 3: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: ¿Me ayudas con esto de la bolsa?

Hola, Marta:

Estoy pensando en invertir una parte de mis ahorros y ando bastante perdido. Mi banco me ofreció un fondo mixto y el gestor insiste en que “históricamente da buenas ganancias”, pero a mí me preocupa el riesgo financiero y no quiero llevarme un susto si la bolsa baja. También me habló de diversificar la cartera y de elegir entre tipo de interés fijo o variable para una parte más conservadora.

¿Tú cómo lo ves? ¿Qué preguntas debería hacerle antes de decidir?

Gracias,
Álvaro


Subject: Can you help me with this stock market thing?

Hi, Marta:

I'm thinking of investing part of my savings and I'm pretty lost. My bank offered me a mixed fund and the manager insists that it “historically gives good returns,” but I'm worried about the financial risk and don't want to be surprised if the stock market falls. He also mentioned diversifying the portfolio and choosing between a fixed or variable interest rate for a more conservative portion.

How do you see it? What questions should I ask before deciding?

Thanks,
Álvaro


Useful phrases:

  1. Antes de decidir, yo le preguntaría al gestor…

    (Before deciding, I would ask the manager…)

  2. Si te preocupa el riesgo, una opción razonable sería…

    (If you're worried about risk, a reasonable option would be…)

  3. ¿Me podrías decir cuál es tu horizonte temporal y cuánto estarías dispuesto a perder?

    (Could you tell me what your time horizon is and how much you'd be willing to lose?)

Hola, Álvaro:

Yo iría con calma. Antes de contratar nada, le preguntaría al gestor en qué invierte el fondo exactamente (porcentaje en acciones, bonos y otros activos), qué comisiones aplica (gestión, custodia y posibles penalizaciones por reembolso) y cuál ha sido su comportamiento en años malos, no solo en los buenos. Pídele también un ejemplo concreto de pérdidas en escenarios adversos (por ejemplo, si la bolsa baja un 10–20%).

Respecto a diversificar la cartera, tiene sentido si no necesitas ese dinero a corto plazo. Por eso conviene saber: ¿para cuándo necesitas el dinero (1–2 años, 5, 10)? ¿Qué parte de tus ahorros quieres invertir y cuánto podrías tolerar perder sin ponerte nervioso?

Para la parte conservadora, un tipo de interés fijo ofrece más previsibilidad; el variable puede mejorar la rentabilidad si suben los tipos, pero también implica incertidumbre. Si quieres, consulta además con un asesor financiero independiente, aunque sea una sesión puntual.

Mándame la ficha del producto y lo revisamos juntos.

Un abrazo,
Marta

Hi, Álvaro:

I'd take it slowly. Before signing anything, ask the manager exactly what the fund invests in (percentages in stocks, bonds and other assets), what fees apply (management, custody and any penalties for early withdrawal) and how the fund has behaved in bad years, not only in the good ones. Also ask for a concrete example of losses in adverse scenarios (for instance, if the stock market fell 10–20%).

Diversifying the portfolio makes sense if you don't need that money in the short term. That's why it's important to know: when will you need the money (1–2 years, 5, 10)? What portion of your savings do you want to invest and how much could you tolerate losing without getting anxious?

For the conservative part, a fixed interest rate offers more predictability; a variable rate can increase returns if rates go up, but it also brings uncertainty. If you want, consult an independent financial advisor as well, even if only for a single session.

Send me the product sheet and we'll review it together.

Best,
Marta