Imperfect subjunctive: yo trabajara / yo trabajase...

Imperfecto de subjuntivo: yo trabajara / yo trabajase...


El pretérito imperfecto de subjuntivo expresa deseo, duda o hipótesis en pasado.

(The imperfect subjunctive expresses desire, doubt, or a hypothesis in the past.)

What this tense is (pretérito imperfecto de subjuntivo)

Use it when a past verb “pulls” the subjunctive into the past.

  • It expresses a non-fact (wish, request, doubt, emotion, hypothesis) seen from a past context.
  • It often corresponds to English: that I/you/he… did / were doing / would… depending on the structure.

The key idea: “past trigger” + que + imperfect subjunctive

When the main verb is in the past, Spanish typically uses imperfect subjunctive after que:

Main clause (past trigger) que + imperfect subjunctive
El responsable de IT pidió …que reiniciáramos el ordenador.
No creía …que el escáner funcionara.
Me sorprendió …que el portátil se bloqueara.
  • Shortcut: if you can say “I wanted/asked/didn’t think/it surprised me that…”, you will often need this form after que.

How to form it fast (the -ra and -se versions)

Recipe: take the ellos/ellas form of pretérito indefinido and remove -ron. Then add endings.

  • llamaron → llama- → llamara / llamase
  • supieron → supie- → supiera / supiese
  • vinieron → vinie- → viniera / viniese
-ra endings -se endings
yo -ra -se
-ras -ses
él/ella/usted -ra -se
nosotros/as -ramos -semos
vosotros/as -rais -seis
ellos/ellas/ustedes -ran -sen

-ra vs -se: which one should you use?

  • Meaning is the same. They are interchangeable in modern Spanish.
  • In conversation, the -ra forms are more common.
  • Pick one and be consistent while you build fluency (this course often practices -ra).

The “nosotros” accent: don’t miss it

In nosotros/as, the vowel before -ramos / -semos always has an accent mark:

  • hablar → hablaron → habla- → habláramos / hablásemos
  • tener → tuvieron → tuvie- → tuviéramos / tuviésemos
  • reiniciar → reiniciaron → reinicia- → reiniciáramos / reiniciásemos

Self-check: if it’s nosotros and you see -ramos / -semos without an accent, it’s probably wrong.

Two high-frequency uses you’ll meet all the time

  1. 1) Reported requests / expectations (past)

    • Nos pidió que reiniciáramos el ordenador.
    • El jefe quería que supiéramos usar la herramienta.
  2. 2) Hypotheses with “si” (unreal / unlikely now)

    • Si la app viniera con un tutorial, la usaríamos más.
    • Si supiéramos la contraseña, podríamos sincronizar los archivos.

    Pattern: Si + imperfect subjunctive + conditional.

Common mistakes (and what to do instead)

Don’t say Say Why
Me habría gustado que el portátil funcionaría. Me habría gustado que el portátil funcionara. After que → subjunctive, not conditional.
Si la app vendría con un tutorial… Si la app viniera con un tutorial… After si (hypothesis) → imperfect subjunctive.
Querían que reiniciamos el ordenador. Querían que reiniciáramos el ordenador. Past main verb “pulls” the subjunctive into the past.

Quick self-check before you answer

  1. Do I have a trigger? (wanted/asked/doubted/it surprised me…)
  2. Is the trigger in the past? (pidió, quería, dudaba, me sorprendió…)
  3. Then: use que + imperfect subjunctive.
  4. For “si” hypotheses: si + imperfect subjunctive + conditional.
  5. Nosotros form: check the accent (reiniciáramos, supiéramos).
  1. Form of "ellos" in pretérito indefinido removing -ron + -ra / -se (llamaron ⇒ llama- ⇒ llamara / llamase).
  2. Endings in -ra ⇒ -ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran.
  3. Endings in -se ⇒ -se, -ses, -se, -semos, -seis, -sen.
Verbos en -ar: Trabajar (-ar verbs: Trabajar)Verbos en -er: Saber (-er verbs: Saber)Verbos en -ir: Venir (-ir verbs: Venir)
TrabajaronTrabaja-Supieron Supie-VinieronVinie-
Que yo trabajara / trabajaseQue yo supiera / supieseQue yo viniera / viniese
Que tú trabajaras / trabajasesQue tú supieras / supiesesQue tú vinieras / vinieses
Que él trabajara / trabajaseQue él supiera / supieseQue él viniera / viniese
Que nosotros trabajáramos /  trabajásemosQue nosotros supiéramos / supiésemosQue nosotros viniéramos / viniésemos
Que vosotros trabajarais / trabajaseisQue vosotros supierais / supieseisQue vosotros vinierais / vinieseis
Que ellos trabajaran / trabajasenQue ellos supieran / supiesenQue ellos vinieran / viniesen

Exceptions!

  1. In nosotros, the vowel before -ramos / -semos always has an accent mark (habláramos, tuviésemos).

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. El responsable de IT nos pidió que ______ el ordenador antes de cambiar la configuración del módem.

The IT manager asked us to ______ the computer before changing the modem configuration.

2. No creía que el escáner ______ sin instalar el controlador nuevo.

I didn’t think the scanner ______ without installing the new driver.

3. Si ______ la contraseña del almacenamiento en la nube, podríamos sincronizar los archivos ahora mismo.

If ______ the cloud storage password, we could sync the files right now.

4. Me sorprendió que el portátil se ______ justo cuando iba a grabar el archivo en la base de datos.

It surprised me that the laptop ______ right when I was going to save the file in the database.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences beginning with "Quería que…" (or "Querían que…") and change the verb to the past imperfect subjunctive (ending -ra), keeping the rest of the information.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Te pido que trabajes desde casa mañana para terminar el informe.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Quería que trabajaras desde casa mañana para terminar el informe.
    (I wanted you to work from home tomorrow to finish the report.)
  2. El jefe nos pide que sepamos usar la nueva herramienta antes del viernes.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    El jefe quería que supiéramos usar la nueva herramienta antes del viernes.
    (The boss wanted us to know how to use the new tool before Friday.)
  3. Mi compañera me pide que venga a la reunión aunque esté de vacaciones.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Mi compañera quería que viniera a la reunión aunque estuviera de vacaciones.
    (My coworker wanted me to come to the meeting even if I was on vacation.)
  4. Hint Hint (Ayer) Te aconsejo que trabajes con más calma para evitar errores.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Te aconsejé que trabajaras con más calma para evitar errores.
    (I advised you to work more calmly to avoid mistakes.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in each case.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1.
Incorrect: after "me habría gustado que" the conditional (funcionaría) is not used; instead, the imperfect subjunctive (funcionara/funcionase) is used.
2.
Incorrect: after "si" the conditional (vendría) is not used; the imperfect subjunctive (viniera/viniese) must be used.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Tuesday, 26/05/2026 09:39